环境情况 أمثلة على
"环境情况" معنى
- إن الحالة البيئية فريدة والبيئة البحرية المحيطة بالجزيرة وبعض الشعاب المرجانية في أقصى الشمال هشة إلى أقصى حد.
环境情况是很独特,岛屿四周海洋环境和珊瑚礁北端的一些地区环境极为脆弱。 - (هـ) تعزيز الآليات والشبكات، سواء داخل منظومة الأمم المتحدة أو خارجها، لتعبئة وتنسيق الاستجابة لحالات الطوارئ البيئية؛
(e) 加强联合国系统内外的机制和网络,推动并协调对紧急环境情况作出反应; - تبين المؤشرات أن الوضع البيئي قد تدهور بصورة كبيرة ويُخشى ألا تشهد الأوضاع تحسنا ملحوظا من الآن وحتى عام 2015.
各项数据显示环境情况大幅度恶化,从现在起到2015年很难有大的改善。 - وتُطبَّق معامِلات البعثة على جميع الوحدات في منطقة البعثة ويجري استعراضها إذا ما تغيَّرت الظروف().
特派团因数适用于一个任务区内的所有特遣队,但若环境情况发生变化,则应加以审查。 - ذلك أن للوكالة ولاية من وزارة الخارجية من أجل إعداد تقرير عن مناخ الاستثمار في السويد مرة كل سنة أو عندما تدعو الحاجة إلى ذلك.
它受外交部的委托,每年一次或在需要时报告瑞典的投资环境情况。 - وشاركت في عملية جمع المعلومات الشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في الصين وذلك في إطار استعراض أداء البيئة في البلد.
数据收集工作由统计司和经合组织联合在中国结合该国环境情况审查进行。 - ومع ذلك، فإن أهمية رأي الخبير وإمكانية الاعتماد عليه تتوقف على الظروف المحيطة بإعداده والمعلومات التي استند إليها.
然而,专家意见的相关性和可靠性受到事态发展的环境情况及其所依据的信息的制约。 - 64- ولتحسين الدعم المقدم إلى البرامج الميدانية، يجري تحسين المنهجيات الملائمة لعمليات التقييم البيئي وصلتها بالعمليات المتعلقة باللاجئين.
为了改善对外地方案的支助,目前正详细拟订评估涉及难民业务的环境情况的适当方法。 - 64- ولتحسين الدعم المقدم إلى البرامج الميدانية، يجري تحسين المنهجيات الملائمة لعمليات التقييم البيئي وصلتها بالعمليات المتعلقة باللاجئين.
为了改善对外地方案的支助,目前正详细拟订评估涉及难民业务的环境情况的适当方法。 - بعد مرور 10 سنوات على انعقاد قمة الأرض الأولى في ريو دي جانيرو، لا تزال حالة البيئة العالمية هشة.
在里约热内卢举行第一次地球问题首脑会议之后十年,世界的环境情况仍然脆弱可忧。 - فغالبا ما يتصرف السياح بمسؤولية أكبر لو أعطيت لهم فرصة اﻻطﻻع على ثقافة وبيئة المنطقة المضيفة قبل القيام بزيارتهم.
如果游客有机会在游玩前了解旅游地社区的文化和环境情况,他们的行为往往会更负责任。 - فغالبا ما يتصرف السياح بمسؤولية أكبر لو أعطيت لهم فرصة اﻻطﻻع على ثقافة وبيئة المنطقة المضيفة قبل القيام بزيارتهم.
如果游客有机会在游玩前了解旅游地社区的文化和环境情况,他们的行为往往会更负责任。 - وتمثلت أقوى دوافع التغيير في الظروف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الناشئة والحاجة المشتركة إلى مواجهة تحديات التنمية والفقر.
发生变化的最大驱动力是不断变化的经济、社会和环境情况,以及应对发展和贫穷挑战的共同需要。 - وستتيح الجهود التي ستبذل في المستقبل في مجال علوم الفضاء اﻷساسية على متن المحطة الفضائية الدولية ظروفا مادية وطبيعية ممتازة غير متوفرة على اﻷرض .
未来在国际空间站进行的基础空间科学活动将提供地球上无有的特殊物理和环境情况。 - ويؤثر تنوع المناطق - سواء من الناحية الاقتصادية أو الاجتماعية أو البيئية - مما يؤثر على المناقشات التي تجريها منظمات إقليمية أو دون إقليمية بعينها.
各区域的经济、社会和环境情况各不相同,从而影响到特定区域和次区域组织的讨论。 - تستخدم الجوانب البيئية في وضع الأولويات وفي تقييم احتياجات تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
在订立优先重点和执行《巴厘技术支持和能力建设战略计划》的需求情况评估过程中使用环境情况简介。 - وترتهن قدرة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على المحافظة على استمرار أهميته، مثل جهات فاعلة كثيرة، بالمدى الذي يتأقلم به بشكل إيجابي مع هذه البيئة المتغيرة.
与其他许多行为者一样,项目厅的持续相关性取决于它适应不断变化的环境情况如何。 - ويعرض الجدول ٢ الوارد في الفرع دال من هذا الفصل )أدناه( إطاراً موصى به لحاﻻت الكشف البيئي في إطار التقرير السنوي المقدﱠم إلى حملة اﻷسهم.
本章D节表2(见下文)提出了一项在提交持股人的年度报告内透露环境情况的建议框架。 - وتنظم البيئة الطبيعية واستخدام الموارد الطبيعية باستخدام معدلات رسوم تحدد بمراعاة أثر استخدام الطبيعة في حالة البيئة.
自然环境和自然资源的使用有使用率和费率规定,使用率和费率是结合自然使用对环境情况的影响而确定的。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3