تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧美 أمثلة على

"欧美" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبيّن أن منطقة البحر الكاريبي هي نقطة للشحن العابر بين كبار منتجي المخدرات وبين أسواق الولايات المتحدة وأوروبا المُدِرّة للربح، التي كانت لها آثارها السلبية على تنميتها الاقتصادية.
    加勒比地区已成为毒品大生产商和有利可图的欧美市场之间的一个转运地,这种情况给该地区的经济发展造成了不利影响。
  • ذلك أن مشاعر الخوف والحذر التي أعقبت أحداث 11 سبتمبر 2001، قد دفعت بالعلاقات القائمة بين المجتمعات العربية والإسلامية والمجتمعات الأوروبية والأمريكية، إلى وضع يسوده الشك وسوء الفهم.
    事实上,2001年9月11日事件带来的恐惧和不信任已经导致阿拉伯和伊斯兰社会与欧美社会之间的关系陷入怀疑和误解的怪圈。
  • ومع ذلك، دعا بعض الدول الأعضاء فيه الاتحاد الأوروبي إلى الاحتراس في هذا الخصوص مشيرا إلى انعدام الممارسات ذات الصلة، وخطر إساءة الاستعمال، والحاجة إلى توفير شروط أكثر صرامة عن الشروط المطبقة بالنسبة للدول.
    但是,欧美联盟部分成员国表示应谨慎处理,并认为缺乏相关实践,存在滥用风险,并必须规定比适用于国家的条件更为严格的条件。
  • ولما كانت جميع هذه الالتماسات مرسلة من مؤسسات أوروبية أو أمريكية، فإن المقررة الخاصة تود توجيه نداء إلى الأساتذة المعنيين لتقديم معلومات واضحة وموضوعية إلى هؤلاء الشباب لتلافي أي خلط ديني وتصوير بعض الثقافات تصويراً وحشياً وسط ثقافات أخرى.
    不过,所有这些呼吁都发自欧美学校,所以,她吁请有关教师确保向学生提供明确、客观的信息,避免宗教歧视或丑化某些文化。
  • ويمكن أن تتجسد سطحية هذا التأكيد عبر الإثبات أنه لم يرد في افتتاحياتها قط أي إشارة إلى مناهضة المثلية الجنسية التي تشكل ظاهرة محدودة النطاق في كوت ديفوار ( مقارنة بأوروبا وأمريكا).
    《国民报》的社论从未包括攻击同性恋的文字,因为同欧美比较,同性恋在科特迪瓦仍是罕见的现象。 由此也许可以证明上述是一种轻率的说法。
  • ومن المشين أن أبواقا انطلقت في الآونة الأخيرة للإساءة إلى الإسلام وإلى الاستخفاف بالرسول محمد، مما يزيد الكراهية والفرقة بين أكثر من بليون مسلم والشعوب في بلدان أوروبا وأمريكا على وجه الخصوص.
    近来出现了很多针对穆斯林的袭击事件和贬低先知穆罕默德的言论,这是十分可耻的。 这些做法只能加深10亿多穆斯林与欧美人民之间的仇恨与不和。
  • ونتيجة لذلك، لا يستطيع التصويت إلا الأشخاص الذين يتمكنون من إثبات أنهم مقيمون لمدة عشر سنوات في كاليدونيا الجديدة في وقت إجراء استفتاء عام 1998 بشأن اتفاق نوميا، أو الذين يحقق أحد والديهم هذا الشرط.
    因此,根据欧美阿协定,只有能够证明在1998年全民投票时已在新喀里多尼亚居住十年时间的人,或父母有一人满足这一要求的人可以投票。
  • وسيكون من المعقول أن نتوقع أن معظم الإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم المستخدم في آسيا كان يصدر إلى بلدان أخرى (وخصوصاً بالنظر إلى معدلات الاستخدام المحدودة نسبياً في ذلك الوقت في المناطق الأخرى) أي إلى القارة الأمريكية وأوروبا ليستخدم في علب الحواسيب والمعدات المكتبية.
