科威特阿拉伯经济发展基金 أمثلة على
"科威特阿拉伯经济发展基金" معنى
- 161- وفي عام 1961 أنشئ الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، الغرض منه مساعدة الدول العربية والدول النامية على تطوير اقتصاداتها ومدها بالقروض لتنفيذ برامج التنمية فيها.
1961年,科威特阿拉伯经济发展基金成立,其目的是向阿拉伯和其他发展中国家提供援助和贷款,以便使它们能执行各种发展方案。 - فالصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، الذي أنشأته دولة الكويت قبل ما يقارب نصف قرن يتابع نشاطه في تقديم المساعدات الميسّرة إلى البلدان النامية، التي بلغ عددها حتى الآن 104 دول في مختلف أرجاء العالم.
科威特国在半个多世纪前创立的科威特阿拉伯经济发展基金会继续向世界各地总共104个发展中国家提供便利援助。 - ومع أن الكويت نفسه مصنف كبلد نام، فإنه في طليعة مقدمي المساعدة لأقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان النامية، وذلك من خلال مبادرات من قبيل الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية.
尽管科威特仍然是一个发展中国家,却通过科威特阿拉伯经济发展基金等倡议,带头向最不发达国家和其他发展中国家提供援助。 - 40- وكان المشروع ممولاً من قرض من الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية " الصندوق " , وكان لا بد أن يعتمد الصندوق كل المطالبات بدفعات مقدمة من هذا القرض.
该项目的资金是通过科威特阿拉伯经济发展基金( " 基金 " )所提供的。 在此贷款项下要求预支的所有款项都必须由基金批准。 - وقد وافقت دولة الكويت الشقيقة مشكورة على استضافته وشارك في الإعداد له برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (UNDP) وبنك التنمية الإسلامي بجده، والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، والمصرف العربي للتنمية بالكويت، بالإضافة إلى الحكومة السودانية.
科威特国欣然同意主办这次会议。 会议筹备工作已由联合国发展计划署、吉达伊斯兰开发银行、科威特阿拉伯经济发展基金和阿拉伯开发银行与苏丹政府联合展开。 - ومع أن الكويت مصنفة بأنها بلد نامٍ فقد صرفت أكثر من 12.5 مليون دولار على سبيل المساعدة الإنمائية لمائة بلد وبلد (101)، بواسطة الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية. وهذا المبلغ يساوي ضعف الهدف المتفق عليه دولياًّ للمساعدة الإنمائية الرسمية.
尽管它还是个发展中国家,但已通过科威特阿拉伯经济发展基金向101个国家提供了发展援助,援助额超过1 250万美元,这是国际商定的官方发展援助指标的两倍。 - من المبالغ الواردة في الجدول، صرف الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، والصندوق العالمي، ومصرف التصدير والاستيراد التزاماتها للمشاريع المعنية، في حين صرفت المؤسسة الإنمائية الدولية، والأوبك، والاتحاد الأوروبي ما يزيد على 90 في المائة.
从表中可以看出,国际农业发展基金、科威特阿拉伯经济发展基金会、全球基金和美国进出口银行对相关计划的承付款已全部付清,国际开发协会、石油输出国组织和欧盟的付款比例超过90%。 - ولقد شاهدنا في الكويت ومن واقع مشاركة الصندوق الكويتي المتواصلة في الاجتماعات الوزارية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي منذ مطلع الثمانينات، أن بزوغ أو نمو فكرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لتدل على سياسة انبعاث أفريقيا.
在科威特,以及通过科威特阿拉伯经济发展基金自80年代初以来持续参与南部非洲发展共同体会议部长级会议,我们目睹了新伙伴关系倡议这一设想的产生和成长。 该倡议表明了一项非洲复兴政策的存在。 - وتشمل عضوية مجموعة التنسيق صندوق أبو ظبي للتنمية، والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، والبنك الإسلامي للتنمية، والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، وصندوق الأوبك للتنمية الدولية، والصندوق السعودي للتنمية، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، الذي يباشر أعمال الأمانة().
