تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

秘书长特别助理 أمثلة على

"秘书长特别助理" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي إطار الميزانية العادية، من المقرر نقل وظيفة برتبة مد-1 من شعبة الدعم اللوجستي إلى مكتب وكيل الأمين العام ليشغلها المساعد الخاص لوكيل الأمين العام.
    将在经常预算下把一个D-1员额从后勤支助司调到副秘书长办公室,担任副秘书长特别助理
  • وبناء عليه، لا توصي اللجنة بإنشاء الوظيفة الإضافية المطلوبة لأمين عام مساعد أو بإنشاء الوظيفة المطلوبة برتبة ف-5.
    因此委员会建议不要设立请设的主管外勤行政支助助理秘书长员额或请设的P-5级助理秘书长特别助理员额。
  • ويقترح نقل وظيفة كبير الموظفين، الموجودة برتبة ف-5 في مكتب المستشار العسكري، إلى هذا البرنامج الفرعي لأداء مهام وظيفة المساعد الخاص للأمين العام المساعد.
    拟议将军事顾问办公室内的参谋长员额(P-5)调到本次级方案,以担任助理秘书长特别助理的职务。
  • ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس الأركان الممولة من الميزانية العادية (من الرتبة ف-5)، لتصبح وظيفة مساعد خاص للأمين العام المساعد، لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    还提议将经常预算下的办公室主任(P-5)员额改叙为主管法制事务和安保机制助理秘书长特别助理
  • ويُقترح استحداث منصب جديد لمساعد خاص لوكيل الأمين العام (برتبة ف-5) تستوعب عن طريق نقل وظيفة من البرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات.
    拟议通过从次级方案1(内部审计)调入一个员额的办法设立一个副秘书长特别助理(P-5职等)的新职位。
  • وكما كان مقترحا أصلا في الميزانية البرنامجية، ستُنقل إلى المكتب وظيفة برتبة ف-5 من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من أجل الاضطلاع بالمهام الرئيسية المنوطة بمساعد خاص لوكيل الأمين العام.
    如方案预算最初提议的那样,将从内部审计司调入一个P-5员额,履行副秘书长特别助理的基本职能。
  • يرأس المكتب الأمامي للأمين العام المساعد مساعده الخاص الذي يتولى مهام الإشراف على أنشطة المكتب وإدارتها ويقدم المشورة للأمين العام المساعد بشأن المسائل التشغيلية.
    助理秘书长前沿办公室主任由助理秘书长特别助理担任,负责监督和管理办公室的活动,就行动问题向助理秘书长提供咨询。
  • تقرر نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 من البرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات، إلى مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لكي يشغلها مساعد خاص لوكيل الأمين العام برتبة ف-5؛
    决定将1个P-5员额从次级方案1(内部审计)调至主管内部监督事务副秘书长办公室,履行P-5职等副秘书长特别助理职务;
  • ويغطي مبلغ الـ 400 188 دولار إنشاء وظيفة برتبة وكيل أمين عام ليرأس إدارة الدعم الميداني، كما يغطي نقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ليتولى شاغلها مهام المساعد الخاص لوكيل الأمين العام.
    188 400美元经费是要用来设立副秘书长级别的员额,由其领导外勤支助部以及调动一个D-1级员额来做副秘书长特别助理的工作。
  • (أ) إنشاء إدارة الدعم الميداني، الأمر الذي سوف يقتضي إنشاء وظيفة جديدة برتبة وكيل الأمين العام، ونقل وظيفة موجودة برتبة مد-1 من مكتب دعم البعثات لأداء المهام الوظيفية للمساعد الخاص لوكيل الأمين العام؛
    a. 成立外勤支助部之后,需要新设一个副秘书长职等员额,并从特派团支助厅调入一个现有D-1员额,履行副秘书长特别助理职能;
  • (هـ) إنشاء إدارة الدعم الميداني، وإنشاء وظيفة جديدة برتبة وكيل الأمين العام لرئاسة الإدارة، ونقل وظيفة برتبة مد-1 من مكتب دعم البعثات لأداء مهام المساعد الخاص لوكيل الأمين العام.
