تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

治疗法 أمثلة على

"治疗法" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويوجد أيضاً أزواج وزوجات من البدو يتلقون علاجاً للزوجين.
    此外,若干对贝都因夫妇受过配偶治疗法的专业治疗。
  • أداء أية واجبات أخرى ينص عليها القانون الخاص بخدمات الرعاية الصحية النفسية.
    履行《土库曼斯坦精神病治疗法》规定的其他义务。
  • وينظم قانون علاج الأمراض النفسية لعام 1974 إدارة منظومة الصحة النفسية.
    1974年《精神治疗法》对精神卫生系统作出规范。
  • ولذا ينبغي ألا يفترض أن الردود الواردة تتحـدث عن نظم علاجية متماثلة.
    因此,不应认定所作出的响应描述的是类似的治疗法
  • ويحدد مرسوم الرعاية التي توفرها المستوصفات عدد ونطاق الفحوصات التي تتم في فترة ما قبل الولادة(305).
    《门诊治疗法》对产前检查的次数和范围作了规定。
  • ٠٤٧- تنظم خدمات المعالجة بتقويم العمود الفقري عن طريق القانون الخاص بالمعالجة اليدوية لسنة ٤٩٩١.
    按摩疗法服务受《1994年按摩治疗法法律》的规约。
  • يوفر قانون علاج الصحة العقلية الإطار القانوني والتنظيمي لعلاج الصحة العقلية في فيجي.
    《心理健康治疗法》为斐济心理健康治疗提供了法律和规管框架。
  • ويتضمن التقرير الدوري الثالث لقبرص تحليلاً مفصلاً لقانون العلاج النفسي لعام 1997(27).
    塞浦路斯的第三次定期报告详细分析了1997年《精神病治疗法》 。
  • ويوجد أيضاً عدد من الأقران البدو يتمتعون بعلاج خاص بكل زوجين.
    同时,也有许多贝都因夫妇到社会服务中心接受配偶心理治疗法的治疗。
  • وقد يشتمل ذلك على التأهيل الطبي وتعليم النطق والعلاج المهني والعلاج الفيزيائي والعلاج السلوكي.
    这可能包括康复、言语病理学、职业治疗法、物理疗法和行为疗法。
  • 97- ينص قانون الصحة العقلية على الإطار القانوني والتنظيمي لمعالجة الأمراض العقلية في فيجي.
    《精神病治疗法》为斐济的精神病治疗提供了一个法律和管理框架。
  • في حالة المقيمين في مستشفيات نفسانية، أحكام القانون المتعلق بمعالجة المرضى العقليين لعام 1945؛
    对入住精神医院的患者,实施1945年《精神病治疗法》法的规定;
  • وتشمل أمثلة الماضي الحوادث الصناعية أو التوقف عن العلاج الجيني بعد الوفاة المبكرة للمريض.
    以往的例子包括业界意外事件或早期病人死亡后基因治疗法遭到的困境。
  • وتتراوح الخدمات المقدمة بين العلاج بالمواد شبه الأفيونية الناهضة الطويلة المفعول والعلاج النفساني-الاجتماعي وإسداء المشورة.
    提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
  • وتتراوح الخدمات المقدمة بين العلاج بالمواد شبه الأفيونية الناهضة الطويلة المفعول والعلاج النفساني-الاجتماعي وإسداء المشورة.
    提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
  • والمركبات العلاجية، المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين، التي لديها فعالية في الحالات المستعصية على العلاجات التقليدية، يجب جعلها في المتناول بشكل أكبر.
    青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
  • وينص قانون العلاج على أن كل شخص يتمتع بالحق في الحصول على المساعدة الفورية وفقا للإجراءات التي قررها مجلس الوزراء.
    《药物治疗法》规定,人人有权根据部长内阁规定的程序获得直接的援助。
  • وإمكانية الحصول على هذه الخدمات أوردها قانون العلاج الذي ينص على تمتع كل شخص بالحق في الحصول على المساعدة الطبية العاجلة.
    这种权利根据《药物治疗法》提供,该法规定人人有权接受紧急医疗援助。
  • ولا يوفر هذا القانون تدابير لإعادة التأهيل وغيرها من التدابير الوقائية لتخفيف وخفض الإصابة بالأمراض العقلية.
    《心理健康治疗法》未提供康复和其他预防性措施,以减轻和降低精神疾病的发病率。
  • وعلاوة على ذلك، يوفر المركز خدمات إعادة التأهيل في شكل العلاج الطبيعي والعلاج الوظيفي للأطفال ذوي الإعاقة.
    此外,Foyer还以向残疾儿童实施物理疗法和职业治疗法的形式提供康复服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3