泛滥 أمثلة على
"泛滥" معنى
- فلا تكون ايضا المياه طوفانا لتهلك كل ذي جسد
水再不泛滥毁坏一切有血肉的物了 - والتعذيب على أيدي الشرطة واسع الانتشار في الهند.
印度境内施用酷刑的行为四处泛滥。 - إن انتشار الأسلحة وإساءة استعمالها يضعفان البلدان والأقاليم.
武器的泛滥和滥用削弱国家和地区。 - تكاثر هيئات إصدار الشهادات وأثره على نوعية شهادات اﻻمتثال
证明机构的泛滥和对证明质量的影响 - ثانياً، يتعين إيجاد حلول عملية بالنسبة لتدفق الوثائق المفرط.
其次,应切实解决文件泛滥的问题。 - تغير مخزون الكربون في التربة (استخراج الخث)
泛滥地 土壤中的碳储存变化 (泥炭采掘) - مراقبة انتشار الأسلحة الخفيفة
控制轻武器泛滥 - تكاثر الاتفاقات مع شركاء التنفيذ 82-85 38
C. 实施伙伴协定的泛滥 82-85 32 - تكاثر الاتفاقات مع شركاء التنفيذ 82-85 26
C. 实施伙伴协定的泛滥 82-85 19 - وستكون الغلبة المطلقة للتطرف والتعصب الديني والنزعة القبلية.
极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。 - التربة المجففة (بما في ذلك استخراج الخث والأراضي المغمورة)
排干的土壤(包括泥炭采掘和泛滥地) - (ج) انتشار الأسلحة الخفيفة ولا سيما في شمال شرق البلد؛
(c) 轻武器泛滥,在东北部尤甚; - إلا أن الأمــــل اليـوم يبـدو ضعيفا.
多边组织仍然被边缘化,贫穷和无知仍然泛滥。 - وفي الوقت ذاته يستمر ازدهار غسل الأموال والإرهاب.
与此同时,洗钱和恐怖主义也在继续泛滥。 - وذكر بعض الممثلين أن خطر تكاثر الوثائق أمر وارد.
据一些代表说,文件泛滥的危险是存在的。 - وتسببت الأمطار الغزيرة غير المعتادة في حدوث فيضانات وتدمير ممتلكات.
暴雨异常,引起洪水泛滥,破坏了财产。 - (أ) وضع استراتيجية مناسبة لمكافحة انتشار المخيمات غير الرسمية؛
采取适当战略,抑制非正式难民营的泛滥; - وهذا عائد جزئيا إلى تفشي قرصنة الفيديو.
其一部分原因在于盗版录像拷贝广为泛滥的结果。 - وينتقد الكثيرون تعدد المنظمات الفرعية والتابعة للأمم المتحدة.
很多人批评联合国的附属和下属机构泛滥成灾。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3