تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

批发零售业统计 أمثلة على

"批发零售业统计" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفقا لتوصية اللجنة، أجرت الشعبة الإحصائية في عام 2006 مشاورات عالمية بشأن طرائق ومحتوى التوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.
    按照统计委员会的建议,统计司在2006年就关于批发零售业统计的订正国际建议的形式和内容举行了全球协商。
  • وتقوم الشعبة بصياغة تلك التوصيات بتعاون وثيق مع أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع الذين يقدمون مساهمات ملموسة بشأن المواضيع المختلفة.
    统计司正在起草这些建议,并为此同批发零售业统计问题专家组成员密切合作,专家组成员就各种问题提出了具体意见。
  • في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الإحصائية، كان هناك تأييد واسع النطاق لمبادرة الشعبة الإحصائية واستراتيجيتها الرامية إلى تنقيح التوصيات الدولية الحالية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.
    统计委员会第三十七届会议总体上批准统计司对已有的关于批发零售业统计的国际建议进行修订及这项工作的战略。
  • البنية مماثلة لبنية سائر التوصيات الدولية الحديثة (مثل التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية والتوصيات الدولية لإحصاءات التجارة التوزيعية) لكنها قد فُصلت بحيث تلائم احتياجات إحصاءات المياه.
    附件 62. 这一结构类似于最近提出的其他国际建议(例如,国际工业统计建议和国际批发零售业统计建议),但已作出调整以适应水统计的需要。
  • ويضاهي هيكل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه هياكل التوصيات الدولية التي وضعت مؤخرا (مثال ذلك التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع)، ولكنه هيكل أعّد ليلبي احتياجات إحصاءات المياه.
    国际水统计建议的结构与最近制定的其他国际建议(例如,国际工业统计建议和国际批发零售业统计建议)相似,但已作出调整以适应水统计的需要。
  • (ب) اعتبرت أن مشروع المخطط كان شاملا من حيث الهيكل والمضمون ومُحكم التنظيم وأنه يعالج بالقدر الكافي جميع أوجه إحصاءات تجارة التوزيع؛ وتوقعت أن تصبح التوصيات المنقحة وثيقة مرجعية قيّمة للوكالات الإحصائية ولطائفة واسعة من المستعمِلين؛
    (b) 认为提纲草稿结构完整,内容全面,条理清楚,并充分探讨了批发零售业统计的各个方面;并预期订正建议将成为统计机构和广大用户有价值的参考文件;
  • (هـ) تصميم وإنشاء قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن إحصاءات تجارة التوزيع سعياً لتيسير اطّلاع المستخدِمين على بيانات قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي عن أنشطة تجارة الجملة والتجزئة في جميع أرجاء العالم (من المنتظر إنجاز الصيغة التجريبية من قاعدة البيانات في عام 2009)؛
    (e) 设计并建立联合国批发零售业统计数据库,使用户能够方便地获得各国之间可比的全球批发零售活动数据(预期2009年可完成数据库的试验版);
  • وللشروع في هذه العملية، أعدت الشعبة مشروع مخطط مشروح للتوصيات الدولية المنقحة وأرسلته إلى أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع وإلى عدة بلدان لها خبرة هامة في تجميع إحصاءات تجارة التوزيع ليخضع لاستعراض الأقران.
    作为这项工作的起步,统计司起草了一份附带说明的建议提纲,并送交批发零售业统计问题专家组以及在编纂批发零售业统计数据方面有相当经验的一些国家,以进行同行审查。
  • وللشروع في هذه العملية، أعدت الشعبة مشروع مخطط مشروح للتوصيات الدولية المنقحة وأرسلته إلى أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع وإلى عدة بلدان لها خبرة هامة في تجميع إحصاءات تجارة التوزيع ليخضع لاستعراض الأقران.
    作为这项工作的起步,统计司起草了一份附带说明的建议提纲,并送交批发零售业统计问题专家组以及在编纂批发零售业统计数据方面有相当经验的一些国家,以进行同行审查。
  • وقد عقد فريقا الخبراء أثناء هذه الفترة عدة جلسات مشتركة بهدف ضمان الاتساق بينهما في معالجة المسائل المشتركة ومواءمة المفاهيم والتعاريف والمصطلحات المستخدمة في مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية وإحصاءات تجارة التوزيع.
