تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

援助非洲全球联盟 أمثلة على

"援助非洲全球联盟" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يستعاض عن عبارة " الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا " بعبارة " الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا ومنتدى الشراكة الخاص بأفريقيا " .
    将第一句中的 " 和援助非洲全球联盟 " 改为 " 援助非洲全球联盟和非洲伙伴关系论坛 " 。
  • يستعاض عن عبارة " الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا " بعبارة " الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا ومنتدى الشراكة الخاص بأفريقيا " .
    将第一句中的 " 和援助非洲全球联盟 " 改为 " 援助非洲全球联盟和非洲伙伴关系论坛 " 。
  • ومن أجل تعزيز التنمية اﻷفريقية من خﻻل تنفيذ تلك اﻻستراتيجية الجديدة، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، ستستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا.
    为了通过实行这项新的战略推动非洲的发展,日本将做为第二届非洲发展问题国际会议的东道国,该会将与联合国和援助非洲全球联盟共同合作于东京召开。
  • وفي عام 1993، قامت اليابان، على نحو مشترك مع الأمم المتحدة والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا، بتنظيم مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية لتشجيع الاضطلاع بحوار رفيع المستوى فيما بين الزعماء الأفارقة وشركائهم الإنمائيين.
    1993年,日本与联合国以及援助非洲全球联盟共同举办了非洲发展问题东京国际会议,促进非洲领导人与他们的发展伙伴之间的高级别政策对话。
  • والسيد ولد عبد الله (موريتانيا) هو دبلوماسي متمرس ومسؤول سابق رفيع المستوى في الأمم المتحدة، ويشغل حاليا منصب المدير التنفيذي للتحالف العالمي من أجل أفريقيا، وهذا التحالف هو منتدى حكومي دولي مقرّه في واشنطن.
    乌尔德·阿卜杜拉先生(毛里塔尼亚)现任设在华盛顿的政府间论坛援助非洲全球联盟执行主任,他是一位经验丰富的外交家,曾任联合国高级官员。
  • وقد استهدف الائتلاف العالمي من أجل أفريقيا، الذي أنشئ في عام 1991 للجمع بين المسؤولين ورجال الأعمال من مختلف أنحاء العالم، إبقاء أفريقيا في جدول الأعمال العالمي وتعبئة الدعم الدولي من أجل الاستثمار في هذه القارة.
    为了使非洲问题继续保留在全球议程上,并且调动国际支助,向该大陆投资,于1991年成立了使全世界的官员和商界人士有机会聚集在一起的援助非洲全球联盟
  • وتمشيا مع تحسين وزيادة التنسيق وأوجه التآزر مع المنظمات الأخرى، تتعاون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والبرنامج الإنمائي مع البنك الدولي والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية وأمانة الكومنولث وغيرها من الهيئات للمساعدة في برامج شؤون الحكم في أفريقيا.
    为了进一步加强和其他组织的协调和合作,非洲经委会与开发计划署和世界银行、援助非洲全球联盟、非统组织、英联邦秘书处等进行合作,援助非洲的施政方案。
  • وفي عام ١٩٩٧، شاركت في استضافة المنتدى الثاني ﻵسيا وأفريقيا في بانكوك، بالتعاون مع حكومة اليابان، ومكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻻئتﻻف العالمي من أجل أفريقيا.
    1997年,泰国与日本政府、联合国非洲和最不发达国家特别协调员办公室、联合国开发计划署(开发计划署)、援助非洲全球联盟等合作,在曼谷举办了亚洲非洲第二届论坛。
  • 9-8 وسيتعاون مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا تعاونا وثيقا مع الدول الأعضاء، والاتحاد الأفريقي، وأمانة الشراكة الجديدة وهيئات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا، لتنفيذ مهامه.
    8 非洲问题特别顾问办公室在履行其职能当中,将与各会员国、非洲联盟、非洲发展新伙伴关系秘书处以及包括布雷顿森林机构和援助非洲全球联盟在内的联合国系统密切合作。
  • 9-8 وسيتعاون مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا تعاونا وثيقا مع الدول الأعضاء، والاتحاد الأفريقي، وأمانة الشراكة الجديدة وهيئات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا ومنتدى الشراكة الخاص بأفريقيا، لتنفيذ مهامه.
    8 非洲问题特别顾问办公室在履行其职能当中,将与各会员国、非洲联盟、非洲发展新伙伴关系秘书处以及包括布雷顿森林机构、援助非洲全球联盟和非洲伙伴论坛在内的联合国系统密切合作。
  • 9-9 وسيواصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا العمل على نحو وثيق مع الدول الأعضاء والاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وكامل منظومة الأمم المتحدة (بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز) والتحالف العالمي من أجل أفريقيا ومنتدى شراكة أفريقيا، في أداء مهامه.
    9 非洲问题特别顾问办公室在履行职能时,将继续与各会员国、非洲联盟、新伙伴关系秘书处、整个联合国系统(包括布雷顿森林机构)、援助非洲全球联盟和非洲伙伴论坛密切合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2