政府间气候变化专门委员会第四次评估报告 أمثلة على
"政府间气候变化专门委员会第四次评估报告" معنى
- التقرير التقييمي الرابع الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قدم لنا دليلا آخر على تغير المناخ وأسبابه.
联合国政府间气候变化专门委员会第四次评估报告为我们提供了气候变化及其原因的进一步证据。 - 7- ومن الجدير بالتنويه أن تقرير التقييم الرابع الذي قدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ يتضمن معلومات مستجدة عن مستوى قابلية التأثر.
应当指出,《政府间气候变化专门委员会第四次评估报告》载有关于脆弱性程度的最新资料。 - وفقاً لتقرير التقييم الرابع الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، يمثل الغطاء الحرجي العالمي حوالي 30 في المائة من مساحة اليابسة في العالم.
根据政府间气候变化专门委员会第四次评估报告,全球森林覆盖面积占全球土地面积的30%。 - الإطار 2- الصلات بين التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه على أساس الاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
框 2. 政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的研究结论 所认为的缓解与适应之间的联系 - وإذ يشعر ببالغ القلق إزاء استنتاجات تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومؤداها أن احترار النظام المناخي ناجم عن النشاط البشري،
深切关注政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的调查结果认为气候系统由于人类活动而正在变暖, - 2- يعبر عن تقديره وامتنانه لكل الذين شاركوا في إعداد التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لما قاموا به من عمل ممتاز؛
表示赞赏和感谢所有参与者在编写政府间气候变化专门委员会第四次评估报告方面所做的杰出工作; - Intergovernmental Panel on Climate Change, Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (Cambridge University Press, Cambridge and New York)
政府间气候变化专门委员会,《政府间气候变化专门委员会第四次评估报告》(剑桥大学出版社,剑桥和纽约) - وبصدور تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، هناك الآن حقيقة علمية مفادها أن الأنشطة الإنسانية هي السبب الرئيسي لتغير المناخ العالمي.
在政府间气候变化专门委员会第四次评估报告发表之后,现在从科学上论定人类活动是全球气候变化的主要原因。 - ونعترف جميعا بأهمية تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ واستنتاجه بأن تغير المناخ ناجم عن الأنشطة البشرية.
我们大家都认识到政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的含义,以及该委员会得出的气候变化乃人类活动所致的结论。 - وتشير الملاحظات التي كشف عنها مؤخرا إلى أن آثار تغير المناخ على المحيطات سوف تتجاوز بكثير التوقعات التي أوردها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره التقييمي الرابع.
最近的观察显示,气候变化对海洋的影响将远超过政府间气候变化专门委员会第四次评估报告中的预测。 - 29- يفيد تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ() بأن نظام المناخ العالمي آخذ في الاحترار، وذلك أساساً بسبب انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن الأنشطة البشرية.
政府间气候变化专门委员会第四次评估报告 称,全球气候系统正在变暖,主要是由于人为的温室气体排放。 - وقدر الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، في تقرير التقييم الرابع، أن الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في سنوات التسعينات بلغت 5.8 غيغا طن من ثاني أكسيد الكربون سنويا.
据政府间气候变化专门委员会第四次评估报告估计,砍伐森林所致二氧化碳排放量在1990年代为每年58亿吨。 - تحث الأطراف في الاتفاقية على مواصلة الاستفادة في عملها من المعلومات الواردة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وتدعو الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى القيام بذلك؛
敦促公约缔约方并邀请京都议定书缔约方在其工作中继续采用政府间气候变化专门委员会第四次评估报告所载资料; - تحث الأطراف في الاتفاقية على مواصلة الاستفادة من المعلومات الواردة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في عملها، وتدعو الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى القيام بذلك؛
敦促公约缔约方并邀请京都议定书缔约方在其工作中继续采用政府间气候变化专门委员会第四次评估报告所载资料; - فبينما يعد برنامج العمل موجَّها من الأطراف أنفسهم، يظل البرنامج مفتوحا أمام مشاركة الخبراء، لا سيما نتائج تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
虽然这个工作方案是缔约各方本身推动的,但乐于吸收专家的投入,特别是政府间气候变化专门委员会第四次评估报告的结果。 - تحث الأطراف في الاتفاقية على مواصلة الاستفادة في عملها من المعلومات الواردة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ()، وتدعو الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى القيام بذلك؛
敦促《公约》缔约方并邀请《京都议定书》缔约方在其工作中继续采用政府间气候变化专门委员会第四次评估报告 所载资料; - ورغم أهمية هذا التقييم، فقد خلص تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ إلى أن ما صدر من مؤلفات تتعلق بتكاليف وفوائد خيارات التكيف محدودة للغاية وغير مجمّعة().
虽然这种评估十分重要,《政府间气候变化专门委员会第四次评估报告》的结论认为,适应成本和利益方面的文献十分有限、不成体系。 - وتؤكد نتائج الدراسات العلمية الحديثة، لا سيما تلك الواردة في تقرير التقييم الرابع الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، على الحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراءات نحو تحقيق هذا الهدف.
科学家最近提出的意见,特别是政府间气候变化专门委员会第四次评估报告中所提供的意见,都强调了为实现这一目标采取行动的紧迫性。 - 5- يوافق على أن يستند الاستعراض إلى أفضل المعلومات وعمليات التقييم العلمية، بما في ذلك تقرير التقييم الرابع الذي سيعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، فضلاً عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة؛
同意该次审查应依据最佳科学信息和评估,包括《政府间气候变化专门委员会第四次评估报告》,以及相关的技术、社会和经济信息; - تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن حلقة العمل المتعلقة بالتقرير التقييمي الرابع الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، التي عقدت في بون، بألمانيا خلال الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
本文件载有附属科学技术咨询机构第二十八届会议期间在德国波恩举行的政府间气候变化专门委员会第四次评估报告问题研讨会的报告。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3