方根 أمثلة على
"方根" معنى
- ١٨ ألف التزامات الطرفين بموجب اﻻتفاقية
81A 当事双方根据公约承担的义务 81C - وأصبح كل طرف يستخلص النتائج التي تتعلق بوضعه الخاص.
每一方根据其自身的情况得出结论。 - فقد استطاع الطرفان تشكيل حكومة مؤقتة استناداً إلى دستور مؤقت.
各方根据临时宪法组建了临时政府。 - أن مربع الجذر اثنين
2的平方根 - ويساهم كل طرف في الدفعات وبمستويات محددة وفقاً لنظام الاستحقاقات المعني.
各方根据有关的福利制度缴纳款项。 - وكان يتعيَّن اعتبار ذلك انتهاكا أساسيا للعقد من جانب المشتري.
应当将这种情况视为是买方根本违约。 - واستنادا إلى الممارسات السابقة، أبدى المشتري الأول عدم موافقته.
第一个买方根据过去的做法也提出异议。 - وعـُـقدت بعض الاجتماعات المشتركة وفقا للولايات الخاصة.
双方根据各自的任务规定共同参加了一些会议。 - وبناءً على ذلك، ادّعى المشتري بأن مخالفة البائع للعقد تُعدّ جوهرية.
所以,买方声称卖方根本违反了合同。 - يتصرف الطرفان وفقا لاتفاق فصل القوات ويمتثلان له
各方根据《脱离接触协定》行事,并遵守该协定 - 5- النظر في مقترحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية
审议缔约方根据《公约》第十七条提出的提案 - وطالب المشتري بالتعويض بموجب المادة 74 من اتفاقية البيع.
买方根据《销售公约》第74条要求损害赔偿。 - ولن تقدم الأطراف بيانات شفوية عملا بالقاعدة 98 مكررا.
检辩双方根据第98之二条不会提出口头证据。 - ولم تفحص ولو مرة واحدة في تلك الأيام العشرة.
在这十天期间,狱方根本没有对她进行任何检查。 - 5- النظر في اقتراحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
审议缔约方根据《公约》第十七条提出的提案。 - (ب) أن يرحب بخطط التنفيذ المحالة من الأطراف عملاً بالفقرة 7؛
欢迎缔约方根据第7条规定递交的实施计划; - النظر في اقتراحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية
五. 审议缔约方根据《公约》第十七条提出的提案 - 5- النظر في اقتراحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
审议缔约方根据《公约》第十七条提出的建议。 - ويمكن للطرفين تغيير الإطار الزمني عملا بالبند 5-4-2 النظر في الرأي والتحضير لإجراء المفاوضات
时限可由双方根据5.4.2加以更改 - إنه ميؤوس منه إنه كمستعمرة للمجذومين أخلاقياً
我是说这完全无可救药的 这地方根本是道德沦丧的殖民地
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3