科索沃外交观察团 أمثلة على
"科索沃外交观察团" معنى
- وكان للبعثة موقع متقدم أو أنها كانت تقوم بدوريات منتظمة في تلك القرى التي يزيد مجموع سكانها مجتمعة عن ٠٠٠ ٠١ نسمة.
科索沃外交观察团或在这些村庄设立哨所,或在那里定期巡逻。 这些村庄的合计人口超过1万。 - ووفقا لبعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو، عثر المراقبون على طفلين محاربين مع جيش تحرير كوسوفو ويبلغ عمر كليهما ١٣ سنة.
根据科索沃外交观察团的报告,他们碰到两种娃娃兵在科索沃解放军服役的案件,两人均约为13岁。 - طيلة الفترة المشمولة بالتقرير، منعت قوات الجيش اليوغوسﻻفي والشرطة الخاصة موظفي بعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من دخول مناطق مختارة.
在报告所述期间,南军和特警部队都不许科索沃外交观察团和欧安组织人员进出某些地区。 - وأفادت بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو في اﻵونة اﻷخيرة بقتل أعداد كبيرة من اﻷلبانيين والصرب المسيحيين في قرية غلودياني في البلدية الغربية لبيك.
科索沃外交观察团最近又报告,在西部的佩奇市区的格洛德雅尼村庄,集体杀害了一些巴族塞族基督教徒。 - وستنوب بعثة المراقبة الدبلوماسية الحالية في كوسوفو عن بعثة التحقق التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ريثما يتم إنشاؤها، وفيما بعد ستنضم إليها البعثة الجديدة التابعة للمنظمة.
目前的科索沃外交观察团,在欧安组织核查团设立前将代替核查团采取行动,以后将并入新设的核查团。 - وستنوب بعثة المراقبة الدبلوماسية الحالية في كوسوفو عن بعثة التحقق التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ريثما يتم إنشاؤها، وفيما بعد ستنضم إليها البعثة الجديدة التابعة للمنظمة.
目前的科索沃外交观察团,在欧安组织核查团设立前将代替核查团采取行动,以后将并入新设的核查团。 - وأثبتت اﻻتفاقات المحلية التي تمت بوساطة بعثة المراقبين الدبلوماسيين جدواها في تخفيف حدة التوتر في بعض المناطق لكن درجة التعاون التي يبديها جيش تحرير كوسوفو تختلف من قائد محلي إلى آخر.
科索沃外交观察团促成的当地协定已证明有利于缓和一些地区的紧张局势,但是科军合作的情况各不相同。 - وقد مضت المسيرة دون وقوع أية حوادث، ويعزى ذلك أساسا للوساطة التي قامت بها بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو، واختُتمت المسيرة باجتماع عُقد بين ممثلي الجانبين الصربي واﻷلباني الكوسوفي.
主要是由于科索沃外交观察团的调解,游行没有造成事端,游行以塞族和科索沃阿尔巴尼亚族的代表举行会议结束。 - وأجرى الفريق تحقيقا أوليا في المنطقة وشاهد برك دماء في التراب، وأدوات يُفترض أنها استخدمت لطعن الضحايا، وبقايا طلقات نارية مستعملة من العيار الصغير.
科索沃外交观察团在该地区内进行了初步调查,注意到泥地上有一滩滩的血迹,还有据推测用来刺戳受害人的工具和小口径弹壳。 - يقوم معظم العائدين أنهم سيشعرون بمزيد من اﻷمان متى كانوا محاطين ببعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو، وهم ينتظرون بفارغ الصبر وصول مراقبي بعثة التحقق في كوسوفو التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
多数返回者说,有科索沃外交观察团小组在场,他们会感到比较安全。 他们急切地期待着欧安组织科索沃核查团监察员的到来。 - واصلت بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو أنشطتها في المقاطعة، بمراقبة الحالة ومدى اﻻمتثال لقراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
科索沃外交观察团(观察团)继续在该省内的活动,监测局势和对联合国安全理事会第1160(1998)号和1199(1998)号决议的遵守情况。 - وأجرت بعثة المراقبين الدبلوماسيين، خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، تحقيقات في تقارير أخرى عن اشتباكات، وﻻ سيما في بﻻنييا، غرب بريتسرين، حيث عُثر على ٨ جثث وذخائر في موقع الحادث.
本报告所述期间,科索沃外交观察团调查了有关冲突的其他报告,特别是普里兹伦以西Planeja的事件,现场发现了8具尸体和一些弹药。 - وأجرت بعثة المراقبين الدبلوماسيين، خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، تحقيقات في تقارير أخرى عن اشتباكات، وﻻ سيما في بﻻنييا، غرب بريتسرين، حيث عُثر على ٨ جثث وذخائر في موقع الحادث.
本报告所述期间,科索沃外交观察团调查了有关冲突的其他报告,特别是普里兹伦以西Planeja的事件,现场发现了8具尸体和一些弹药。 - يستند هذا الفرع من التقرير إلى المعلومات المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )المرفق اﻷول(، واﻻتحاد اﻷوروبي، ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي )المرفق الثاني(، وبعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو، ومن بعض فرادى الدول اﻷعضاء.
本报告这一节是根据欧安组织当值主席(附件一)、欧洲联盟、北约组织(附件二)、科索沃外交观察团和个别会员国提供的资料编写的。 - دياكوفيكا جرى خﻻلهما تدمير مركبات تابعة للشرطة.
据报告Prilep、Dolovo、Klina和Zociste都发生了这样的事件。 警方还请科索沃外交观察团调查在Decani至Dakovica的道路上发生的另外两起警察车辆被毁事件。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3