协调小组成员包括阿布扎比发展基金、阿拉伯非洲经济发展银行、伊斯兰开发银行、科威特阿拉伯经济发展基金、欧佩克国际开发基金、沙特阿拉伯发展基金和阿拉伯经济和社会发展基金,秘书处设在该基金内。 - يساهم صندوق الكويت للتنمية في دعم عدد من المؤسسات والصناديق الإنمائية العالمية في أفريقيا مثل الصندوق الأفريقي للتنمية والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا والبرنامج الخاص لمساعدة الدول الأفريقية جنوب الصحراء وغيرها من المؤسسات المالية المعنية بتنمية أفريقيا، حيث بلغ إجمالي مساهمة الصندوق الكويتي في تلك المؤسسات ما يقارب 500 مليون دولار.
科威特阿拉伯经济发展基金提供了帮助,以加强若干非洲和国际发展基金,比如非洲开发基金、阿拉伯非洲经济发展银行和撒哈拉以南非洲特别方案以及若干为非洲发展提供资金的金融机构。 - وذكر أن الكويت أسهمت في مشاريع في الدول النامية ثنائيا من خلال الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، الذي أفاد بموارده التي تقرب من 12 بليون دولار أكثر من 101 دولة؛ ومن خلال هيئات أو صناديق إقليمية ودولية مثل صندوق الأوبك ومصرف التنمية الأفريقي.
科威特以下述方式为发展中国家的项目做出了贡献:以双边方式通过科威特阿拉伯经济发展基金,其大约120亿美元使101个以上的国家受益,并通过区域或国际机构或基金,例如欧佩克基金和非洲开发银行。 - وأنشأت في عام 1961 الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية، حيث قام بتمويل المئات من مشاريع البنية التحتية في أكثر من 100 دولة وصلت قيمتها إلى أكثر من 12 مليار دولار. وبذلك فاق حجم تلك المساعدات ضعف النسبة المتفق عليها دوليا من إجمالي الناتج القومي.
科威特阿拉伯经济发展基金会设立于1961年,从此之后,基金会为100多个国家的几百个基础设施项目提供了总值超过120亿美元的资金,这比国际商定的安排用于发展援助的国民总收入比例高出一倍还多。 - فالصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية يقوم، منذ إنشائه في عام 1961، بتقديم القروض والمنح لتمويل مشاريع البنية التحتية في البلدان النامية، حتى بلغ إجمالي ما قدمه من منح وقروض ميسرة، منذ إنشائه في عام 1961، أكثر من 12 مليار دولار استفادت منها أكثر من 100 دولة.
科威特阿拉伯经济发展基金自1961年设立以来,提供了赠款和贷款,用以资助发展中国家的基础设施项目。 基金自1961年设立以来拨付的赠款和优惠贷款总计120多亿美元,使100多个国家受益。 - تواصل الكويت مسيرتها وجهودها الرامية إلى دعم المشاريع الإنمائية في كثير من البلدان النامية، سواء عن طريق المؤسسات والهيئات الدولية والإقليمية أو عن طريق الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية الذي تفخر الكويت بسجله حيث قدم منذ إنشائه قبل أربعة عقود، قروضا تزيد عن 11 مليار دولار استفادت منها مائة دولة في مختلف قارات العالم.
科威特将通过各区域和国际机构与组织,并通过我们40年前光荣建立的科威特阿拉伯经济发展基金,继续支持许多发展中国家的发展项目,我们已通过该基金,向100多个国家提供110多亿美元。 - وتفتخر دولة الكويت بتنفيذ التزاماتها الدولية كافة ومواصلتها الإسهام في دعم برامج التنمية الاقتصادية للدول النامية عن طريق الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية الذي قدم قروضا إنمائية تصل إلى 12 مليار دولار، استفاد منها أكثر من مائة دولة في مختلف مناطق العالم، نسبة 40 في المائة منها دول أفريقية.
科威特自豪地履行我国的各项国际义务,通过科威特阿拉伯经济发展基金会为支持发展中国家经济发展方案作出贡献。 该基金会已向世界各地100多个国家提供了价值120亿美元的发展贷款,其中40%是非洲国家。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2