数据备份 أمثلة على
"数据备份" معنى
- وأقيمت البنية التحتية لنقل بيانات البعثة البالغة الأهمية وتخزينها وأعدت نسخ احتياطية لهذه البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. المرفق
已经建立特派团重要数据转移和储存基础设施,并在联合国后勤基地建立了特派团重要数据备份。 - وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، صدرت توصيات لتعزيز خطط الاستمرارية تصريف الأعمال وحفظ البيانات احتياطيا، فضلا عن صيانة وحماية معدات تكنولوجيا المعلومات.
在信息和通信领域,提出了各项建议,以加强业务连续性计划和数据备份,及维护和保护IT设备。 - وأضاف قائلا إن الأمم المتحدة بحاجة إلى نظم موثوقة للتخزين الاحتياطي لكي تتمكن من القيام بأنشطتها في حفظ السلام في جميع الأوقات وفي ظل جميع الظروف.
联合国需要可靠的数据备份系统,以便在任何时候和任何情况下都能够开展其维持和平活动。 - وأُدخلت تحسينات متواصلة على النظم الحاسوبية للأمانة بهدف استبعاد حدوث أي تعطل مؤقت في الخدمة ولتسريع عملية التخزين الاحتياطي للبيانات.
对临时秘书处的计算机系统进行了持续升级和更新,目的是消除临时的服务故障时间以及加快数据备份程序。 - وتؤدي الدائرة دور مركز استرجاع البيانات بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، عن طريق الحفظ الاحتياطي لجميع بيانات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتستضيف جميع نظم البرامجيات العالمية.
该处是灾后恢复和业务连续性中心,为联合国所有维和特派团数据备份,而且拥有全球软件系统。 - وأتاح استغلال تكنولوجيا البنية الأساسية للحواسيب المكتبية الافتراضية للقوة إدارة الحواسيب مركزيا، وتركيب برامجيات مراقبة، والتخزين الاحتياطي للبيانات، والصور في الحواسب المكتبية.
利用虚拟桌面基础设施技术后,联黎部队能集中管理计算机,同时能控制软件安装、数据备份和台式计算机图像。 - وعوضا عن وجود مجموعة شاملة من النظم لتدارك الكوارث، وضعت اليونيسيف سياسة عامة صارمة للقيام يوميا باستنساخ البيانات خارج مراكز العمل وتخزينها خارج مراكز العمل.
同时,儿童基金会已经制订了一项严格的政策,规定关于每天都要在网下进行数据备份拷贝,并在网下储存。 - وتشمل الخدمات التي يقدمها الاتصال عبر شبكة الإنترنت، والمكالمات الهاتفية البعيدة المدى، والبريد الإلكتروني، والبريد الشبكي، ومكتب المساعدة، ونظم المعلومات المركزية، والحفظ الاحتياطي للبيانات، وما إلى ذلك.
所提供的服务包括因特网、长途呼叫、电子邮件、网络邮件、求助服务台、中央信息系统、数据备份等。 - وسيعمل مكتب الدعم على تمكين البعثة من ضمان مواصلة الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بياناتها الشديدة الأهمية والاحتفاظ بالوظائف الفنية والإدارية الأساسية في بيئة آمنة.
该支助办公室将使特派团能够确保不断提供关键数据备份,并在一个安全的环境中维持重要的技术和行政功能。 - وستستخدم معا عدة عناصر تكنولوجية، مثل حفظ البيانات الاحتياطي على أقراص، وتعزيز قدرة نسخ البيانات على الشبكة الواسعة، وضغط البيانات، واستخدام شبكات تتيح حيزا لخزن البيانات لحفظها الاحتياطي واسترجاعها في حالات الكوارث.
将同时采用几种技术,例如硬盘备份、强化广域网数据复制、数据压缩以及使用储域网进行数据备份和灾后恢复。 - وختاما، أُدخلت تحسينات متواصلة على النظم الحاسوبية للأمانة، منذ منتصف عام 2009، قصد استبعاد حدوث تعطل مؤقت في خدمة التشغيل ولتسريع عملية التخزين الاحتياطي للبيانات.
