تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无秩序 أمثلة على

"无秩序" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن المؤسف أنهن ما زلن يتعرضن لصعوبات كثيرة أثناء ممارستهن لهذا النشاط، حيث لا تتوفر آليات للتحصيل أو برامج منظمة.
    令人遗憾的是,她们在从事商业活动中仍然面临许多困难:缺乏筹资渠道和市场的无秩序
  • أسفر التحضُّر السريع في البلدان النامية عن توسع غير منظم للمناطق المحيطة بالمدن، ومعظمه غير نظامي ويندرج في سياق نظم التخطيط الحضري الضعيفة
    发展中国家快速城市化导致无秩序的半城市化,其大多不正规而且城市规划体系薄弱
  • وببساطة، فإن الشخصية ترفض الفوضى والإكراه في آن واحد، ذلك أنها مستقلة ذاتياً، وأن استقلالين ذاتيين لا يمكن أن يقيما فيما بينهما سوى علاقات متبادلة.
    简而言之,人格是同时与无秩序和约束对立的,因为它是自立的,而两个自主的人只能有互惠的关系。
  • وعندما تقوم الدول بإعادة توجيه المهاجرين غير المأذون لهم بالهجرة نحو نظم الهجرة المنتظمة، يمكنها في الوقت نفسه أن تتعاون في الحد من الهجرة المخلة بالقوانين.
    在各国指导未经授权的移徙者参加有序的移徙制度时,它们可以同时开展合作,阻止无秩序的移徙。
  • ومع ذلك، فإن تغليف ما مضى من المفاهيم والمبادئ المبتذلة والخطيرة من مفاهيم ومبادئ الأمن بغلاف من الألفاظ الجديدة الغامضة، وتطبيقها تطبيقا عشوائيا، سيعيدنا إلى زمن الفوضى.
    但是,给陈腐而危险的安全概念穿上新术语的外衣,而且不加区别地适用,会把我们拉回到无秩序的时代。
  • وتعود بداية هذه الأزمة إلى فترة الانتقال الفوضوية إلى الاستقلال، المصحوبة بهجرة المستوطنين، وإلى الآثار المدمرة للحرب والإدارة الاقتصادية السيئة؛
    这一危机是由毫无秩序地向独立过渡导致的,与大量葡萄牙移民的出逃、战争的毁灭性影响以及经济的无效管理紧密联系;
  • وإن لم يحصل ذلك أو لو تعرضت للهجوم فكانت تجد نفسها مضطرة للفرار بطريقة غير منظمة، يتبع فيها في بعض الأحيان كل من الزوج والزوجة والأولاد اتجاهات مختلفة.
    如果不是如此,或受到攻击,他们就只能无秩序的逃离,有时候,丈夫、妻子和孩子不得不向不同方向逃跑。
  • ومن شأن تجاهلهما، أو عدم الاكتراث بحق الشعب الصحراوي في تقرير المصير أن يخلق فراغا خطيرا وأن يسبب حالة يمكن أن تتدهور إلى حرب وفوضى.
    无视它们,或者漠视撒哈拉人民的自决权,都会制造一个危险的真空,所造成的局面有可能导致战争和无秩序状态。
  • المساهمة في الكفاح من أجل حماية الأرض، والبيئة الطبيعية، وضد تلوث الهواء والمياه، بهدف تعزيز القضاء على الفقر المدقع الناجم عن التنمية غير المنصفة وغير العادلة والفوضى في الاقتصاد العالمي.
    促进保护地球和自然环境以及防止空气和水污染的斗争,以便推动消除世界经济不平等、不公正和无秩序发展造成的赤贫;
  • وقد يتغير شيء لو أنه سافر أيضا ليرى ذلك الجزء الشاسع من العالم الذي يسوده الفقر والاستبعاد الاجتماعي نتيجة لفوضى غير عادلة على الإطلاق على الصعيد الدولي، ثم يقترح حلولا لها.
    如果他也去看看因世界各地极其不公正的无秩序状况造成的很普遍贫穷和社会排斥现象,然后提出解除办法,情况或许会有所改变。
  • وعلى سبيل المثال، أنشأت حكومة المملكة المتحدة موقعا على الإنترنت للحد من الجريمة بغية دعم العمل المضطلع به في إطار " شراكات الحد من الجريمة والاضطرابات " في إنكلترا أو في إطار " الشراكات المعنية بالسلامة المجتمعية " في ويلز.
    例如,在联合王国,政府建立了减少犯罪网站,协助英格兰的减少犯罪和无秩序状态伙伴关系以及威尔士的社区安全伙伴关系。
  • ولا يزال المعهد تحت السيطرة الفعلية للسلطات الروسية التي ما زالت تصر، رغم كل الصعاب، على إقامة مخزن للنفايات النووية في تلك المنطقة الانفصالية التي ينعدم فيها القانون والنظام ولا يمكن التكهن بما يحدث فيها، مع ما يمكن أن يترتب على ذلك من عواقب.
    该研究所仍然在俄罗斯当局实际控制之下,俄罗斯当局不顾一切后果,不顾一切困难,仍然坚持在这个无秩序、无法律、不可预测的分离地区建造核废料储存设施。
  • ٦٠٣- وتسهيﻻً للنمو الحضري المنظم للمدن المتوسطة، استناداً إلى معايير مستديمة، يجري العمل على تحديد وتنظيم اﻷراضي الصالحة لهذه اﻷهداف، بما يساعد على توفير عرض يكون في متناول الطالبين من أصحاب الموارد المنخفضة، ويحول دون اﻻجتياح العشوائي لﻷراضي غير الصالحة للسكن.
    为了鼓励中等城镇有秩序和可持续地发展,将继续查明和管理适合于此类目的的土地,从而能为低收入申请者提供土地,并防止无秩序地侵占不适合此类用途的合作农场土地。
  • سُنّ في عام 1998 في انكلترا وويلز تشريع (عُدّل بعد ذلك) يقضي بأن تعمل السلطة المحلية مع رئيس الشرطة في كل منطقة وكذلك مع الجهات المعنية بالرعاية الصحية وخدمات المطافئ من أجل تنفيذ استراتيجية تهدف إلى الحدّ من المشاكل المتعلقة بالجريمة والإخلال بالنظام والمخدرات.
    在英格兰和威尔士,1998年通过的立法(随后进行了修正)要求各区的地方当局和警察局长相互合作,并与保健和消防部门合作,制定减少犯罪、无秩序状态和药物问题的战略。
  • وفي الحقيقة، تشهد مالطة، من فترة، تلك الهجرة البشرية الكارثية التي سببتها بصورة رئيسية الصراعات الداخلية والفقر والتخلف، مما نتج عنه تدفق كبير للباحثين عن اللجوء إلى الذين يصلون بشكل غير منتظم دولتنا الجزرية الصغيرة التي تبلغ كثافة السكان فيها 200 1 شخصا للكيلومتر المربع، مما يجعلها واحدة من أكثر الكثافات السكانية في العالم.
    这种迁徙主要由国内冲突、贫困和欠发达引起,并造成大量寻求庇护者无秩序地涌入我们这个小岛国家;我们是位列全世界人口密度最高国家之一每平方公里居住着1 200人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2