空格 أمثلة على
"空格" معنى
- أما التجديد الثاني فهو إضافة خانتين فارغتين لوع بصمات الأم والطفل حديث الولادة بنفس غرض تحديد هويته البيولوجية.
其二,出于强化子女生物身份的同一目的,在申请表上添加两个空格收取母亲和新生儿的指纹。 - (أ) يعني وضع الإشارة (-) أمام اسم البلد أو الإقليم أنه ليس مساهما في المنظمة بموجب جدول الأنصبة المقررة.
赞比亚 津巴布韦 a 国家或地区名称后面的空格表示该国家或地区不根据分摊比额表向该组织缴款。 - وبالنسبة لفترة الالتزام الأولى، تدخل الأطراف عبارة " لا " في جميع خانات هذا الصف.
对于第一个承诺期,缔约方应在本行所有空格中填 " NO (无) " 。 - وإذا لم تقدم دولة عضو بيانات عن فئة معينة، تكتب في الخانة عبارة ' ' لا ينطبق``.
如果某一会员国没有提出某一特定类别的数据,则在空格内填明 " 不详 " 。 - وإذ يشير إلى أن استمارات الإبلاغ وفقاً للمادة 7 التي تقدمها الأطراف تشمل أحياناً خانات فارغة لا تتضمن أي أرقام لكميات المواد المستنفدة للأوزون،
注意到缔约方按照第7条提交的报告表格有时候存在空格,没有填入表示臭氧消耗物质数量的数字, - وتتعلق الإشارة ' WHO 2010` بالعبارة الأخيرة فقط، وبالتالي أضيف فاصل بين الفقرات.
" 世卫组织,2010年 " 仅为最后一句内容的参考文献,因此,在各段之间留了空格。 - وينبغي الإشارة إلى عدم توافر بيانات بترك سطر فارغ أو بكتابة عبارة " لا أعرف " في الخلية المخصَّصة لذلك.
如果无法提供数据,应该在相应的空格划线处标明或直接写上 " 不知道 " 。 - وعندما لا تتوفر البيانات، ينبغي الإشارة إلى ذلك بادراج شرطتين (--) أو بكتابة " غير معروف " في الخانة الملائمة.
如果无法提供数据,应该在相应的空格处划双短线(--)标明或直接写上 " 不明 " 。 - وعندما لا تتوفّر البيانات، ينبغي الإشارة إلى ذلك بإدراج شرطتين (--) أو بكتابة " غير معروف " في الخانة الملائمة.
如果无法提供数据,应该在相应的空格处划双短线(--)标明或直接写上 " 不明 " 。 - وعندما لا تتوفر البيانات، ينبغي الإشارة إلى ذلك بإدراج شَرطَتين (--) أو بكتابة " غير معروف " في الخانة الملائمة.
如果无法提供数据,应该在相应的空格处划双短线(--)标明或直接写上 " 不明 " 。 - وعندما تكون المعلومات المطلوبة غير مناسبة بسبب الطريقة التي يستخدمها الطرف، ينبغي اكمال الخانات المناظرة باستخدام المؤشر " NA " (لا تنطبق).
如果由于缔约方所用方法条件与所征询的资料不适合,则相应的空格应以 " NA " 填写。 - وإذا لم تصنع أي مخدرات على نحو غير مشروع في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير، فيرجى كتابة العبارة " لا شيء " في الخانة الأولى.
在报告年份如果贵国境内没有非法药物制造活动,请在第一个空格里填写 " 无 " 。 - وإذ يشير أيضاً إلى أن هذه الخانات الفارغة قد تعني لطرف ما، في بعض الحالات، كمية صفرية من المواد الخاضعة للرقابة، أو قد تمثل، بدلاً عن ذلك، حالة عدم إبلاغ من الطرف لتلك المواد،
还注意到,这种空格可以是缔约方在特定情况下表示零控制物质,也可以代表该缔约方没有就那些物质进行报告, - " ويتم الفصل بوضوح بين كل عناصر العلامات المطبقة من (أ) إلى (ز) بواسطة شَرطة أو مسافة مثلاً حتى يمكن التعرف عليها بسهولة "
" 按照(a)至(g)施加的每个标记组成部分必须用诸如斜线或空格清楚地隔开以便容易辨认。 " - ويطلب الاستبيان الإجابة على طائفة متنوعة من معالم النوعية، مما يؤدي إلى وجود خانات فارغة بالنسبة للبلدان التي لا تُجمع فيها سوى الإحصاءات الأساسية لنوعية المياه، كالتشبع بالأُكسجين وترسبات الفوسفات والنيتروجين.
调查表要求对多种质量参数作出答复,但一些国家只收集氧气饱和以及磷氮浓度等基本水质统计数据,表格中的许多空格无法填写。 - (ز) يشير كل طرف منح الأسبقية في عملية اقتراع معدة لهذا الغرض بوضع علامة واضحة في الصندوق إلى جوار اسم الموقع الذي يعتبره أنسب موقع للأمانة.
(g) 每一缔约方将在为此目的准备的选票上表明其意见。 方法是在其认为更合适作为秘书处设立地点的地点名称旁边的空格上注上明确的符号。 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أحد الممثلين عن قلقه من أن العديد من الأطراف ما زالت تقدم استمارات الإبلاغ بخانات فارغة، وأن القليل من تلك الأطراف يستجيب لطلبات التوضيح المقدمة من الأمانة.
在随后的讨论中,一名代表对仍有许多缔约方提交留有空格的表格、并且其中只有少数缔约方回应了秘书处的澄清请求表示担忧。 - " ويتم الفصل بوضوح بين كل عنصر من عناصر العلامات المطبقة وفقاً للبنود من (أ) إلى (ح) بشرطة أو مسافة حتى يمكن التعرف عليه بسهولة. " . 6-6-5-3-1-2 و6-6-5-3-1-3 و6-6-5-3-1-4 و6-6-5-3-2-2 و6-6-5-3-2-3
" 按照(a)至(h)施加的每个标记组成部分必须用诸如斜线或空格清楚地隔开以便容易辨认。 " - يطلب إلى الأطراف أن تسجل رقماً في كل خانة من استمارات الإبلاغ عن البيانات التي تقدمها للإبلاغ عن الإنتاج أو الواردات أو الصادرات أو التدمير، بما في ذلك رقم صفر، وفقاً للمقتضى، وبدلاً من ترك الخانة فارغة؛
要求各缔约方在汇报生产、进出口或销毁数据时,在提交的数据报告表格的每个空格都填入一个数字,包括酌情填零,不要留下空格; - يطلب إلى الأطراف أن تسجل رقماً في كل خانة من استمارات الإبلاغ عن البيانات التي تقدمها للإبلاغ عن الإنتاج أو الواردات أو الصادرات أو التدمير، بما في ذلك رقم صفر، وفقاً للمقتضى، وبدلاً من ترك الخانة فارغة؛
要求各缔约方在汇报生产、进出口或销毁数据时,在提交的数据报告表格的每个空格都填入一个数字,包括酌情填零,不要留下空格;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3