环境税 أمثلة على
"环境税" معنى
- وتفرض غامبيا ضريبة بيئية على السيارات المستعملة المستوردة القليلة الكفاءة، وألغت الرسوم الجمركية على ألواح الطاقة الشمسية المستوردة.
冈比亚对进口的高耗能二手车征收环境税,并对进口的太阳能电池板免税。 - وطلب أحد المندوبين المشورة بشأن الكيفية التي يمكن بها استخلاص ضريبة على انبعاثات الكربون أو ضرائب بيئية أخرى في البلدان النامية.
一位代表征求建议,询问如何在发展中国家实行碳税或其它环境税。 - ويمكن استخدام الدخل المتحصل من هذه الرسوم في اتخاذ تدابير تصحيحية للقضاء على ذلك الخطر أو للتخفيف من حدته.
这种环境税带来的收入可以用于采取纠正行动,以消除或缓解这种危险。 - ويستخدم فرض الضرائب والرسوم البيئية وغير ذلك من التدابير المالية لتحسين ممارسات التصنيع والحث على العدول عن توليد النفايات.
为求改善制造方式和劝告减少污染,使用了征收环境税、费用和其他收费的措施。 - ومن الضروري النظر بجدية في ابتكار مصادر للتمويل، من قبيل الضرائب البيئية العالمية والضرائب على تدفق العملات ومرافق التمويل الدولية.
需要认真考虑像全球环境税、对货币流通和国际贷款机制征税这样的创新筹资来源。 - وبدأت معظم المقاطعات في اليابان تطبيق نظمها الضريبية المحلية لخلق فرص التمويل للإدارة المستدامة للغابات (الضريبة البيئية على الغابات).
日本的大多数县推出了自己的地方税制度,为可持续森林管理创造资金(森林环境税)。 - وتتأتى المصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية من رسوم الاستيراد، والخدمات المالية، ورسوم الرخص، وهناك أيضا ضريبة بيئية يدفعها زوار الإقليم.
政府收入的主要来源是进口税、金融服务费、许可证费以及印花税。 还对游客收取环境税。 - ومن الوسائل السوقية الرئيسية التي استخدمت في بلدان المنطقة الضرائب البيئية، ورسوم المنتفعين، والإعانات الموجهة إلى أهداف معينة، ونظم رد المبالغ المودعة.
本区域各国已经使用的主要市场手段包括环境税收、使用费、专项补贴和退返押金制度。 - والاستنتاج الأول لواضعي التقرير يتمثل في أن الضريبة البيئية العالمية وضريبة " توبين " بوسعهما أن تأتيا بحصائل كبيرة مع فرض معدل ضريبي بالغ الانخفاض.
报告作者的第一个结论是,全球环境税和托宾税可以以很低的税率带来巨额的收入。 - 92- يقضي قانون حماية البيئة بفرض ضريبة بيئية على أساس مبدأ تغريم الملوِّث.
《环境保护法》规定了基于 " 谁污染谁付费原则 " 征收的绿色环境税。 - ويساعد صندوق النقد الدولي في صياغة سياسات مالية للتخفيف من غازات الاحتباس الحراري ويقدم مساعدة تقنية للبلدان المهتمة بالإصلاح الضريبي البيئي.
货币基金组织帮助制定减少温室气体的财政政策,为有意于环境税收改革的国家提供技术援助。 - (ج) إصلاح الميزانية الخاصة بالبيئة فضلاً عن الجوانب المختلفة المتعلقة بتطبيق نظام فعال للضرائب والرسوم البيئية؛
(c) " 绿色 " 预算改革,以及有效执行环境税和收费的各个方面; - وتشير تجربة الاتحاد الأوروبي إلى أن البلدان النامية قد تستفيد من اللجوء المتزايد إلى الضرائب والرسوم البيئية، شريطة أن تصمم بحرص.
欧洲联盟的经验表明,发展中国家可从增加使用环境税和收费而得益,只要做到谨慎地加以设计。 - واقتُرح أيضا النظر بجدية في إمكانية إيجاد مصادر جديدة للتمويل، مثل الرسوم البيئية وفرض الرسوم على عمليات صرف العملات، وخصوصا في دعم المنافع العامة العالمية.
又建议认真考虑环境税和货币交易税等新式的筹资来源,尤其是用来支持全球的公益物。 - وشملت هذه النُهج فرض ضرائب أو رسوم عالمية مختلفة تتعلق بالبيئة، مثل الرسوم المقترح فرضها على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون عالميا أو الضريبة البيئية على معاملات تبادل العملات.
这些方式包括各种全球环境税费,例如拟议的全球二氧化碳税或货币交易环境税。 - وشملت هذه النُهج فرض ضرائب أو رسوم عالمية مختلفة تتعلق بالبيئة، مثل الرسوم المقترح فرضها على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون عالميا أو الضريبة البيئية على معاملات تبادل العملات.
这些方式包括各种全球环境税费,例如拟议的全球二氧化碳税或货币交易环境税。 - (ج) إصلاح الميزانية الخاصة بالبيئة فضلا عن الجوانب المختلفة المتعلقة بتطبيق نظام فعال للضرائب والرسوم البيئية؛
(c) " 绿色 " 预算改革,以及有效执行环境税和收费的各方面问题; - ولكن من ناحية أخرى، يعد الاحتيال الضريبي أصعب في الضرائب البيئية عنه في ضرائب الدخل، الأمر الذي قد يمثل فائدة إضافية للجوء لفرض الضرائب البيئية.
另一方面,环境税的税务欺诈要比所得税欺诈难作到,这是使用环境税的一个额外的好处。 - ولكن من ناحية أخرى، يعد الاحتيال الضريبي أصعب في الضرائب البيئية عنه في ضرائب الدخل، الأمر الذي قد يمثل فائدة إضافية للجوء لفرض الضرائب البيئية.
另一方面,环境税的税务欺诈要比所得税欺诈难作到,这是使用环境税的一个额外的好处。 - ولكن من ناحية أخرى، يعد الاحتيال الضريبي أصعب في الضرائب البيئية عنه في ضرائب الدخل، الأمر الذي قد يمثل فائدة إضافية للجوء لفرض الضرائب البيئية.
另一方面,环境税的税务欺诈要比所得税欺诈难作到,这是使用环境税的一个额外的好处。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3