تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

盗用身份 أمثلة على

"盗用身份" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن المتوقع أن يسهم الاستخدام المتزايد لوثائق السفر المقروءة آليا والمدعومة بالمعلومات البيولوجية لتحديد الهوية إسهاما كبيرا في التقليل من عمليات انتحال الشخصية والحماية منها.
    18 预计,更多地使用通过生物鉴别技术而改进了的机器可读旅行证件,将大大有助于制止和防范盗用身份的做法。
  • ومن بين التحديات التي تواجهها دول كثيرة في معالجة انتحال الشخصية هي أن المعلومات الشخصية لا تناسب عموماً تعريف " الممتلكات " .
    许多国家在处理盗用身份案件时面临的一个挑战是个人信息一般不符合 " 财产 " 的定义。
  • كما أن التنظيم قد حافظ على قدرته على الحركة أيضا باللجوء إلى " انتحال الشخصية " لأغراض السفر.
    " 基地 " 组织还通过使用 " 盗用身份 " 的办法旅行,以维持其流动性。
  • 37- والاحتيال عنصر محوري في كثير من الأنشطة الإجرامية المنظّمة، وخصوصا إذا ضلَّل الجاني الضحية، مثل التزوير والاتجار بالبشر وانتحال الشخصية وما يتصل بذلك من عمليات احتيال.
    诈骗是许多有组织犯罪的一个关键部分,特别是在受害人被罪犯误导的情况下,如伪造货币、贩运人口、盗用身份及相关欺诈行为。
  • ومن خلال إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص بهدف زيادة الوعي بسرقة الهوية، يروج المركز للحاجة إلى إصدار تشريعات فعالة واعتماد سياسات استباقية لتنظيم المعاملات عبر الإنترنت والمعاملات الحاسوبية.
    该中心通过旨在提高对盗用身份的认识的公私伙伴关系,正在宣传有效立法和采取主动政策的必要性,以管制网上和与计算机相关的交易。
  • يعتقد الفريق أن مسائل تحريف وسرقة جوازات السفر وأوراق السفر، والاحتيال في الهوية وأوجه القصور في أمن الحدود ينبغي أن تكون موضع اهتمام المجتمع الدولي، بما في ذلك المجلس واللجنة.
    监测小组认为,经更改和被偷的护照和旅行证件、盗用身份和边防安全方面的问题,应该引起国际社会的关注,也应得到安理会和委员会的注意。
  • مواصلة الاطلاع على المسائل السياساتية الناشئة وإجراءات التصدي التي يمكن اتخاذها مثلا في مجالات جرائم الفضاء الحاسوبي والاستغلال الجنسي للأطفال والاحتيال وانتحال الشخصية والجرائم البيئية، بما في ذلك الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية؛
    随时了解在以下方面所出现的新问题和可能采取的对策:网络犯罪、儿童性剥削、欺诈和盗用身份及环境犯罪,包括森林产品的国际贩运;
  • وقد ذكر المركز الوطني للنداءات الهاتفية (Phonebusters) في كندا 187 8 شكوى انتحال شخصية في عام 2002، وهو رقم قد ازداد بشكل كبير إلى 359 13 شكوى في عام 2003.
    加拿大Phonebusters全国举报热线中心在2002年报告了8 187例盗用身份投诉案件,到2003年,这一数字大幅度增加,达到13 359例。
  • إنّ ألمانيا تقدّر النّظرة المستقبليّة التي قدّمت في مناسبات سابقة بشأن الظواهر الجديدة في ميدان الجريمة، كالجريمة الحاسوبية، وانتحال الهوية، والجرائم البيئية، وأعمال القرصنة، والمنتجات والأدوية المغشوشة، وكذا الاتجار غير المشروع بالملكية الثقافية.
    在以往场合,人们对犯罪领域出现的网络犯罪、盗用身份、环境犯罪、海盗活动、制造假货与假药以及非法贩运文化财产等新现象给予关注,德国对此表示赞赏。
  • فالحكومات والمؤسسات التجارية تقلق بشأن المخاطر المرتبطة بالأمن القومي والسرية التجارية والتجسس الصناعي، في حين يقلق المواطنون ومنظمات المجتمع المدني بشأن استغلال الوكالات الحكومية والمؤسسات التجارية البيانات الشخصية، ومخاطر سرقة الهوية وغيرها من أشكال التجاوزات الاحتيالية.
    政府和企业担心的是国家安全、商业机密和工业间谍方面的风险,公民和民间社会组织担心的则是政府机构和企业对个人数据的利用,以及盗用身份和其他欺诈风险。
  • وخلص الفريق إلى أن سيغي كيريتشوك والسيدة الأوكرانية المذكورين في وثيقة تسجيل شركة " أيفوري هيل تريدينغ ليميتد " وقعا ضحية سرقة هويتهما بواسطة شركة مجهولة، ولم تثبت علاقتهما بهذه الشركة.
    专家组的结论是,谢基·基里丘克以及Ivory Hill贸易公司注册文件提到的一个名乌克兰妇女,都是被一个不明实体盗用身份的受害者,没有证据证明他们与该公司有任何关系。
  • 33- ومن بين ضروب الإيذاء المالي المختلفة إساءة استخدام المال أو الممتلكات أو استخدامها دون علم صاحبها أو موافقته وللإضرار بشخص ما؛ والاحتيال المتعلق بالرعاية الصحية؛ وتزوير الإمضاءات والإمضاء القسري؛ وإساءة استغلال التوكيلات الرسمية؛ واختلاس الأموال من المعاشات التقاعدية؛ والاحتيال المتصل بالرهن العقاري العكسي؛ وسرقة الهوية.
    财务虐待包括:滥用或未经某人知悉或同意便以对其不利的方式利用其资金或财产;保健欺诈;伪造或强迫签名;滥用律师权力;挪用养恤金资金;反向抵押贷款欺诈;盗用身份
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2