开发金融机构 أمثلة على
"开发金融机构" معنى
- 8- ناقشت الدورة الثانية إسهام مؤسسات بلدان الجنوب المعنية بتمويل التنمية، لا سيما مصارف التصدير والاستيراد، في تمويل التجارة.
第二场会议讨论了南方开发金融机构特别是进出口银行对贸易融资的作用问题。 - وستسعى الأطراف المعنية من خلال هذا المرفق إلى تمتين الرّوابط مع المبادرات الخاصة والمشاريع العمومية التي تدعمها مؤسّسات التمويل الإنمائي.
将通过该机构努力形成与开发金融机构支助的私营举措和公共项目的协同效应。 - ومن الممكن أيضا الاستعانة بصندوق الجماعة الكاريبية الذي أنشئ مؤخرا لتحقيق الاستقرار الاقتصادي، أو بتمويل القروض بشروط ميسرة من مؤسسات تمويل التنمية؛
另一种可能性是最近创立的加共体稳定基金或从开发金融机构获得优惠贷款; - فهم يجرون اتصاﻻت منتظمة بالجهات المانحة ومؤسسات التمويل اﻻنمائي ﻻجراء مناقشات ومفاوضات من أجل حشد اﻷموال دعما ﻷنشطة التعاون التقني .
他们经常与捐助方和开发金融机构联系,讨论和谈判支持技术合作活动的资金调集。 - ويوصي التقرير أيضاً بأن تصدر مؤسسات التمويل الإنمائي الإقليمية سندات مخصصة لتمويل البنى التحتية من أجل حشد المزيد من الأموال لتنمية البنى التحتية.
报告还建议区域开发金融机构发行基础设施债券,以便筹集更多资金用于基础设施开发。 - وأدى إغلاق البرنامج وتحويل الأموال إلى صندوق التنمية للعراق في أثناء فترة السنتين 2004-2005 إلى انخفاض بالغ في أموال البرنامج.
2004-2005两年期间,由于终止了方案并将资金转入开发金融机构,方案资金大幅度减少。 - كيف يمكن لمصارف التنمية المتعددة الأطراف وغيرها من مؤسسات تمويل التنمية أن تلعب دورا في تحفيز تحويل الأموال من المصادر العامة والخاصة إلى الاستثمار الأخضر؟
多边开发银行和其他开发金融机构在引导公私来源资金用于绿色投资方面如何发挥催化作用? - وتركز الشركة الألمانية للاستثمار والتنمية، وهي وكالة تمويل إنمائي ألمانية، بصورة متزايدة على مساعدة الاستثمارات في أفريقيا، بما في ذلك الاستثمارات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
德国的开发金融机构德国投资与开发有限公司,也越来越重视协助非洲、包括撒哈拉以南非洲地区的投资。 - وأضاف أنه مازال هناك الكثير مما ينبغي عمله لتحقيق التنمية المستدامة، وأن هناك عقبات مختلفة تعوق الجهود المبذولة لتحسين اقتصادات هذه البلدان بالتعاون مع المؤسسات الدولية لتمويل التنمية.
要实现可持续发展,还需要做很多工作,各种因素制约了这些国家与国际开发金融机构合作改善本国经济的努力。 - ويمثل إعداد دراسات جدوى متينة، يمكن أن تدعمها مؤسسات تمويل التنمية المتعددة الأطراف والثنائية، عنصرا حاسما للنجاح في تقدير تكاليف هذه الآليات وهيكلتها وتنفيذها.
筹备扎实的可行性研究,对于此类机制成功的成本计算、结构建立和兑现至关重要,多边和双边开发金融机构可对此提供支持。 - ومن المهم أيضا كفالة أن لا تُـحرم أقل البلدان نموا، بالاستناد إلى دخلها حصرا، من الحصول على الأموال من المؤسسات المالية الدولية ومؤسسات تمويل التنمية بشروط أقل تيسيرا.
同样重要的是,要确保最不发达国家不至于仅仅因为其收入而无法获得国际金融机构和开发金融机构较少的减让性资金。 - وبعد أن أدركت عدة مؤسسات مالية إنمائية متعددة الأطراف وإقليمية مدى الترابط بين التنمية البيئية والتنمية الاقتصادية، عمدت إلى إدراج تدهور الأراضي والتصحر في سياساتها الخاصة بالإقراض المالي.
