当代形式奴役问题工作组 أمثلة على
"当代形式奴役问题工作组" معنى
- النظر في الطلبات الجديدة لمنح السفر للمشاركة في أعمال الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
审议对参加当代形式奴役问题工作组第二十九届会议旅费赠款的新申请 - النظر في ما يقدَّم من طلبات جديدة للحصول على منح سفر للمشاركة في الدورة الحادية والثلاثين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
审议对参加当代形式奴役问题工作组第三十一届会议旅费补助的新申请 - 7- وواصل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والصندوق الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة علاقتهما التعاونية.
当代形式奴役问题工作组和当代形式奴役问题自愿信托基金继续发展它们的密切协作关系。 - 9- وتطرقت اللجنة الفرعية أيضاً وفقاً لممارستها المألوفة إلى مسألة الإتجار بالأشخاص من خلال أنشطة فريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
依照惯例,小组委员会通过当代形式奴役问题工作组的活动,也探究了贩卖人口问题。 - 1- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة على عمله القيّم، ولا سيما اهتمامه المتواصل بالمشاكل المطروحة أمامه؛
对当代形式奴役问题工作组所作的宝贵工作,特别是继续注意向其提交的问题表示赞赏; - 1- تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة على عمله القيّم، ولا سيما اهتمامه المتواصل بالمشاكل المعروضة عليه؛
对当代形式奴役问题工作组所做的宝贵工作,特别是继续注意向其提交的问题表示赞赏; - وخلال المناقشات قدمت عدة توصيات بشأن نشر المعلومات عن أشكال الرق المعاصرة بما فيها المعلومات عن أنشطة الصندوق والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
讨论期间提出了若干建议,用以传播有关当代形式奴役的资料,包括基金和当代形式奴役问题工作组的活动情况。 - 1- يقرر أن يعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها، كي يحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛
决定任命一位当代形式奴役包括其原因和后果问题特别报告员,任期三年,取代当代形式奴役问题工作组; - (أ) يقرر أن يعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا يعنى بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها، كي يحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛
(a) 决定任命一位当代形式奴役包括其原因和后果问题特别报告员,任期三年,取代当代形式奴役问题工作组; - (أ) قرر أن يعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً يعنى بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها، كي يحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛
(a) 决定任命一位当代形式奴役包括其原因和后果问题特别报告员,任期三年,取代当代形式奴役问题工作组; - وقد أنشئ الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في عام 1975، واجتمع بانتظام، بموجب مقرر اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قبل كل دورة من دورات اللجنة الفرعية.
当代形式奴役问题工作组设立于1975年,按照经济及社会理事会的决定,在小组委员会每届会议之前定期举行会议。 - 33- قرر الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، في دورته الحادية والثلاثين، بعد أن أشار إلى التوصيات التي كان قد اعتمدها في دوراته السابقة، أن يوجه النظر بصورة خاصة إلى الاستنتاجات والتوصيات التالية.
回顾在历届会议上通过的建议,当代形式奴役问题工作组第三十一届会议决定特别提请注意下列结论和建议。 一般性建议 - `5` إنهاء ولاية الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية ونقل المسؤوليات التي لا تتناولها الآليات الحالية إلى مقرر خاص جديد هو المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة.
(五) 结束小组委员会所属当代形式奴役问题工作组的任务并将不是由现有机制处理的职责转交给新任命的当代形式奴役问题特别报告员 - وإذ تشير كذلك إلى العلاقة الوثيقة بين ولاية وأنشطة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة وولاية وأنشطة مجلس أمناء الصندوق، والى التعاون الضروري بينهما، وتشدد على الحاجة إلى مواصلة هذا التعاون وتعزيزه،
还回顾当代形式奴役问题工作组和任务和活动与基金董事会的任务和活动密切相关,两者必须相互合作,并强调必须继续加强合作, - وقد أنشئ الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في عام 1975 كما أنه، بموجب مقرر اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتمع بانتظام قبل كل دورة من دورات اللجنة الفرعية حتى عام 2005.
当代形式奴役问题工作组设立于1975年,按照经社理事会的决定,到2005年为止都是定期在小组委员会每届会议之前举行会议。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3