تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

当场 أمثلة على

"当场" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والجمعية العامة في الواقع هي المكان المناسب لهذا الحوار.
    大会的确是开展这种对话的适当场所。
  • ويمنع التفتيش ليلاً، ما عدا تفتيش المجرمين في حالات التلبس.
    禁止夜间搜查,犯罪当场搜查除外。
  • وقد يكون اجتماع الرؤساء المكان الملائم لدراسة هذه المسألة.
    主席的会议是讨论这些问题的适当场所。
  • وبلغ عدد الأحكام التي صدرت في قضايا التلبس بالجريمة 449 حكماً.
    总共实施了449次当场强制处罚。
  • واعتقل الكثيرون في عين المكان أو في بيوتهم أو في المستشفيات.
    许多人当场或在家中或医院里被捕。
  • وأطلقت القوات الإسرائيلية النار على الاثنين فقُتلا في الحال.
    特别部队向他们两人开枪,两人当场死亡。
  • وأُدرجت هذه المكونات في قوائم وفحصها خبراء الأنموفيك بصريا.
    这些组件经过监核视委专家当场分析清点。
  • وكنتم على حق، ووافقت في الحال على تغيير نوعية المهمة.
    你们说得对,我当场同意改变出访的类型。
  • فبالإمكان الحصول على هذه الأماكن الملائمة لمثل هذا الاستخدام بعد التسجيل.
    这种用途的适当场所可以在注册后获得。
  • وتبين أن من حلوا محلهم يقومون بعمليات مماثلة.
    接替他们的部队进行类似的交易时被当场抓获。
  • فالأمم المتحدة هي المحفل المناسب لحل مشكلة أمن المعلومات.
    联合国是探讨解决信息安全问题的适当场所。
  • He was detained by IDF forces and questions on the spot.
    他被以色列国防军部队拘留并当场讯问。
  • فأصيبت ناو باو باو بطلق ناري في رأسها فقضت من فورها.
    Naw Paw Bo头部中弹,当场死亡。
  • وأُعلم الفريق العامل بأنه تم دفع الغرامة المفروضة في ذات المكان والزمان.
    工作组获悉,所处罚金已经当场支付。
  • وجرى إسعافه في مسرح العملية ثم نقل إلى مستشفى سراييفو الجامعي.
    当场获得治疗及送往萨拉热窝大学医院。
  • وقررت المحكمة الابتدائية في كايانزا بهذه المناسبة الإبقاء عليها في الحبس المؤقت.
    卡扬扎法庭当场提议对她实施预审拘留。
  • ونحن مقتنعون بأن الأمم المتحدة هي الإطار الملائم لهذا العمل.
    我们相信,联合国是进行这种工作的适当场所。
  • وقال هذا الشاهد إن شخصين وافتهما المنية في هذا الموقف فور سماعهما هذا النبأ المحزن.
    证人说,有两人听到噩耗当场死亡。
  • وكانت أيديهم موثقة خلف ظهورهم ويبدو أنهم قد أُعدموا بإجراءات موجزة.
    他们双手缚在背后,看起来是被当场处决的。
  • فمات أحدهما على الفور ثم مات الثاني في وقت ﻻحق في المستشفى.
    其中一人当场死去,另一人其后死于医院中。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3