的里雅斯特 أمثلة على
"的里雅斯特" معنى
- كذلك فإن ' نظام المعلومات المتعلق بالبيئة البحرية` في خليج ترييستا هو شبكة للتبادل المستمر للبيانات فيما بين مؤسسات أقامت منصات ثابتة للقياس في البحر الأدرياتي.
的里雅斯特湾海洋环境信息系统可在亚得里亚海上建起点测平台的几个机构之间不断交换资料。 - 82- وفي مجال نقل التكنولوجيا قال إن إيطاليا تعاونت مع اليونيدو من خلال أنشطة المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية في تريستا.
在技术转让领域,意大利通过设在的里雅斯特的国际科学和高技术中心开展的活动,与工发组织进行了合作。 - وينظم الأونكتاد هذا المنتدى برعاية لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وبالتعاون مع منظومة ترييستا للمؤسسات العلمية وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التابعة للأمم المتحدة.
它在科技促发委的支持下,由贸发会议与的里雅斯特科学机构系统和联合国信息通信技术特别工作队合作主办。 - وقد تقرر في هذا الاجتماع أن تتحول شبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية، التي تتخذ من تريسته، إيطاليا، مقراً لها، إلى الاتحاد المعني بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في بلدان الجنوب.
这次会议决定把设在意大利的里雅斯特的第三世界科学组织网(科组网)改为南方科学、技术和创新联合会。 - وفي عام 2005، قدّم 25 بلدا دراسات حالة إفرادية عن توفير مياه الشرب المأمونة في بلدان الجنوب في حلقة عمل عقدت في أكاديمية العالم الثالث للعلوم في تريست بإيطاليا.
2005年,25个国家在意大利的里雅斯特举办的关于南方提供安全饮水问题的讲习班上介绍了个案研究。 - وبعد الدورة الثامنة والخمسين للجنة، (ربيع عام 2004)، تطوعت اليونسكو بعرض المركز الدولي للطبيعة النظرية في تريستا بإيطاليا، التابع لها، ليكون جزءا من الدراسة.
委员会第五十八届会议(2004年春)后,教科文组织主动提出将其位于意大利城市的里雅斯特的国际理论物理中心列入研究。 - فان المركز الدولي المذكور منظمة حكومية دولية مستقلة لها مقران في تريسته ونيودلهي، مخصصة للبحث والتدريب في ميدان التكنولوجيا الأحيائية، مع الانتباه الخاص إلى احتياجات البلدان النامية.
遗传工程中心是一个独立的政府间组织,在的里雅斯特和新德里有房地,专门从事生物技术领域的研究和培训,特别重视发展中国家的需要。 - وأعلن أن المجموعة والصين ترحبان بمساهمة المؤسسات العلمية ومؤسسات البحوث المختلفة الموجودة في تريستا بإيطاليا، وبالأخص أكاديمية العالم الثالث للبحوث، والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية.
77国集团和中国欢迎总部位于意大利的里雅斯特的各种科研机构所做的贡献,特别是第三世界科学院和国际遗传工程和生物技术中心的贡献。 - وقال إن روسيا ﻻ تزال مهتمة بمشروع سوق الهندسة الحيوية وبأنشطة اليونيدو الموجهة صوب اﻻستخدام الصناعي للتكنولوجيات المبتكرة التي طورها المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الرفيعة في تريست .
俄罗斯继续对生物技术招商会项目感兴趣,以及对工发组织开展的关于的里雅斯特国际科学和高技术中心研制的新技术的工业应用活动感兴趣。 - وقد عقد اجتماع مؤخرا في فيينا لمتابعة أعمال زيارة تريستا، قدم فيه المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية مزيدا من المعلومات عن عدد من المشاريع التي حظيت باهتمام خاص أثناء الزيارة.
继的里雅斯特访问之后,最近在维也纳举行了一次会议,会上科技中心介绍了有关在该访问期间人们特别感兴趣的许多项目的进一步情况。 - وفي أواخر السنة الماضية، شرعت اليونيدو مع المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية في تريستا في تطبيق برنامج اقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبـي لترويج وتشجيع ودعم مبادرات التبصر التكنولوجي.
去年年末,工发组织和设在的里雅斯特的国际科学和高技术中心(科技中心)开展了一个拉丁美洲和加勒比区域方案,以促进、鼓励和支持技术展望活动。 - 34- وهناك المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، الموجود أيضا في تريستا، وهو مؤسسة متعددة الأطراف بدأت كمشروع من مشاريع اليونيدو وأصبحت اليوم مؤسسة حكومية دولية مستقلة.
同样是设立在的里雅斯特的国际遗传工程和生物技术中心(遗传工程中心)是一个多边机构,最初源于工发组织的一个项目,现在是一个自主的政府间组织。 - واللجنة مدعوة في هذا الصدد إلى إنشاء شبكة دولية لمؤسسات العلم والتكنولوجيا، تشمل اللجان الوطنية العلمية والتكنولوجية وغيرها من أصحاب المصلحة في التنمية مثل مراكز البحث الوطنية في نظام تريستا.
在这方面,请委员会建立一个国际科学技术机构网络,参加者包括国家科学技术委员会和其他发展利益有关者,例如的里雅斯特系统的国际研究中心。 - ونرحب، في هذا السياق، بمذكرة التفاهم الموقعة في عام 2005 بين نظام تريستا ورئيس مجموعة الـ 77 من أجل تعزيز التعاون العلمي بين المؤسسات البحثية والجامعات في الجنوب ونظام تريستا.
就此,我们欢迎2005年的里雅斯特体系和77国集团主席为加强南方各研究机构和大学与的里雅斯特体系之间开展科研合作而签署的谅解备忘录。 - ونرحب، في هذا السياق، بمذكرة التفاهم الموقعة في عام 2005 بين نظام تريستا ورئيس مجموعة الـ 77 من أجل تعزيز التعاون العلمي بين المؤسسات البحثية والجامعات في الجنوب ونظام تريستا.
就此,我们欢迎2005年的里雅斯特体系和77国集团主席为加强南方各研究机构和大学与的里雅斯特体系之间开展科研合作而签署的谅解备忘录。 - وتعهد الوزراء بتنظيم المنتدى الرفيع المستوى لمجموعة الـ 77 ومعرضها المتعلقين بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، المقرر انعقادهما في تريستا في عام 2007، وهو حدث من شأنه أن يوفر الفرصة لاستعرض القرارات المتخذة في هذا الاجتماع.
各国部长承诺于2007年在的里雅斯特举办77国集团科学、技术和创新高级别论坛和展览,以此提供一个机会来审查这次会议作出的决定。 - وأشار إلى التجربة المثمرة للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية ومقره تريستا ونيودلهي، والذي بلده من أعضائه المؤسسين ويقيم معه شبكة من المراكز الوطنية المنتسبة.
他谈到了总部设在的里雅斯特和新德里的国际遗传工程和生物技术中心取得的丰富经验。 委内瑞拉是该中心的创始成员之一,并与该中心建立了一个附属国家中心网络。 - 86- وعرض المكتب المخطط الأولي للبرنامج الإقليمي لأفغانستان والدول المجاورة في اجتماع مجموعة البلدان الثمانية المعقود في تريستا، الذي أُعرب فيه عن الالتزام بالعمل معا لمواجهة التحديات التي تمس أفغانستان والمنطقة.
在的里雅斯特举行的八国集团会议上,毒品和犯罪问题办公室介绍了阿富汗及其邻国区域方案的初步纲要;表示承诺共同合作,应对影响阿富汗及该区域的各项挑战。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3