تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

经济脆弱程度指数 أمثلة على

"经济脆弱程度指数" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إلا أن الضعف الاقتصادي لا يزال شديداً؛ وقد زاد الرقم القياسي للضعف البشري بسبب أثر التسونامي على مكوناته.
    但是,其经济脆弱程度指数仍然很高,经济脆弱程度指数增加的原因是海啸对其组成部分的影响。
  • وناقشت اللجنة مسألة ما إذا كان يمكن إدراج الحروب اﻷهلية في مؤشر الضعف اﻻقتصادي، حيث أعرب اﻷعضاء عن آراء مختلفة في هذا الشأن.
    委员会讨论了可否将内战的频率并入经济脆弱程度指数的问题,成员提出了不同的意见。
  • وكان الدليل القياسي للأصول البشرية لكيريباس أعلى كثيرا من عتبة الرفع، مع أنها تُظهر ثاني أعلى رقم قياسي للضعف الاقتصادي بعد توفالو.
    基里巴斯的人类资产指数远高于毕业阈值,而它的经济脆弱程度指数第二高,仅次于图瓦卢。
  • ولا يزال البلد يعاني من الضعف اقتصادياً، بيد أنه لم يلاحظ أي تدهور في ضعفه النسبي كما يتبين من الرقم القياسي للضعف الاقتصادي.
    该国的经济仍然脆弱,但是,看不出其经济脆弱程度指数所示的相对脆弱性有恶化的迹象。
  • ويبدو أن تخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية لا يأخذ في الحسبان تزايد الضعف في مواجهة الصدمات على النحو المبين في مؤشر الضعف الاقتصادي.
    但是,官方发展援助的分配似乎没有考虑到经济脆弱程度指数所反映的更易受冲击影响的脆弱性。
  • ونظرت اللجنة في اقتراح بعض البلدان التي بصدد رفع اسمها من القائمة جعل استيفاء معيار الرقم القياسي للضعف الاقتصادي شرطا إلزاميا للرفع من القائمة.
    委员会审议了一些正在毕业的国家提出的建议,即将符合经济脆弱程度指数标准列为毕业的必要条件。
  • تم وضع الرقم القياسي للضعف الاقتصادي ليكون بمثابة مؤشر مركب يعكس تأثير الصدمات الخارجية التي يواجهها بلد ما وإلى أي مدى يكون هذا البلد عرضة لمثل هذه الصدمات.
    经济脆弱程度指数是一种综合指数,反映出一国受外源冲击的影响以及一国遭受这种冲击的程度。
  • بيد أن البيانات تبين أيضا أن أداء ساموا وفقا لمؤشر الضعف الاقتصادي لا يزال ضعيفا وأن ساموا تعتبر أحد البلدان الأكثر ضعفا اقتصاديا في العالم.
    然而,该数据还显示,萨摩亚在经济脆弱程度指数方面业绩仍然不佳,它是世界上经济最脆弱的国家之一。
  • وليس من الواضح أيضاً لماذا يعتبر مؤشر من المؤشرات أهم من غيره، ولماذا يكون مؤشر الضعف الاقتصادي، على وجه التخصيص، معياراً اختيارياً للتخريج.
    另外,一个指数为何被认为比其它指数更为重要,尤其是经济脆弱程度指数为何在除名问题上可有可无,并不清楚。
  • إننا واثقون بأن لجنة السياسات الإنمائية ستقوم بتحليل مؤشر الهشاشة الاقتصادية بشمولية في جميع مظاهره، في استعراضها المقبل المقرر لمعايير أقل البلدان نموا.
    我们相信,发展政策委员会在预定对最不发达国家标准的下一次审查中,将全面分析经济脆弱程度指数的各种表现。
  • ولم تكن بنغلاديش لدى الاستعراض الذي جرى في عام 2000 قد استوفت سوى معيار واحد من المعايير الثلاثة (دليل الضعف الاقتصادي).
