تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

捕捞作业 أمثلة على

"捕捞作业" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكن استخدامه كذلك للتنبؤ بشأن الطريقة التي يمكن أن تؤثّر بها بعض التعديلات في المعدات أو التخفيضات في جهود الصيد على الآثار الناجمة بالنسبة للموائل.
    模型还可以用来预测某些渔具改进或捕捞作业量的减少如何改变对生境的影响。
  • وعلاوة على ذلك، كثيرا ما تكون هذه الزيادة مصحوبة بزيادة هامة في جهود الصيد، مما يشير إلى الإفراط في الصيد في هذه المناطق.
    150另外,这种增长常常与大量增加渔业捕捞作业有关,表明这些区域的过量捕捞。
  • ودعت إلى اعتماد وقف اختياري للصيد باستخدام الشباك الجرافة في قاع البحار كتدبير مؤقت ريثما يتوصل المجتمع الدولي إلى حل دائم.
    这些代表团主张在国际社会找到长期解决办法之前,作为临时措施暂停在公海进行底拖网捕捞作业
  • أما الآثار المقدّر حدوثها من أنواع الخيوط الطويلة فقد كانت منخفضة بشكل عام وتم توزيع جهود الصيد بصورة غير متكافئة ضمن مناطق الصيد لكل منطقة أو لكل جزء فرعي.
    延绳的预计影响一般较低,而每一个分地区或区域捕捞区内的捕捞作业分布不均匀。
  • وطُرح تعريف لتحديد حالة عثور تتعلّق بأنواع كاشفة عن وجود أوّلي لنظام إيكولوجي من ذلك النمط، من ناحية حجم الشعاب والإسفنجيات الحيّة التي يتم صيدها في إطار عملية صيد للأسماك().
    根据单次捕捞作业所捕获的活珊瑚和海绵数量确定是否遭遇主要脆弱海洋生态系统指示种。
  • فعلى سبيل المثال في الدول الجزرية في غرب ووسط المحيط الهادئ، يدار معظم صيد التونة التجاري من خلال اتفاقات ثنائية مع أساطيل الصيد في المياه البعيدة.
    例如在太平洋西部和中部岛国中,大多数商业金枪鱼捕捞作业是与远洋捕捞船队签订双边协议进行的。
  • ويمكن استخدام النموذج المذكور لتقصّي التغيُّرات الزمنية في مناطق بعينها وضمن إطار جهود الصيد مع تحديد المناطق التي تُعَد الأكثر تعرّضاً للأثر الناجم ومن ثم تحتاج إلى الإدارة.
    该模型可用来追踪特定地区不同渔期捕捞作业量的变化,查明受影响最严重、需要加以管理的地区。
  • وذكرت، فيما يتعلق بالمناطق الخاضعة للولاية الوطنية، أن بعض الدول الساحلية قد حظرت بالفعل صيد السمك عن طريق جر الشباك في قاع البحار في أماكن النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    关于国家管辖范围内的领域,她指出,有些沿岸国已禁止在脆弱海洋生态系统进行底拖网捕捞作业
  • تحيط علما بالجهود التي بذلت مؤخرا على المستوى الإقليمي لتعزيز ممارسات الصيد المسؤول، بما في ذلك مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛
    注意到区域一级最近作出努力,推动采用负责任的捕捞做法,包括打击非法、未报告和无管制的捕捞作业
  • وأما أقل كميات الصيد العرضي، فتحدث في بعض مصائد الأسماك البحرية الصغيرة، مثل تلك التي تستهدف التجمعات الكثيفة لسمك الرنكة وأسماك الكابلين والماكريل.
    一些小规模中上层捕捞作业,例如以密集群游的鲱鱼、柳叶鱼和鲭鱼为目标的捕捞作业,其所引起的副渔获物量最少。
  • وأما أقل كميات الصيد العرضي، فتحدث في بعض مصائد الأسماك البحرية الصغيرة، مثل تلك التي تستهدف التجمعات الكثيفة لسمك الرنكة وأسماك الكابلين والماكريل.
    一些小规模中上层捕捞作业,例如以密集群游的鲱鱼、柳叶鱼和鲭鱼为目标的捕捞作业,其所引起的副渔获物量最少。
  • تحيط علما بالجهود التي بذلت مؤخرا على المستوى الإقليمي لتعزيز ممارسات الصيد التي تتسم بالمسؤولية، بما في ذلك مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛
    注意到区域一级最近作出努力,推动采用负责任的捕捞做法,包括打击非法、未报告和无管制的捕捞作业
  • وأعربت عدة وفود ومنظمات غير حكومية عن أسفها للاستخدام المتواصل لممارسات الصيد المدمرة، مثل استخدام الشباك الجرافة في قاع البحار، سواء داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة أو في أعالي البحار.
    几个代表团和非政府组织对于在专属经济区或公海继续进行的底拖网捕捞等破坏性捕捞作业行为表示遗憾。
  • لقد جرّمنا في بالاو الصيد بالشبكات التي تجر في أعماق البحار، ولكن مهما فعلنا في مياهنا، لا بد من أن يكون هناك حل دولي.
    我们帕劳已经取缔深海海底拖网捕捞作业。 然而,无论我们在自己的水域采取什么行动,仍必须有一种国际解决办法。
  • وفي المحيط الجنوبي، تدعم لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا فريقين عاملين أحدهما معني برصد النظم الإيكولوجية وإدارتها، والآخر بمجالات النفوق العارضة المرتبطة بعمليات الصيد.
    在南大洋,南极海洋生物资源保护委员会对生态系统监测和管理小组和捕捞作业引起意外死亡小组工作提供了支持。
  • ولذلك، نعرب عن خيبة أملنا الكبيرة لأن أياً من مشروعي القرارين، المعروضين حالياً على الجمعية، لم يدع إلى الوقف الفوري لعمليات صيد الأسماك في جميع مناطق أعالي البحار باستخدام الشباك التي تُجر في قاع البحر.
    因此我们对大会面前的决议草案未要求立即暂禁在所有公海区域海底进行拖网捕捞作业深感失望。
  • وتركز ناميبيا بشدة منذ استقلالها على الحد من عمليات صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلَّغ عنه وذلك عبر بناء قدرة فعالة في مجال الرصد والمراقبة والإشراف.
    纳米比亚自独立以来,通过建立有效的监测、监督和监视能力,极力注重减少非法、无管制和未报告的捕捞作业
  • من المهم أن تنضم الدول إلى عضوية المنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك التي تتولى إدارة الموارد البحرية في المناطق التي تصيد فيها السفن التي ترفع أعلام تلك الدول، وأن تشارك في أعمال تلك المنظمات.
    各国都应加入在有悬挂其国旗的船只进行捕捞作业的水域管理海洋资源的区域渔业管理组织并参加其工作。
  • وبالمثل، تبذل جهود صادقة من أجل التقليل من المصيد العرضي والمرتجع والفاقد بعد الصيد، ومن أجل استخدام المصيد العرضي للاستهلاك البشري، إن لم يكن هناك سبيل آخر.
    同样,现在正切实努力减少捕捞作业中的副渔获物、抛弃物和捕捞后损失,并在不可避免的情况下将副渔获物供人类消费。
  • وتوفر اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ توجيهات بشأن وضع معايير لتوزيع كمية الصيد الإجمالية المسموح بها والمستوى الإجمالي لجهد الصيد، غير أن هذه المستويات الإجمالية لم تحدد ولم توزّع بعد().
    中西太平洋渔委《公约》为制定总可捕量和总捕捞作业分配标准提供了指导,但这些总量尚未确定或分配。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3