تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定 أمثلة على

"波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يسرني أن أحيل إليكم طيا التقرير الثالث والعشرين المتعلق بأنشطة الممثل السامي لتنفيـذ اتفـاق الســلام المتعلــق بالبوسنــة والهرســـك.
    谨向阁下递交关于负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表活动情况的第二十三次报告。
  • ويستمع مجلس الأمن في هذه الجلسة إلى إحاطة إعلامية من السيد ولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    在本次会议上,安理会将听取负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生介绍情况。
  • وقام المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، بدعوة ميروسلاف لايتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك.
    根据其暂行议事规则第39条,安理会向负责监察波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表米罗斯拉夫·拉查克发出邀请。
  • ولكننا نقدر أيضا التقرير التفصيلي، التقرير المطبوع الذي قدمه السيد بتريتش إلى الأمين العام لتوزيعه علينا عن تنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك.
    不过,我们也赞赏佩特里奇先生提交秘书长供分发给我们的关于《波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定》执行情况的详细书面报告。
  • ووجه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ميروسلاف لاتشاك، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك.
    安理会根据其暂行议事规则第39条,向负责监察波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表米罗斯拉夫·拉查克发出了邀请。
  • واستمع المجلس إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها فولفغانغ بيتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    安全理事会听取了负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。
  • واستمع المجلس إلى إحاطة إعﻻمية بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد فولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السﻻم في البوسنة والهرسك.
    安全理事会听取了负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。
  • شيلينغ، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表克里斯蒂安·施瓦兹-席林发出了邀请。
  • شيلينغ الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك.
    主席按照安全理事会事先协商达成的谅解并征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表克里斯蒂安·施瓦兹-席林发出邀请。
  • واستمع المجلس إلى إحاطة من ميروسلاف لايتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، الذي عرض على المجلس تقريره الثالث عن الحالة في البوسنة والهرسك.
    负责监察波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表米罗斯拉夫·拉查克向安理会通报情况,并向安理会提交其关于波斯尼亚和黑塞哥维那局势的第三次报告。
  • " واستمع المجلس إلى معلومات قدمها السيد فولفغانغ بيتريتش الممثــل الســامي لتنفيــذ اتفــاق السﻻم بشأن البوســنة والهرســك، وذلـك عمـﻻ بالمادة ٣٩ من النظام الداخلــي المؤقــت.
    " 安全理事会根据其暂行议事规则第39条,听取了负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生所作情况介绍。
  • وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم الحار للسيد وستندروب على ما أنجزه من أعمال بوصفه الممثل السامي وأكدوا من جديد الأهمية التي يولونها لدور الممثل السامي في رصد تنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك.
    安理会成员热烈赞扬了韦斯腾多尔普先生作为高级代表所作的工作,并重申他们重视高级代表在监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况方面的作用。
  • وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن من بين شركاء الأمم المتحدة الرئيسيين مكتب الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك، وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    咨询委员会获悉联合国的主要伙伴包括执行波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定的高级代表办事处、小型多国稳定部队(稳定部队)和欧洲安全与合作组织(欧安组织)。
  • " واستمع المجلس إلى إحاطة إعﻻمية بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد فولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السﻻم في البوسنة والهرسك.
    " 安全理事会听取了负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى فولفغانغ بيتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك.
    主席按照安理会事先协商达成的理解,根据安理会暂行议事规则第39条向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇发出邀请。
  • وعقد مجلس الأمن أيضاً اجتماعين مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوسوفو ورئيس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو والممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام الخاص بالبوسنة والهرسك، واعتمد بعدهما بيانين رئاسيين.
    安全理事会还与秘书长驻科索沃的特别代表兼科索沃特派团团长和负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表举行了会议,之后通过了两份主席声明。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى ميروسلاف لايكاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监察波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表米罗斯拉夫·拉查克发出了邀请。
  • تؤيد تأييدا كاملا الجهود التي يبذلها الممثل السامي لتنفيذ عملية السلام في البوسنة والهرسك، وفقا لاتفاق السلام وللإعلانات اللاحقة الصادرة عن مجلس تنفيذ السلام، وتهيب بجميع الأطراف أن تتعاون معه تعاونا كاملا وبحسن نية؛
    4. 全力支持负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表按照《和平协定》及和平执行委员会其后的宣言所作的努力,吁请当事各方与高级代表全面真诚地合作;
  • وعملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب البند 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى بادي أشدون، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك.
    按照安理会事先磋商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿什当发出邀请。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3