تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

泛滥 أمثلة على

"泛滥" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فلا تكون ايضا المياه طوفانا لتهلك كل ذي جسد
    水再不泛滥毁坏一切有血肉的物了
  • والتعذيب على أيدي الشرطة واسع الانتشار في الهند.
    印度境内施用酷刑的行为四处泛滥
  • إن انتشار الأسلحة وإساءة استعمالها يضعفان البلدان والأقاليم.
    武器的泛滥和滥用削弱国家和地区。
  • تكاثر هيئات إصدار الشهادات وأثره على نوعية شهادات اﻻمتثال
    证明机构的泛滥和对证明质量的影响
  • ثانياً، يتعين إيجاد حلول عملية بالنسبة لتدفق الوثائق المفرط.
    其次,应切实解决文件泛滥的问题。
  • تغير مخزون الكربون في التربة (استخراج الخث)
    泛滥地 土壤中的碳储存变化 (泥炭采掘)
  • مراقبة انتشار الأسلحة الخفيفة
    控制轻武器泛滥
  • تكاثر الاتفاقات مع شركاء التنفيذ 82-85 38
    C. 实施伙伴协定的泛滥 82-85 32
  • تكاثر الاتفاقات مع شركاء التنفيذ 82-85 26
    C. 实施伙伴协定的泛滥 82-85 19
  • وستكون الغلبة المطلقة للتطرف والتعصب الديني والنزعة القبلية.
    极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥
  • التربة المجففة (بما في ذلك استخراج الخث والأراضي المغمورة)
    排干的土壤(包括泥炭采掘和泛滥地)
  • (ج) انتشار الأسلحة الخفيفة ولا سيما في شمال شرق البلد؛
    (c) 轻武器泛滥,在东北部尤甚;
  • إلا أن الأمــــل اليـوم يبـدو ضعيفا.
    多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥
  • وفي الوقت ذاته يستمر ازدهار غسل الأموال والإرهاب.
    与此同时,洗钱和恐怖主义也在继续泛滥
  • وذكر بعض الممثلين أن خطر تكاثر الوثائق أمر وارد.
    据一些代表说,文件泛滥的危险是存在的。
  • وتسببت الأمطار الغزيرة غير المعتادة في حدوث فيضانات وتدمير ممتلكات.
    暴雨异常,引起洪水泛滥,破坏了财产。
  • (أ) وضع استراتيجية مناسبة لمكافحة انتشار المخيمات غير الرسمية؛
    采取适当战略,抑制非正式难民营的泛滥
  • وهذا عائد جزئيا إلى تفشي قرصنة الفيديو.
    其一部分原因在于盗版录像拷贝广为泛滥的结果。
  • وينتقد الكثيرون تعدد المنظمات الفرعية والتابعة للأمم المتحدة.
    很多人批评联合国的附属和下属机构泛滥成灾。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3