    (e) 成立外勤支助部,设立一个副秘书长级的新员额领导该部;从特派团支助厅转调一个现有的D-1级员额来担任副秘书长特别助理的职务。
  • (هـ) إنشاء إدارة الدعم الميداني، الأمر الذي سوف يقتضي إنشاء وظيفة جديدة برتبة وكيل الأمين العام، ونقل وظيفة موجودة برتبة مد-2 من مكتب دعم البعثات لأداء المهام الوظيفية للمساعد الخاص لوكيل الأمين العام؛
    (e) 成立外勤支助部将需要设立一个副秘书长级的新员额及从特派团支助厅转调一个现有的D-1级员额来担任副秘书长特别助理的职务;
  • (ب) إنشاء مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، الأمر الذي سوف يقتضي إنشاء وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد ونقل وظيفة موجودة برتبة ف-5 من الشعبة العسكرية إلى وظيفة المساعد الخاص للأمين العام المساعد؛
    b. 成立法治与安全机构厅之后,需要新设一个助理秘书长职等员额,并从军事司调入一个现有P-5员额,用于助理秘书长特别助理员额;
  • 4-4 يرأس قسم الشؤون العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    4 媒体关系事务高级干事领导公共事务科的工作,对办公室主任负责,并与分别主管维持和平行动和外勤支助事务的副秘书长特别助理密切协作。
  • (ب) إنشاء مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، الأمر الذي سوف يقتضي إنشاء وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد، ونقل وظيفة موجودة برتبة ف-5 من الشعبة العسكرية لوظيفة المساعد الخاص للأمين العام المساعد؛
    (b) 建立法治与安全机构厅,为此将需要设立一个助理秘书长级的新员额,并需从军事司调动现有一个P-5员额,作为助理秘书长特别助理员额;
  • 2 خ ع (ر أ)) يرأس قسم العلاقات العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    媒体关系事务高级干事领导公共事务科的工作,对办公室主任负责,并与分别主管维持和平行动和主管外勤支助事务的副秘书长特别助理密切协作。
  • وتابع السيد مسيلي كلامه عن الباب 28، وقال إن اللجنة الاستشارية تؤيد إنشاء الوظائف الخمس المطلوبة وتعارض إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص لوكيل الأمين العام من الرتبة ف ـ 5 إلى الرتبة مد ـ 1 (الفقرة تاسعاً ـ 5).
    咨询委员会建议接受关于设立的五个员额的要求,但不接受关于将一个副秘书长特别助理从P-5改叙为D-1职等的提议(第九.5段)。
  • ' 1` ثلاثة موظفين للحماية المباشرة (فئة الخدمة الميدانية) يضافون إلى الموظفين الخمسة الذين يضطلعون بهذه المهمة حاليا، بغية توفير الحماية الأمنية على مدار 24 ساعة يوميا، في جميع أيام الأسبوع للممثل الخاص للأمين العام، ولا سيما خلال رحلاته إلى الصومال وداخل المنطقة؛
    ㈠ 3个贴身警卫,补充现有5个警卫,以便为秘书长特别助理提供全天候安全保卫,特别是在其前往索马里和在本区域差旅过程中;
  • وأسوة بما رأته اللجنة الاستشارية في الفقرة تاسعاً ـ 5 من تقريرها، رأى الوفد الجزائري أن إعادة تصنيف وظيفة المساعد الخاص لوكيل الأمين العام من الرتبة ف ـ 5 إلى الرتبة مد ـ 1 لا مبرر لها.
    64. 阿尔及利亚代表团同意咨询委员会在其报告第九.5段内表达的意见,即,将一个副秘书长特别助理从P-5改叙为D-1职等是言不成理的。
  • 35-18 ويتلقى مكتب وكيل الأمين العام الدعم من مساعد خاص لوكيل الأمين العام في الرتبة ف-5، ومساعد خاص للأمين العام المساعد في الرتبة ف-3، وموظف اتصالات واحد في الرتبة ف-4، وموظف برامج في الرتبة ف-3، وثلاثة موظفين في فئة الخدمات العامة.
    18 副秘书长办公室由副秘书长特别助理(P-5)、助理秘书长特别助理(P-3)、1名宣传干事(P-4)、1名方案干事(P-3)和3名一般事务工作人员协助工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3