格雷戈里 أمثلة على
"格雷戈里" معنى
- لن تغافي من "غريغوري "بعد الان يأختي الجميلة.
你再也不用害怕格雷戈里了 我漂亮的妹妹 - أنت تعلم بأن جميع متدربيه قد قتلوا ، أليس كذلك؟
格雷戈里之前的徒弟都死了 你知道吗 - أذا تكلمت معي فنادني بالسيد غريغوري.
跟我说话的时候 要先叫我格雷戈里大[帅师] - غريغوري سالتر (المملكة المتحدة، خبير مالي).
格雷戈里·索尔特(联合王国,财务专家)。 - لذلك أنت الوحيد المتبقي، "سيد غريغوري"؟
看求你真是最[後后]一个格雷戈里大[帅师] - )توقيع( كريستوفر غريغوري ويرامانتري )١٠( الفقرة ٦٦.
克里斯托弗·格雷戈里·威拉曼特里(签名) - سيد غريغوري أذا أردتني أن أتعلم ، عليك أن توضح بعض الأمور.
格雷戈里大[帅师] 如果你想让我学 - لا تتوقع أن يتعاطف معك , فقلبه أسود من قلبي بكثير.
别指望格雷戈里能救你 他的心比我的还黑 - وأدرج السيد غريغوريان أيضا تغييرات في دستور المقاطعة تجعل الحكومة أقدر على العمل وتعزز إمكانية مساءلتها.
格雷戈里安先生还对该区的章程作出变动,加强政府的职能和问责制。 - أطلب الآن من زميلي، خوسيه غريغوريو أوسبينو، مندوب الشباب في وفدنا، أن يقول بضع كلمات.
我现在请我的同事、我国代表团的青年代表何塞·格雷戈里奥·奥斯皮诺讲几句话。 - 54- وقال المونسنيور دي غريغوري (الكرسي الرسولي) إن الكرسي الرسولي يؤيد البيانات التي قدمها ممثل كوستاريكا لأنه يدافع أيضاً عن عدد من المبادئ.
格雷戈里主教(教廷)说,教廷支持哥斯达黎加代表先前的发言,因为他也扞卫若干原则。 - وقد أحرزت لجنة إصلاح الدفاع، بقيادة الرئيسين، رافي غريغوريان، ووزير دفاع البوسنة والهرسك، نيكولا رادوفانوفيتش، تقدما مثيرا للإعجاب.
国防改革委员会在共同主席拉菲·格雷戈里安和波斯尼亚和黑塞哥维那国防部长拉多万诺维奇领导下取得的进展令人瞩目。 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد غريغوري رام، نائب الرئيس المشارك لمنظمة إنقاذ الطفولة.
在同次会议上,安理会还决定根据其暂行议事规则第39条,向救助儿童会助理副会长格雷戈里·拉姆先生发出邀请。 - سالتر (المملكة المتحدة) للقيام بالمهام المبينة في الفقرة 7 من القرار 1896 (2009)، بما في ذلك صياغة المبادئ التوجيهية الخاصة بإبداء الحرص الواجب.
咨询人格雷戈里·姆坦布-索尔特(联合王国)协助专家组承担第1896(2009)号决议第7段所述任务,包括起草尽责调查准则。 - إضافة إلى ذلك، التقى الفريق العامل بوكيل الأمين العام لإدارة شؤون السلامة والأمن، غريغورني ستار، لمناقشة وضع سياسات تتعلق باستخدام الشركات الأمنية الخاصة المسلحة من قبل هيئات ووكالات الأمم المتحدة.
此外,工作组还与负责安全和安保部工作的副秘书长格雷戈里・斯塔尔进行了会晤,讨论了关于联合国各机关和机构使用武装私营保安公司的政策的制订情况。 - وفي البداية سمعنا عن أفضليات مجتمع دوائر اﻷعمال. وهناك نقطتان هامتان ظهرتا في هذه المناقشة. وكانت النقطة اﻷولى كما أشار السيد دوغﻻس غريغوري هي أن غرفة التجارة الدولية تتحدث عما سيكون عالما مثاليا.
我们在开始时听到了什么是商业界的倾向意见,在这方面的讨论中出现了两个要点,第一个要点是,正如道格拉斯·格雷戈里先生指出,国际商会谈论的是一种理想世界。 - 76- وفي أواخر عام 2010 وخلال عام 2011، تم إنشاء وحدتي رعاية في مستشفى خوسيه غريغوريو إرنانديس والقصر الحكومي لمعالجة حالات العنف وتوفير الدعم، من قبيل مديرية منع العنف ضد المرأة ورعاية ضحاياه التابعة للمعهد الوطني للمرأة.
2010年末至2011年,在何塞·格雷戈里奥·埃尔南德斯医院和政府宫成立了两家接待机构负责受理暴力案件,还成立了支持机构,如全国妇女研究所的预防和受理暴力侵害妇女行为案件委员会。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2