تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生产区域 أمثلة على

"生产区域" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واستطرد قائلا إن الاتجار بالمخدرات يمثل تهديدا للهياكل الاجتماعية والاقتصادية للبلدان، ويشكل تحديا بوجه خاص في منطقة جنوب شرق آسيا بسبب قربها من منطقة إنتاج الأفيون الرئيسية في العالم.
    贩毒对国家的社会和经济结构而言是一个威胁,由于东南亚地区靠近世界主要鸦片生产区域,因此这个问题尤其具有挑战性。
  • 48- كما أدى تطور البرامج التقليدية لمعايير الاستدامة إلى بروز مسائل حرجة تتعلق بوضع المعايير وبرامج التنفيذ التي يمكن أن تعالج تنوع مناطق الإنتاج واختلاف الواقع الاجتماعي والاقتصادي.
    制定主流可持续性标准方案的工作也造成了一些严重问题,其中涉及制定标准和执行可处理不同生产区域和社会经济现实的方案。
  • ومناطق الانتاج الراسخة تصدر حاليا درايتها التقنية، إلى جانب منتجاتها غير المشروعة، للمساعدة على اقامة مواقع انتاج في دول كانت سابقا معرّضة لكميات ضئيلة من المنشطات الأمفيتامينية.
    已经确定的生产区域目前不仅在出口非法产品,而且还在出口技术专长,协助原来只有少量苯丙胺类兴奋剂进口的国家建立生产场所。
  • ويمكن تحديد جهات تنسيق وطنية وإقامة روابط بين البرامج الوطنية مع احتمال إنشاء مراكز المعارف الإقليمية في مراكز البحث والمجامع الفكرية والجامعات القائمة.
    可以确定国家协调中心,在国家方案和可持续消费和生产区域知识中心之间建立联系,这些区域知识中心可设在现有的研究中心、智库和大学内。
  • وأفضل وسيلة للاضطلاع بتدابير مكافحة الاتجار بالمخدرات هي عن طريق بذل جهود دولية متضافرة، ينبغي أن تتضمن برامج لتقديم مساعدات تقنية وبناء القدرات وذلك لتوفير مصادر بديلة للدخل في المناطق المنتجة للمخدرات.
    实施控制贩毒措施最好是依靠协调一致的国际努力,包括技术援助和能力建设方案,以便为毒品生产区域提供替代收入来源。
  • وتشكّل البيانات التي تُجمع أثناء الدراسات الاستقصائية صورة فريدة وتفصيلية لمناطق إنتاج المخدّرات غير المشروعة وللناس الذين يعيشون فيها، وتمثل معلومات ضرورية تُسهم في صوغ السياسات وفي وضع البرامج وتنفيذها.
    调查当中收集到的数据提供了关于非法药物生产区域及其居民独特而具体的情况,从而为政策制定以及方案开发和执行提供了基本资料。
  • واستطرد قائلا إن اليونيدو، بالتنسيق مع شبكة الإنتاج الأنظف لأمريكا اللاتينية والكاريـبي ومع المؤسسات المكسيكية، نظمت مؤخرا في المكسيك أول مؤتمر إقليمي مكرس للإنتاج الأنظف، تم خلاله تبادل الخبرات ومناقشة الاتجاهات الجديدة.
    工发组织与拉加洁净生产网络和墨西哥机构协调,最近在墨西哥举办了首届洁净生产区域会议,会上分享了经验,讨论了新的趋势。
  • يولى الاهتمام بالدرجة الأولى، عند وضع الحد الأدنى للأجور، لتكاليف المعيشة ونوع العمل المعني ونظم الأجور المختلفة ومناطق الانتاج المختلفة وغير ذلك من المعايير المماثلة.
    " 第145条. 在确定最低工资时应主要考虑生活费用、所涉及的工作类型、不同的报酬系统、不同的生产区域和其他类似标准。
  • ويحدد الموقع الجغرافي لبيلاروس بين المناطق الرئيسية المستهلكة والمنتجة للغاز الطبيعي، ونظامها القائم لنقل الغاز الطبيعي، دورها كدولة تكفل المرور العابر الموثوق به والمستقر للغاز الطبيعي.
    白俄罗斯位于天然气主要消费区域和生产区域之间,这一地理位置及其现有的天然气运输系统,界定了白俄罗斯是一个可靠和稳定的天然气转运国。
  • ومن الممكن رؤية مناطق كبيرة لانتاج التلوث حول خط الاستواء، مرتبطة بحرائق الحشائش والغابات، ونقل الملوثات عبر مسافات شاسعة فوق المحيطات، من أفريقيا إلى أمريكا الجنوبية ومن أمريكا الجنوبية إلى جنوبي افريقيا ثم إلى أستراليا.
    我们可以看到赤道周围广大生产区域与草原和森林火灾有关的污染如何跨越大洋,从非洲到南美洲,从南美洲到南部非洲,然后到澳大利亚的转移过程。
  • سيساهم البرنامج في توسيع نطاق المبادرات القائمة (مثل فرقة عمل عملية مراكش المعنية بالمباني المستدامة والبناء المستدام، والاستراتيجيات الإقليمية المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في أفريقيا، ومبادرة المباني المستدامة والمناخ لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة).
    该方案将扩充现有倡议(如可持续建筑及建造问题马拉喀什工作队、非洲可持续消费和生产区域战略、联合国环境规划署(环境署)可持续建筑与气候倡议)。
  • وفي آسيا، وفي موازاة عملية تقودها السوق وحيث تكون اﻷطراف الفاعلة اﻷساسية هي شبكات شركات ومؤسسات تُنتح على صعيد إقليمي، تعمل عملية مؤسسية أكثر رسمية تقودها الحكومات على الجمع بين الوكﻻء من القطاعين العام والخاص للنهوض بمشاريع التعاون اﻻقتصادي اﻹقليمية.
    在亚洲,与一个由市场引导的进程 -- -- 这一进程中的主要行为者是使生产区域化的公司网络 -- -- 相平行,一个由政府领导的进程正在吸引公营和私营部门的行为者参与得到加强的区域经济合作项目。
  • واقترحت خطة العمل الوطنية جملة من التدابير للحد من التدهور من بينها برنامج وطني واسع النطاق لتنفيذ تدابير للحد من تآكل التربة وتحسين إدارة المستنقعات وتشجيع إنتاج مشتقات الحليب من أجل التغذية والسماد العضوي، ووضع خطة إقليمية لإنتاج المحاصيل والزراعة الحرجية وإعادة التحريج، ووضع سياسة واضحة لحيازة الأراضي.
    国家行动方案建议了一系列减少退化的措施,包括一个大型的水土流失控制措施国家方案、更好地管理沼泽、促进乳品生产以提供营养和肥料和一项有关农作物生产区域化、农林业、再造林的计划和明确土地保有政策。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2