تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

建设部门 أمثلة على

"建设部门" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويسعى عنصر بناء المؤسسات (مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا) للحصول على نحو 5.9 ملايين دولار من المجلس الدائم لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا على شكل اشتراكات مقررة.
    制度建设部门(欧安组织)正通过分摊捐款途径从欧安组织常设委员会寻求大约590万美元。
  • وقد أسهمت جميع القطاعات الفرعية الكبرى، ألا وهي التعدين والمحاجر، والتصنيع، والكهرباء، والغاز، والماء، والبناء، إسهاماً كبيراً في هذا النمو.
    所有主要次级部门,也即采矿和采石业,制造业,电力、燃气、用水和建设部门都为这一增长做出了积极贡献。
  • وإنه يلزم بذل جهود مطردة لمساعدة البلدان النامية على تهيئة البيئة المؤاتية اللازمة للاستثمار الأجنبي المباشر، وخاصة في قطاعي الهياكل الأساسية وبناء القدرات.
    需要做出持续的努力,帮助发展中国家创造吸引外国直接投资所必需的有利环境,特别是在基础设施和能力建设部门
  • فالأجور اليومية في قطاع البناء للأشخاص التقنيين عالية، ولكن العمال في هذا القطاع يحصلون على نفس الأجر أو على أجر أقل من المستويات الأدنى في القطاع العام.
    建设部门技术人员的日工资较高,但是这一部门的劳动者和公共部门中下级单位的收入相同,或者少于后者。
  • ويتلقى الشباب العاطلون ثلاثة أشهر من التدريب الأساسي على 10 وحدات منتقاة ويُنقلون بعد ذلك إلى مختلف الإدارات والأجهزة المستقلة وأجهزة الحكومة المحلية وغيرها، المعنية ببناء الدولة.
    失业青年接受为期3个月、涉及10个选定单元的基本培训,然后被分配到不同的国家建设部门、自治机构或地方政府机构工作。
  • 112- ويحفز قانون الخدمات المالية(99) عملية منح القروض في قطاعي الإنتاج والإسكان، ويُجيز الحصول على السكن الخاص بفوائد منخفضة وطويلة الأجل، ليؤدي بذلك الوظيفة الاجتماعية للخدمات المالية.
    《金融服务法》99 促进了向生产部门和住房建设部门的贷款,使得人们能以长期优惠贷款利率购买自住房,以落实金融服务的社会功能。
  • (ب) تطوير حزمة من الوسائل التي تطبق على قطاعات التكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات، ويستطيع كل بلد نامٍ أن يحدد الحزمة التي تتناسب مع احتياجاته الذاتية (جنوب أفريقيا، حلقة عمل التكنولوجيا)؛
    为技术、金融和能力建设部门制定一揽子实施方法。 每个发展中国家均可根据其自身需要制定一个一揽子方法(南非,技术问题研讨会);
  • ومن أجل معالجة هذه المسألة، سيقوم عنصر بناء المؤسسات (منظمة الأمن والتعاون في أوروبا) قريبا بتنظيم حلقة عمل لمناقشة الامكانيات المتعلقة بإنشاء هيكل يقوم على الدعم الذاتي من أجل المساعدة القانونية في كوسوفو.
    为了处理这一问题,体制建设部门(欧安组织)不久将举办一个讲习班,讨论是否可以为在科索沃提供法律援助设立一个可以自我维持的结构。
  • منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا هي المنظمة الرائدة التي تضطلع بالمهام الرئيسية للبعثة في مجال بناء المؤسسات ولعنصر بناء المؤسسات ما مجموعه ١٤ مكتبا ميدانيا في أنحاء كوسوفو، وخمسة مراكز في المناطق.
    欧洲安全与合作组织(欧安组织)是科索沃特派团的体制建设任务的主导组织。 体制建设部门在整个科索沃共有14个外地办事处,另有5个区域中心。
  • توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي لأصحاب المصلحة في قطاع التشييد والحكومات لوضع السياسات والمعايير واعتمادها وتنفيذها بشأن كفاءة استخدام الموارد في ممارسات البناء والتشييد وما يتصل بذلك من مواد عبر سلاسل الإمدادات
    建设部门利益攸关方和各国政府提供经济分析、技术和政策指导,以制定、通过和落实关于建筑和施工实践、以及整个供应链相关材料中的资源效率的政策和标准
  • توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي لأصحاب المصلحة في قطاع التشييد والحكومات لوضع السياسات والمعايير واعتمادها وتنفيذها بشأن كفاءة استخدام الموارد في ممارسات البناء والتشييد وما يتصل بذلك من مواد على طول سلاسل الإمدادات
    建设部门利益攸关方和各国政府提供经济分析、技术和政策指导,以制定、通过和落实关于建筑和施工实践、以及整个供应链相关材料中的资源效率的政策和标准
  • وفي حين كانت بعض الاحتياجات تتصل بإمكانية الحصول على أدوات أفضل (مثل تحسين تصميم أدوات التقيـيم)، كانت هناك مكاتب كثيرة بحاجة إلى دعم في وضع استراتيجيات لبناء القدرات على التخطيط على الصعيدين القطاعيْ والوطني، ولإدماج تنمية القدرات في أعمال البرمجة القطرية.