    可以合理预期的是,亚洲所用的大部分八溴二苯醚随计算机和办公设备外壳出口到其他国家(尤其是考虑到其他地区当时相对有限的使用率)与欧美地区。
  • وظواهر من قبيل الاحترار العالمي، والارتفاع الخطير في منسوب مياه البحار، والقطع العشوائي لأشجار الغابات، ومحاولة استخدام المواد الغذائية كوقود لكي يُبدّد في سيارات الولايات المتحدة وأوروبا، واستنزاف الوقود الأحفوري، والاستخدام غير الرشيد لمصادر المياه، في جملة أمور أخرى تشكل أخطارا جسيمة على الحياة.
    全球变暖、海平面危险上升、森林乱砍滥伐、妄图将粮食作为欧美汽车滥用的汽油、化石燃料枯竭和水资源使用不加节制等现象都对人类生存构成严重威胁。
  • وفي أوروبا، تشير نسبة 20 في المائة من منظمات المجتمع المدني إلى مسألة " خدمات الصحة الجنسية والإنجابية التي تستهدف المراهقين والشباب " ، أي المعلومات والمشورة والخدمات، بوصفها مسألة ذات أولوية قصوى للسياسات العامة في المستقبل القريب.
    欧美20%的民间社会组织将 " 针对青少年和青年的性与生殖健康 " ,即信息、咨询和服务定为近期公共政策的一项最优先问题。
  • ويتبنى المستثمرون العرب فلسفة تقوم على الإسهام في مشروعات العراق بأساليب تتخطى الأساليب المرتفعة التكلفة التي قد ينتهجها الصناع في أوروبا والولايات المتحدة، والتي قد لا تستجيب للحاجات الفعلية للعراق وطبيعة شعبه.
    阿拉伯投资者应本着为伊拉克项目做贡献的理念,不应采用欧美国家制造商所采用的高成本方法,以及那些可能不是针对伊拉克实际需要和伊拉克人特点的方法,而应采用一些行之有效的方法;
  • ولاحظ أحد الكتاب في بداية القرن العشرين أن هذا الحق قد كرسته تشريعات أغلبية بلدان أوروبا وأمريكا وعدد كبير من المعاهدات الدولية()، وليس ثمة شك في أن هذا الحق يشكل جزءا من تشريعات كافة الدول في وقتنا الحاضر، اعتبارا لاتساع ظاهرة الهجرة المعاصرة().
    二十世纪初有一位学者指出,大部分欧美国家的立法及大量国际条约都认可这项权利。 毫无疑问,从当代移民现象的广泛程度看,这项权利如今已成为所有国家立法的一个组成部分。
  • وهذا النهج المتوخى في مجال الإصلاح، وما صاحبه من تقليص مستمر لحجم مكتب الممثل السامي وتعاظم تدريجي لدور الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، ينبغي أن يُميز المرحلة المقبلة من تقدم البوسنة والهرسك نحو إقامة دولة معتمدة على نفسها ونحو الاندماج الفعلي في الاتحاد الأوروبي.
    这种改革方法、加上高级代表办事处继续开展的裁减人员进程以及欧美特别代表的作用日益加强,均应成为波斯尼亚和黑塞哥维那走向自我维持的国家地位以及欧洲积极一体化的下一个阶段的特征。
  • وهذا هو أحد أسباب تشديدنا على أمور مثل المهمة المكرسة لربط الاتصالات بالسواتل والألياف البصرية، وإنشاء مراكز لتكنولوجيا المعلومات، وحقيقة تدبير الشركات الهندية لإمداداتها محليا، وأنها تقيم منشآت للتصنيع، وأنها تصدر بضائع رأسمالية تستخدمها بعد ذلك أفريقيا في تجهيز صادراتها إلى الأسواق الأوروبية والأمريكية وفي إضافة قيمة عليها.
    这是我国强调诸如专用卫星和光纤连接项目、建立信息技术中心、以及印度公司选择当地供应商、建立生产制造厂、输出资本货物让非洲用来对非洲向欧美市场出口的产品进行加工、增值的原因之一。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2