欧洲引渡公约 أمثلة على
"欧洲引渡公约" معنى
- البروتوكول الإضافي الثالث للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (2010)
《欧洲引渡公约第三附加议定书》(2010年) - البروتوكول الإضافي الرابع للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (2012)
《欧洲引渡公约第四附加议定书》(2012年) - البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (ETS 86)
《欧洲引渡公约的附加议定书》(《欧洲条约汇编》86) - البروتوكولان الإضافيان، لعامي 1975 و 1978، للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
1975年和1978年欧洲引渡公约的两个附加议定书 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، لسنة 1978.
3.《欧洲引渡公约附加第二项附加议定书》(1978年) - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين والبروتوكولين الإضافيين لها (مجلس أوروبا)؛
《欧洲引渡公约》及其两项《附加议定书》(欧洲委员会); - البروتوكول الإضافي الثاني الملحق بالاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (ETS 98)
《欧洲引渡公约的第二附加议定书》(《欧洲条约汇编》98) - البروتوكول الإضافي الثالث للاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين (صدقت عليها في عام 2011).
《欧洲引渡公约第三项附加议定书》(2011年批准)。 - وقد صرحت إستونيا بأنها سوف تستخدم التعريف الوارد في البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين.
爱沙尼亚表示,将利用《欧洲引渡公约附加议定书》中的定义。 - أي انتهاك مماثل لقوانين الحرب يُرتكب اعتبارا من تاريخ إبرام البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين.
在欧洲引渡公约附加议定书签订时任何违反战争法的类似罪行。 - (2) الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين (1957)، وبرتوكوليها لعام 1975 وعام 1978.
⑵ 《欧洲引渡公约》(1957年)及其1975年和1978年议定书。 - والنمسا طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني.
奥地利是1957年《欧洲引渡公约》及其《第二附加议定书》的缔约国。 - وذكرت بولندا أنها قدمت إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين إعلانين بشأن عدم تسليم رعاياها.
波兰提及就不引渡本国国民问题对《欧洲引渡公约》做出了两项声明。 - ويجري تنظيم إجراءات التسليم وفقا لأحكام قانون الإجراءات الجنائية والاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين لعام 1957.
引渡程序是根据《刑事诉讼法》和1957年《欧洲引渡公约》制定。 第二段 - وتضم فئة الدول هذه 18 دولة طرفا في الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين والولايات المتحدة الأمريكية والهند (التذييل الرابع).
18个欧洲引渡公约国家及美国和印度被指定为这样的国家(附录四)。 - والاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين مفتوحة للتوقيع للدول الأعضاء في مجلس أوروبا بالإضافة إلى أنها مفتوحة للانضمام بالنسبة للدول غير الأعضاء.
《欧洲引渡公约》向欧洲委员会成员国开放签署,非成员国也可加入。 - وفُضّل بدلا من ذلك استخدام صكوك متعددة الأطراف من قبيل الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المطلوبين ومعاهدات أو اتفاقات التسليم الثنائية.
一直更倾向于使用多边文书如《欧洲引渡公约》以及双边引渡条约或协定。 - ولم يستند أيٌّ منها إلى هذه الاتفاقية، وإنما استندت تلك الطلبات إلى الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين أو إلى معاهدات ثنائية.
所有这些请求所依据的不是《公约》,而是《欧洲引渡公约》或双边条约。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3