    有些需求涉及利用更好的工具(例如改进后的评估工具设计),但许多办事处需要获得支持来制定战略,以便建设部门和国家规划能力,并将能力建设纳入国家方案拟定工作。
  • وحصل الفريق على شهادات من عدة أشخاص أجرى معهم مقابلات تفيد بأن قادة المناطق السابقين يحصلون على مبالغ مالية لفائدتهم الشخصية، وأنهم يستثمرون مبالغ نقدية كبيرة في البلد، ولا سيما في قطاع البناء، لغسل أرباحهم غير القانونية.
    专家组所获得的好几份证词显示,从中所获资金可用作前区指挥官的个人收益;这些前区指挥官正在把大量现金投资到该国,尤其用于建设部门,从而把非法收益洗净、注入国民经济。
  • وسوف يقوم المكتب بإيفاد خمسة مستشارين إلى جوبا باسم وكالة المعونة للولايات المتحدة وفي شراكة مع حكومة جنوب السودان لدعم قدرة قطاعها المعني ببناء الطرق، على أن يصبح المستشارون جزءاً لا يتجزأ من سلطة الطرق الحديثة الإنشاء في جنوب السودان، إضافة إلى وزارة الطرق والجسور لمدة سنة على الأقل.
    项目厅将派遣五名顾问到朱巴,代表美援署,并与南苏丹政府合作,加强其道路建设部门的能力。 顾问将安插在新成立的南苏丹公路管理局以及道路和桥梁部至少一年。
  • وقد قامت الرابطة، بالتعاون مع الخبراء الدوليين في حلقة دراسية شارك في الإشراف عليها عنصر بناء المؤسسات (منظمة الأمن والتعاون في أوروبا) ومؤسسة سوروس، بوضع النظام الأساسي الخاص بها ومدونة لقواعد السلوك لوسائط الإعلام المطبوعة، بما في ذلك أحكام للفصل من الرابطة في حالة ارتكاب انتهاكات لمدونة قواعد السلوك.
    该协会在体制建设部门(欧安组织)和Soros基金会共同主办的讨论会上与国际专家们合作,制订其本身的章程和印刷媒体行为守则,包括因违反行为守则被驱逐出协会的规定。
  • وتوقف قطاع التشييد والبناء في الأراضي الفلسطينية عملياً بسبب منع قوات الدفاع الإسرائيلية واردات مواد البناء الأساسية كالإسمنت والصلب والأخشاب من الدخول، عن طريق سيطرتها على نقاط التفتيش الحدودية. وأسفر هذا بدوره عن بطالة عشرات الآلاف من العمال والموظفين في قطاع التشييد والبناء.
    巴勒斯坦领土的建筑和建设部门几乎完全停顿,因为基本的建筑材料,例如水泥、钢铁和木材被国防军通过边界检查点的管制而拒绝入境,而这一点又造成了建筑和建设部门几万工人和雇员失业。
  • وتوقف قطاع التشييد والبناء في الأراضي الفلسطينية عملياً بسبب منع قوات الدفاع الإسرائيلية واردات مواد البناء الأساسية كالإسمنت والصلب والأخشاب من الدخول، عن طريق سيطرتها على نقاط التفتيش الحدودية. وأسفر هذا بدوره عن بطالة عشرات الآلاف من العمال والموظفين في قطاع التشييد والبناء.
    巴勒斯坦领土的建筑和建设部门几乎完全停顿,因为基本的建筑材料,例如水泥、钢铁和木材被国防军通过边界检查点的管制而拒绝入境,而这一点又造成了建筑和建设部门几万工人和雇员失业。
  • وفي عام 1999، تم الانتهاء من تقييم لاحتياجات الدوائر القانونية، ويقوم حاليا عنصر بناء المؤسسات (منظمة الأمن والتعاون في أوروبا) بإجراء دراسة استقصائية بشأن سبل الحصول على المشورة الدفاعية، والتي لا تزال تشكل إحدى القضايا ذات الاهتمام البالغ، لا سيما بالنسبة للمتهمين بارتكاب أعمال إجرامية من بين الأقليات.
    1999年完成了对法律界的需要的评估工作,目前体制建设部门(欧安组织)正调查得到辩护律师服务的问题,这个问题,特别是少数族裔刑事被告获得辩护律师的问题仍然令人严重关注。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3