تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

比例尺 أمثلة على

"比例尺" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأدرجت في قرار تعيين الحدود أيضا خرائط ذات مقياس رسم صغير توضح الحدود التي ورد وصفها في القرار.
    说明《划界裁定》中描述的边界的小比例尺地图也将包括在内。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون للخطوط السيزمية سلم عمودي بالثواني، وإشارة إلى اﻻتجاه، وإشارة إلى المسافة اﻷفقية.
    此外,地震测线的垂直比例尺应以秒表示,并标明方向和水平比例尺。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون للخطوط السيزمية سلم عمودي بالثواني، وإشارة إلى اﻻتجاه، وإشارة إلى المسافة اﻷفقية.
    此外,地震测线的垂直比例尺应以秒表示,并标明方向和水平比例尺
  • وإذ يقر بأهمية وجود قاعدة بيانات عالمية سلسة ومتعددة المقاييس تلبي الحاجات المختلفة للأمم المتحدة،
    确认可以满足联合国各种不同需要的多种比例尺、无缝全球数据库的重要性,
  • وتمت رقمنة بيانات خط الساحل والطبوغرافيا بالاستعانة بأفضل أو أكبر الخرائط والمخططات المتاحة.
    利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。
  • )أ( رسوم بيانية بمقياس رسم مناسب وإحداثيات تبين الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري وخطوط أساس البحر اﻹقليمي ذات الصلة؛
    (a) 以适当比例尺和坐标显示大陆架外部界限和有关领海基线的海图;
  • وأسفرت مجموعة تتألف من 280 44 صورة، يتعين إيضاح مقياسها، عن وضع 043 22 سجلا لحيوانات القاع الضخمة.
    收集了44 280幅需要比例尺的照片,对巨型动物作了22 043次记录。
  • خريطة طبوغرافية بمقياس 1 إلى 000 50 أُعدّت هذا العام من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    64张 为达尔富尔混合行动制作了64张1到50 000比例尺的地形图。
  • ومنذ نشر البعثة في عام 1991، ظلت تعمل بالاستناد إلى خرائط جوية ذات مقياس كبير وعتيقة.
    自1991年部署以来,西撒特派团一直依赖已经过时的大比例尺航空地图进行作业。
  • ولم تستلم إريتريا أي " خريطة عمليات أكبر قياسا من حيث الرسم " .
    厄立特里亚没有收到任何 " 比例尺较大的作战地图 " 。
  • ينتج قسم رسم الخرائط خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
  • وتحديثها واستنساخها لدعم التخطيط في بعثة الاتحاد واستنسخت الأفريقي وعملياتها في جنوب وسط الصومال
    制作、更新和印制65幅大比例尺城镇地图,用以协助非索特派团在索马里中南部的规划和业务
  • عنصر رئيسي في الهيكل الأساسي للبيانات المكانية الوطنية للصين (مقدمة من الصين)
    构建一个比例尺为1:50 000的数据组:中国国家空间数据基础设施的关键组成部分 (中国提交)
  • وطُلب إلى أمين اللجنة إعداد خرائط كبيرة الحجم وحديثة العهد لضرورة استخدامها أولا في تعيين الحدود ثم في عملية ترسيمها بعد ذلك.
    要求秘书准备大比例尺的最新地图,以备开始时的划界和后来的标界工作使用。
  • وكانت التجارب التي أجريت باستخدام بيانات من الساتل AlSAT-1 في تنقيح الخرائط بهذا المقياس ناجحة تماما.
    在这一比例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。
  • وغالباً ما تكون البيانات المتوفرة غير منسقة من حيث مقياس الرسم والدقة، مما يصعّب بالتالي رسم خرائط دقيقة على أساسها.
    现有的数据在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。
  • 81- وينبغي رسم خرائط التصحر بمقاييس مختلفة، مع مراعاة الغرض الحقيقي من إمكانيات التقدير وقواعد البيانات المتاحة وكيفية استخدام الخريطة.
    应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。
  • (د) لتبسيط حساب التكاليف الإضافية، يمكن استخدام مقياس متدرج أو مقياس نسبي يأخذ في الحسبان حجم المشاريع وطبيعتها.
    为了简化额外费用的计算,并顾及项目的规模和性质,可采用滑动比额表,换句话说就是比例尺
  • ولم تشمل الأسئلة معلومات عن تغطية الخرائط القطرية الموجودة على مختلف المقاييس فحسب، وإنما أيضًا التاريخ الذي رُسمت فيه آخر الخرائط.
    问卷不仅涉及现有不同比例尺国家地图的覆盖情况,还涉及最新制作的地图已存在的时间。
  • " (أ) رسوم بيانية بمقياس رسم مناسب وإحداثيات تبين الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري وخطوط أساس البحر الإقليمي ذات الصلة؛
    " (a) 以适当比例尺和坐标显示大陆架外部界限和有关领海基线的海图;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3