当事国 أمثلة على
"当事国" معنى
- (ب) بين دولة طرف في النزاع المسلح ودولة ثالثة.
(b) 武装冲突当事国与第三国之间。 - ويرد في مرفق هذا التقرير نص المذكرة التي ستعطى لﻷطراف.
提供给当事国的说明见本报告的附件。 - إذ أن خيارها قد يكون خاضعا إلى حد ما لقيود.
当事国的选择可能或多或少受到限制。 - وفي حالة المعاهدات الثنائية، يوجه الإخطار إلى الطرف الآخر.
若是双边条约,通知须发给另一当事国。 - (أ) يعفي الأطراف من أيّ التزام بمواصلة تنفيذ المعاهدة؛
(a) 解除当事国继续履行条约之义务; - وأبلغ الطرفان المحكمة بعد ذلك بأن المفاوضات استؤنفت بينهما.
当事国双方后来通知法院它们已恢复谈判。 - ومضت قائلة إن الحالة الفعلية للمرأة في الدولة الطرف تبدو كئيبة.
当事国妇女的实际状况看来不容乐观。 - فالبلدان المعنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن بناء سلامها.
当事国承担着进行本国和平重建的首要责任。 - (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفا فيه.
(b) 武装冲突当事国与非当事国之间。 - (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفا فيه.
(b) 武装冲突当事国与非当事国之间。 - وﻻ بد من احترام سيادة الدولة على نحو تام في تلك المفاوضات.
在谈判中,应完全尊重当事国的主权。 - وتنظر الأطراف بحسن نية في تقرير اللجنة.
该委员会的报告应该由当事国本着诚意予以审议。 - وأكد الطرفان هذا الاتفاق في وقت لاحق كتابة.
后来,当事国双方以书面形式确认了这一协议。 - وفي المادة 2 من ذلك الاتفاق الخاص، طلب الطرفان إلى المحكمة
当事国双方在特别协定第2条中请求法院 - وفي بعض الأحيان، لا يولي الاهتمام الواجب لآراء الدول.
有些时候当事国的意见未能得到应有的重视。 - فبموجب الحكم المذكور، يجب أن تقبل الأطراف كافة التحفظات.
按照这项规定,保留须得到全体当事国接受。 - ويمكن أن تساعد اﻻتصاﻻت المباشرة بين الطرفين على بناء الثقة.
当事国之间进行直接交往将有助于建立信任。 - وتحث الأطراف بقوة على أن تذيل مذكراتها بوثائق مختارة بإحكام.
本法院极力敦促当事国严格挑选书状的附件。 - وأدلى ممثل كوبا، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً معنياً بالأمر.
当事国古巴的代表就报告作了发言。 - وأدلى المراقب عن ميانمار، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً
当事国缅甸的观察员就报告作了发言。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3