    在2000年审查时,孟加拉国只达到了三项标准中的一项(经济脆弱程度指数)。 2. 人均国内生产总值对人均国民总收入
  • وكما كان الأمر عليه في الاستعراضات السابقة، فإن عتبة مؤشر الضعف الاقتصادي للإدراج في القائمة هي الربع الأول في ترتيب البلدان الـ 60، كما هو مبين في الجدول أدناه.
    如以前各次审查那样,一国列入名单,其经济脆弱程度指数阈值必须在下表所列60个国家中排在第一个五分之一位置。
  • ولا تستوفي غينيا الاستوائية شروط الرفع من القائمة من حيث الدليل القياسي للأصول البشرية أو الرقم القياسي للضعف الاقتصادي، ولكن مستوى الدخل فيها أعلى بثمانية أمثال من عتبة الرفع من القائمة.
    就人类资产指数和经济脆弱程度指数来说,赤道几内亚都不符合毕业要求,但是它的收入水平为毕业阈值的8倍多。
  • 16- وكان بلدان إثنان من بين ال15 بلداً التي سجلت تقدماً بموجب مؤشر الهشاشة الاقتصادية، وهما (سان تومي وبرينسيبي وكيربياتي) استوفيا سابقاً معياراً واحداً من معايير التخريج.
    经济脆弱程度指数标准方面有进展的15个国家中,2个国家(基里巴斯和圣多美和普林西比)在过去曾满足了一项脱离标准。
  • وسيجعل هذا الرأي في الإمكان أخذ درجة معينة من الاستدامة فيما بين المعايير في الحسبان، وكذا الأثر المشترك الممكن للعقبات على نحو ما يكشف عنه الدليل القياسي للأصول البشرية والرقم القياسي للضعف الاقتصادي.
    这样的考虑有可能顾及各标准在某种程度上的相互替代以及人类资产指数和经济脆弱程度指数涉及的障碍综合影响。
  • وتُحدَّد عتبات مؤشر الضعف الاقتصادي بنفس طريقة تحديد عتبة الدليل القياسي للأصول البشرية، لكن لا بد من الإشارة في هذه الحالة، إلى أن ارتفاع درجات مؤشر الضعف الاقتصادي تشير إلى وجود عقبة أخطر تحول دون تحقيق التنمية المستدامة.
    决定阈值的方式与人力资产指数相同,但应指出,经济脆弱程度指数越大就表示可持续发展遇到的障碍越严重。
  • وينبغي أيضا في الوقت نفسه أن يأخذ المجتمع الدولي في الاعتبار الرقم القياسي للضعف الاقتصادي، الذي هو مؤشر هام للتنمية المستدامة، عند النظر في خروج تلك البلدان من مركز أقل البلدان نموا.
    同时,国际社会在考虑这些国家的最不发达国家地位的时候,还应将经济脆弱程度指数这一个重要的可持续发展指标考虑在内。
  • وتوصي اللجنة أيضا، على غرار ما فعلت في الدورات السابقة، بإعادة حساب مؤشر تركيز الصادرات في إطار صيغة دليل الضعف الاقتصادي بحيث يتضمن صادرات الخدمات إلى جانب الصادرات السلعية.
    如前几届会议一样,委员会还建议在制订经济脆弱程度指数范围内重新计算出口集中指数,除货物出口之外,把服务业出口也包括在内。
  • وثمة مؤشر آخر للضعف يدعى مؤشر الضعف الاقتصادي المعدّل تبعا للقدرة على التكيف، ناقشه واضعه الأستاذ لينو بريغوغليو وهو أحد أعضاء الحلقة.
    另一项脆弱程度指数称为对复原能力调整后的经济脆弱程度指数,由其制订者,马耳他的Lino Briguglio教授加以说明。 他是小组成员之一。
  • وفي أواخر عام 2009، ابتكرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومصرف التنمية الآسيوي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤشرا للضعف الاقتصادي من أجل تقييم مدى ضعف البلدان أمام الأزمات المالية والاقتصادية().
    2009年下半年,亚太经社会、亚洲开发银行和开发署拟定了经济脆弱程度指数,用以评估各国承受金融和经济危机方面的脆弱性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3