一些多边和区域开发金融机构已认识到环境发展与经济发展之间的相互依存关系,因而在贷款政策中纳入了土地退化和荒漠化问题。 - ﻻ سيما تلك اﻷموال المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ، والبنك الدولي ، وسائر مؤسسات تمويل التنمية .
(l) 受援国应与工发组织共同努力调动资金,具体来说,应协助查明和获取国家一级的资金,特别是开发署、世界银行和其他开发金融机构提供的资金。 - وقال إن اليونيدو ترى احتمالات عظيمة لتعزيز تعاونها مع مؤسسات التمويل الإنمائي، مثل المصارف الإنمائية الإقليمية والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التنمية الخاص بمنظمة البلدان المصدرة للنفط والإيفاد.
工发组织看到,在加强与区域开发银行、伊斯兰开发银行、欧佩克(石油输出国组织)国际开发基金和农发基金等开发金融机构的合作方面有巨大潜力。 - ٦- وينسِّق فرع الشراكات ورصد النتائج شراكات اليونيدو مع الشركات ومؤسَّسات التمويل الإنمائي والصناديق المتعدِّدة الأطراف، ويتولَّى قيادة الجهود المشتركة بين الشُّعب لرفع الكفاءة التشغيلية وتحسين رصد النتائج.
伙伴关系与成果监测处协调工发组织与各公司、开发金融机构及多边基金之间的伙伴关系,并牵头进行跨司努力,以提高运作效率并改善成果监测工作。 - وبالتالي، فلن يكون من الحكمة إلغاء الالتزامات غير المصفاة ذات الصلة وإعادة الأموال إلى صندوق التنمية للعراق إلى أن يرد تأكيد واضح من السلطات في العراق بأنه لن يجري إرسال أي طلبات أخرى تتعلق بالتمديد.
因此,在收到伊拉克主管部门关于不再提交延期申请的确认之前,就注销有关的未清承付款并将资金转入开发金融机构,不是谨慎的做法。 - وينبغي أن يضطلع الكيان العام المستثمر بعدد من المشاريع في وقت واحد وأن يتبع بالتالي نهج الحافظة لتجميع الأموال اللازمة لتنفيذ مشاريع متعددة، فيما يشبه نهج تنويع المخاطر الذي تتبعه مؤسسات تمويل التنمية وكيانات القطاع الخاص.
投资公共实体应同时实施许多项目,由此采取一种投资组合办法为多个项目募集资金,这类似于开发金融机构和私营部门采取的风险分散做法。 - وقد ترغب الدول الأعضاء في أن تدعو المؤسسات المالية الدولية إلى النظر في بدء عملية يكون الغرض منها دراسة دور المؤسسات الإقليمية والمتعددة الأطراف المعنية بتمويل التنمية، وبحث حجم أنشطتها وأسلوب عملها لجعلها أكثر تجاوبا مع خطة التنمية المستدامة.
会员国不妨呼吁国际金融机构考虑启动一个进程,审查多边和区域开发金融机构的作用、规模和运作,使其更好地应对可持续发展议程。 - العمل مع بنك التنمية الأفريقي ومؤسسات تمويل التنمية الأخرى في القارة لتعبئة التمويل المستمر وخاصة عن طريق العمليات متعددة الأطراف والمؤسسات والحكومات المانحة بغية الحصول علي منح وتمويلات امتيازية لتخفيف المخاطر متوسطة المدى.
与非洲开发银行和在非洲的其他开发金融机构协作,推动可持续的资金筹措,特别是通过多边进程、机构和捐助政府,以便取得赠款和优惠资金,降低中期风险; - ولكن المطلوب من المصارف (بما في ذلك المؤسسات المتعددة الأطراف ومؤسسات تمويل التنمية والبنوك المركزية) ووكالات الائتمان أن تزيد من تنسيقها عبر الحدود من أجل إحداث أثر ملموس قادر على تخفيف المشكلة الحالية والحفاظ على الزخم الحاصل في نمو التجارة بين بلدان الجنوب.
但银行(包括多边和开发金融机构以及中央银行)或信贷机构之间需要加强跨境协调,以产生能够缓解目前困难和保持南南贸易势头的效果。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3