تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

离差 أمثلة على

"离差" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويعني تقارب سيغما بالتشتت حول متوسط دخل الفرد، أو بمتغير ذي صلة في مجموعة من اﻻقتصادات، حيث يقاس التشتت نموذجيا بمعيار اﻻنحراف أو معامل التغير.
    趋同涉及的是相对于人均收入中间值的离差,即在经济群体中的一种相对变量,通常用于衡量这种离差的是标准差或变差系数。
  • وهذه العوامل تؤثر في الإنتاجية وفي موقع العوامل الخاصة المتنقلة، وبذلك فهي تؤثر في التوزع الإقليمي للدخل (دي لا فوينتي de la Fuente وفيف Vives، 1995).
    这些生产要素影响生产力和流动私人生产要素的定位,进而影响区域收入离差(de la Fuente和Vives, 1995年)。
  • ففي أوائل التسعينات، وبالمقارنة مع شرق آسيا، فإن معدﻻت التعريفة المتوسطة والقصوى في ستة من أكبر بلدان أمريكا الﻻتينية كانت أصغر بنحو النصف والثلثين على التوالي، وكان تشتتها أدنى بكثير.
    1990年代初,与东亚相比较,6个最大的拉丁美洲国家的平均和最高关税率分别降低了将近一半和三分之二,其离差大大减低。
  • ورغم أن متوسط مداخيل العمل في اﻻقتصاد ككل سوف يزداد مع ازدياد العمالة في القطاع الحديث، فإن تشتت هذه المداخيل سيكون أوسع إلى درجة أن الفجوة بين القطاع الحديث والقطاعات التقليدية تظل كبيرة.
    尽管随着现代部门就业的增加整个经济中劳动力的平均收入也会增加,但收入离差程度会更大以致现代部门和传统部门保持很大差距。
  • وينبغي حظر معونات التصدير، وتخفيض المعونات للمنتجين المحليين، وزيادة حصص الوصول إلى الأسواق في ظل التعريفات المفروضة، وإزالة تصاعد التعريفات الجمركية على المنتجات الزراعية المجهزة، وتخفيض مستوى وتشتت التعريفات المفروضة على الواردات الزراعية.
    应取缔出口补贴,减少对本国生产者的补贴,增加关税配额,取消对农业加工产品的关税升级,降低对进口农产品征收约束关税的水平和离差
  • وينبغي حظر إعانات التصدير، وخفض الإعانات المقدمة للمنتجين المحليين، وزيادة فرص الوصول في ظل الحصص التعريفية، وإلغاء زيادة التعريفات على المنتجات الزراعية المجهزة، وتقليص مستوى وتشتت التعريفات المجمدة المفروضة على الواردات الزراعية.
    出口补贴应当取缔,国内生产者补贴应当减少,关税配额下的准入应当增加,加工农产品关税升级应当取消,进口农产品约束关税水平和离差应当降低。
  • أما على الجانب السلبي، فقد كانت هناك زيادة كبيرة في التفاوت في معدلات النمو، حيث شهدت سبعة اقتصادات أفريقية على الأقل معدلات نمو سلبية، في حين لم يشهد عام 1999 أي حالة لمثل هذا النمو السلبي، بينما شهد عام 2000 حالة واحدة فحسب.
    在消极方面,增长率离差大幅增加,7个非洲经济体经济负增长;而1999年没有一个国家是负增长,2000年只有1个。
  • فلئن كان تشتت التعريفة ضيقا في بلدان كثيرة منها، والمستويات القصوى فيها ﻻ تتجاوز ٠٢ في المائة أو هي أقل من ذلك فﻻ يزال عدد من هذه البلدان يحتفظ بمستويات تعريفية غالية في المتوسط وذات تشتت واسع.
    虽然其中许多国家目前各项税率之间的离差,最高达20%,甚至还低于此比率,但另有些国家则仍维持了高额的平均税率和比重颇大的关税离差。
  • فلئن كان تشتت التعريفة ضيقا في بلدان كثيرة منها، والمستويات القصوى فيها ﻻ تتجاوز ٠٢ في المائة أو هي أقل من ذلك فﻻ يزال عدد من هذه البلدان يحتفظ بمستويات تعريفية غالية في المتوسط وذات تشتت واسع.
    虽然其中许多国家目前各项税率之间的离差,最高达20%,甚至还低于此比率,但另有些国家则仍维持了高额的平均税率和比重颇大的关税离差
  • وسيؤدي تغيير درجة الحرارة اﻷساسية من ٠٢ درجة سلسيوس إلى ٧١ درجة سلسيوس إلى تغيير في اﻻنحراف النسبي عن المتوسط بنسبة تبلغ نحو ٠٢ في المائة)١(. واستخدام درجات حرارة أساسية مختلفة وعتبات مختلفة لدرجات الحرارة يمكن أن يؤثر فيما إذا كانت سنة ما أقل أو أعلى من المتوسط.
    把基准温度从20℃变为17℃会使相对于平均数的离差改变大约20% 采用不同的基准和极限温度可以使一年的低于或高于平均数。
  • وفي الشكل الأول، يتسم الربعان الأوسطان لآسيا بوجود نسب أقل كثيرا فيهما للاستهلاك الحكومي إزاء الناتج المحلي الإجمالي بالمقارنة مع النسب للبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وبأنهما يحتويان على تشتت أقل كثيرا بالمقارنة مع المجموعتين الأخريين من البلدان النامية.
    在图一中,与发达经济体或转型期经济体相比,亚洲中间两个25%的政府消费与国内生产总值的比率要低的多,而且与另外两组发展中国家相比,离差也小很多。
  • وأشارت منظمة العمل الدولية أيضاً في تقاريرها إلى زيادة تباعد اﻷجور في مجال الصناعة التحويلية خﻻل الفترة اﻷخيرة الخاصة بالعولمة، وذلك فيما يتعلق بعينة من ٠٣ بلداً في أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية تقارن اﻷجور الحقيقية المتوسطة خﻻل الفترة ٥٧٩١-٩٧٩١ بمثيلتها في الفترة ٧٨٩١-١٩٩١.
    劳工组织也报道了最近的全球化时期里制造业工资离差的扩大,从30个非洲、亚洲和拉丁美洲国家中取样,将1975-1979年平均实际工资同1987-1991年作比较。
  • ومن الضروري وجود شبكات دولية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية تكون متطورة وتعمل بسهولة من أجل ردم الهوة بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والعالم الخارجي، خاصة مع شركائها التجاريين، وتمكينها من اﻻستفادة من العديد من المزايا المحتملة، مثل التعلم عن بعد، والمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات والممارسات السليمة بيئيا، والمعالجة عن بعد، والتجارة، والسياحة.
    发展良好和操作便利的国际通信网是填补小岛屿发展中国家与外在世界特别是其贸易伙伴距离差距和促使这些国家取得诸如远距离学习和关于无害环境技术和措施、电子保健、贸易和旅游的信息利益之所需。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2