    为了确保在处理共同问题时具有相互一致性,以及在关于工业统计的国际建议和关于批发零售业统计的国际建议草案中使用统一的概念、定义和术语,两个专家组在此期间已多次举行联合会议。
  • (ز) أيدت بالإجماع النهج المتكامل لتناول الإحصاءات الاقتصادية كما هو مقترح في الفصل الذي يتطرق لمصادر البيانات وطرائق تجميع البيانات وشددت على ضرورة اعتبار عملية تنقيح الإطار المفاهيمي لإحصاءات تجارة التوزيع وطرائق تجميعها كجزء من عملية إقامة برنامج متكامل للإحصاءات الاقتصادية؛
    (g) 一致支持关于数据来源和数据收集方法一章中所提议的经济统计综合方法,并强调应将修订批发零售业统计的概念框架和编撰方法看作是建立一个综合经济统计方案的组成部分;
  • وستبذل شعبة الإحصاءات مزيدا من الجهود لمساعدة البلدان النامية عن طريق توفير تدريب على تنمية القدرات في مجال الحسابات القومية، وإحصاءات الصناعة، وإحصاءات تجارة التوزيع، وإحصاءات التجارة الدولية، والتصنيفات الاقتصادية الدولية، وإحصاءات السياحة، وإحصاءات الطاقة، وإحصاءات البيئة، والمحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    统计司将通过提供国民账户、工业统计、批发零售业统计、国际贸易统计、国际经济分类、旅游统计、能源统计、环境统计和环境-经济核算等领域的能力发展培训进一步努力向发展中国家提供援助。
  • ولتحسين قابلية التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة للمقارنة وتسهيل استعمالها من قبل مجمعي البيانات تجري مواءمتها من حيث البنية والشكل مع التوصيات الدولية التي سبق أن اعتمدتها اللجنة الإحصائية في مجالات إحصائية أخرى، ولا سيما التوصيات الدولية للإحصاءات الصناعية والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.
    为改善可比性和使数据汇编人员更容易地使用统计数字,能源统计国际建议与统计委员会在其他统计领域已经核准的国际建议(工业统计国际建议和国际批发零售业统计国际建议)的结构和形式一致。
  • ويعرض التقرير التقدم المحرز في إعداد التوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع، بما في ذلك لمحة عن الاستنتاجات الرئيسية التي تم التوصل إليها خلال مشاورات عالمية جرت بشأن مخطط مشروح للتوصيات وموجز لخطة عمل الشعبة الإحصائية للفترة 2007-2009 في هذا المجال من الإحصاءات.
    1 报告概述关于批发零售业统计的订正国际建议的起草进展情况,包括介绍在关于附带说明的建议提纲的全球协商基础上达成的主要结论以及统计司关于这一统计领域的2007-2009年行动计划。
  • وتمثل أحد الأهداف الرئيسية لاجتماع فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية في ضمان الاتساق بين التوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008 والتوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع لعام 2008، التي نوقشت أثناء اجتماع مواز لفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع.
    工业统计专家组会议的一个主要目标是,确保修订后的2008年关于工业统计的国际建议和2008年关于批发零售业统计的国际建议之间具有一致性,后者已经在批发零售业统计专家组的一个平行会议上予以讨论。
  • وتمثل أحد الأهداف الرئيسية لاجتماع فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية في ضمان الاتساق بين التوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008 والتوصيات الدولية المنقحة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع لعام 2008، التي نوقشت أثناء اجتماع مواز لفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع.
    工业统计专家组会议的一个主要目标是,确保修订后的2008年关于工业统计的国际建议和2008年关于批发零售业统计的国际建议之间具有一致性,后者已经在批发零售业统计专家组的一个平行会议上予以讨论。
  • وكما ذُكر آنفاً، فإن فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية وفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع قد عقدا عدة جلسات مشتركة بهدف ضمان الاتساق بينهما في معالجة المسائل المشتركة ومواءمة المفاهيم والتعاريف والمصطلحات المستخدمة في مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية وإحصاءات تجارة التوزيع.
    如上所述,为了确保在处理共同问题时具有相互一致性,以及在关于工业统计的国际建议和关于批发零售业统计的国际建议草案中使用统一的概念、定义和术语,工业统计专家组和批发零售业统计专家组已多次举行联合会议。
  • وكما ذُكر آنفاً، فإن فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية وفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع قد عقدا عدة جلسات مشتركة بهدف ضمان الاتساق بينهما في معالجة المسائل المشتركة ومواءمة المفاهيم والتعاريف والمصطلحات المستخدمة في مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية وإحصاءات تجارة التوزيع.
    如上所述,为了确保在处理共同问题时具有相互一致性,以及在关于工业统计的国际建议和关于批发零售业统计的国际建议草案中使用统一的概念、定义和术语,工业统计专家组和批发零售业统计专家组已多次举行联合会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2