海岛 أمثلة على
"海岛" معنى
- وتغطي البرازيل أربع مناطق زمنية، ثلاث منها في أراضيها القارية، والرابعة في جزرها المحيطية.
巴西分为四个时区,大陆地区分三个时区,海岛内为一个时区。 - ونحن كزملاء من أهل الجزر، شعرنا بارتياح وفخر كبيرين إزاء قيادته التي لا تضاهى.
我们同为海岛居民,对他无以比拟的领导才干感到极大的满意和自豪。 - وخلال شهر سنعيد افتتاح القرية كوجهة سياحية يحرص الجميع على زيارتها
一个月[後后] 我们举[刅办]一场盛大的开岛仪式 定位是不能错过的海岛旅游专线 - وفي هذا السياق، نرحب بحرارة بالدعم الراسخ الذي أعرب عنه زملاؤنا من أهل الجزر في البحر الأبيض المتوسط.
在这方面,我们热烈欢迎我们的地中海岛屿国家同伴表示坚定支持。 - وقد سلمت الجمعية العامة بتلك المساهمة الإيجابية, وأشار إليها مرة أخرى في هذا العام مؤتمر القمة المعقود في سي آيلاند.
大会承认了这一积极贡献。 今年,海岛首脑会议再次提到这一点。 - وهناك معارضة قوية على وجه التحديد من جانب المجتمع المحلي والأسرة ضد السماح للعاملات الإناث بالمبيت في المنتجعات السياحية في الجزر().
特别是,社区和家人强烈反对女工在建有度假中心的海岛过夜。 - 4- ومنطقة الجزر هي عبارة عن أرخبيل ذي أصل بركاني يقع في المحيط الهادئ، على بعد 1.050 كلم من المنطقة الساحلية القارية.
确切地说,厄瓜多尔的海岛地区是一个由火山喷发而形成的群岛。 - واللباس الرسمي للرجال هو السراويل والقمصان القصيرة الكُمّين، فيما ترتدي النساء البزّة أو السترة أو التنّورة.
男性正式着装为长裤和适合海岛的短袖衫,女性着长连衣裙或女式衬衫加短裙。 - وقد أعدت خطة عمل مجموعة الثمانية المتعلقة بعدم الانتشار واعتمدت، في سي آيلاند، بدعم نشط من الاتحاد الروسي.
在俄罗斯联邦的积极支持下,在海岛城制定并通过了8国《不扩散行动计划》。 - وفي بعض البلدان النامية، التي غالباً ما تكون دولاً جزرية، يمكن أن تصل نسبة التعرض لنقص الإمدادات في الأغذية إلى 92 في المائة.
某些发展中国家,最主要为海岛国家,粮食易受破坏的程度可达92%。 - 21- ويواصل المكتب أيضا المشاركة بنشاط في التدابير الدولية لمكافحة التحدّي المتمثل في أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال.
毒品和犯罪问题办公室还积极参与国际上应对索马里海岸海岛行为这一难题的行动。 - والسيدة ديفيس من نساء شعب كوبل كوبل الأصلي في جنوب شرق ولاية كوينزلاند، وهي تتحدّر من جزيرة بحر الجنوب.
Davis女士是东南昆士兰Cobble Cobble土着女子,原籍为南海岛。 - والأستاذة دايفيس هي من نساء شعب كوبل كوبل الأصلي في جنوب شرق ولاية كوينزلاند، وهي تتحدّر من جزيرة ساوث سي.
Davis女士是东南昆士兰Cobble Cobble土着女子,原籍为南海岛。 - وحسب وزير البيئة تقوم برمودا، بمساعدة اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، بتوطيد حقها في الوصول إلى مناطق الصيد المحيطة بالجزيرة(36).
环境部长说,百慕大正在依据《联合国海洋法公约》,巩固其在海岛周围捕鱼的权利。 36 - 229- وتستخدم الشركة قيمة متبقية قدرها 15 في المائة لحساب قيمة الاستهلاك بالنسبة للجزيرة البحرية الصناعية.
科威特石油公司以15%的残余价值计算 " 海岛 " 的折旧率。 - وأنشأت المدارس الفرعية حتى في المناطق الجبلية النائية أو في الجزر المعزولة بحيث يتمكن كل طفل في سن الدراسة من الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
国家甚至于边远的山区或者海岛建立了分校,以确保所有学龄儿童都能接受初级教育。 - وتَحُد المعايير الثقافية التي تفرضها الأسر من قدرة النساء على التنقل ومغادرة الجزر للسعي وراء الحصول على فرص للتعليم العالي خارج البلاد.
家庭施加的文化规范限制了女性的流动性,妨碍其离开海岛前往外部世界接受高等教育。 - وما زالت هناك بعض الظروف غير المواتية بالنسبة للمرأة في المناطق النائية مثل الجزر الساحلية، وإن كانت معالجة هذا الموضوع جارية.
在边远地区如近海岛屿,妇女仍然面临着一些不利条件,不过,相关部门正在处理这些问题。 - و على مدى الأيام الثلاثة الماضية، ظلت الطائرات المروحية التابعة لسلاح الجو تقوم بطلعات محملة بمواد الإغاثة إلى الجزر القريبة من السواحل وغيرها من المناطق التي يصعب الوصول إليها.
在过去的三天里,空军直升机一直在将救灾物质运往近海岛屿和其他可进入地区。 - ويمتد الساحل على مساحة 323.6 68 كلم2؛ ولكن إجمالي المساحة الساحلية للبلد تصل، بضم منطقة الجزر، إلى000 70 كلم2.
沿海省份面积为68 323.6平方公里,再加上海岛地区,厄瓜多尔的沿海面积达70 000平方公里。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3