最后,自2009年中期以来已对临时秘书处的计算机系统加以不断改进,目的是避免运营出现临时故障,并加快数据备份进程。 - تنفيذ الهياكل الأساسية لبرنامج الحاسوب الافتراضي لإدماج العديد من فرادى الخواديم في خادوم مركزي واحد من أجل تخصيص بعض الخواديم لأغراض استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى ودعم استمرار العمل
采用虚拟机件基础设施以便将多台单独服务器合并到一台中央服务器内,从而释出部分服务器,用于灾后恢复和业务连续性的数据备份 - ويشمل هذا، الاتصالات والصيانة المتعلقة باستعادة المعلومات بعد حدوث أعطال، والتخزين الاحتياطي للبيانات، وإدارة الشبكة ، وصيانة البرامج والمعدات الحاسوبية.
基础设施管理员负责管理处全体工作人员使用的信息技术基础设施的全盘管理和每日操作,这包括通信、灾难恢复维护、数据备份制作、网络管理和硬件及软件维护。 - نجمت الاحتياجات الإضافية عن اقتناء المعدات المطلوبة لإنشاء مركز للتدريب، واستبدال نظام التخزين الإلكتروني الاحتياطي، واقتناء نظام لعقد المؤتمرات بالفيديو من أجل البقاء على اتصال مستمر بمكتب الاتصال في تندوف.
所需经费增加,主要是由于购买了成立培训中心所需的设备,更换了现有的数据备份系统,购买了一套视像会议系统以便与廷杜夫联络处保持通信联络。 - كان المركز المحوري لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي بإيطاليا، التابع لقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يدير شبكة الأمم المتحدة العالمية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، التي تشمل الحفظ الاحتياطي للبيانات ومركز المستودعات لإدارة عمليات حفظ السلام.
联合国全球通信或信息技术网络由通信和信息技术科领导下的意大利布林迪西联合国后勤基地中心站管理,其中包括维和部的数据备份和一个仓储中心。 - وستضمن القدرات المعززة للمكتب أيضا أن يتم حفظ وتطوير قواعد البيانات وفقا للسياسة التشغيلية لإدارة الإعلام، وأن يتم تسليم نسخ إلى المؤسسات الليبرية وإلى وكالات منظومة الأمم المتحدة لاستخدامها كمرجع وكذاكرة مؤسسية.
该处力量加强也将确保数据库的归档和开发符合新闻部的业务政策,并确保将数据备份提交给利比里亚机构及联合国系统机构,供今后使用,并作为机构记忆。 - ويتمثل المشروعان المنجزان في إنشاء مكتبة لأشرطة حفظ البيانات واقتناء حواسيب إضافية لخدمة الشبكة من أجل تيسير نقل البيانات من إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية إلى بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية والتمكّن من تركيب التطبيقات الجديدة.
完成的项目是装设数据备份的磁带库和更多的网络服务机以便利将东帝汶过渡当局的数据转到联合国东帝汶支助团,并且因而能够装置新的应用软件。 - وبالإضافة إلى ذلك، وبغية حماية بيانات النظام في حالة تعرُّض مركز البيانات الثاني لحالة أعطال أكبر حجما، يجري النظر في وضع خطط لاستنساخ البيانات في موقع آخر فيما وراء البحار، مثل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
此外,为了保护综管系统的数据不遭受更大的灾难,避免第二数据中心受到影响,目前计划在海外,例如联合国布林迪西后勤基地,利用一个第三地点将数据备份。 - وأوضحت البعثة أن مركز الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار العمل التابع لها، يوجد مقره في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ويجري إعداد النسخ الاحتياطية للبيانات وفقا للإجراءات التشغيلية الموحدة للبعثة وسياسة إدارة الدعم الميداني بشأن الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار الأعمال.
联刚特派团指出,该特派团的灾后恢复和业务持续性设在联合国后勤基地,并且按照特派团的标准作业程序和外勤支助部的灾后恢复和业务持续性政策进行数据备份。 - تشغيل المناوبات المتعددة، وإدارة مرافق البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصيانتها، من قبيل إدارة حواسيب الخدمة، وإدارة البرامجيات الوسيطة، والتسجيل الاحتياطي للبيانات في نيويورك، ونيوجيرسي، وجنيف لدعم عمليات الصندوق.
(d) 信息和通信技术基础设施服务。 为支持基金的业务,对信息和通信技术基础设施服务实施多班操作、管理和维护,如在纽约、新泽西和日内瓦进行的服务器管理、中件管理和数据备份。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3