维护保养 أمثلة على
"维护保养" معنى
- وتقدر الوزارة خسارتها فيما يتعلق بمواد مستودع الصيانة بالرجوع إلى التكلفة الأصلية لتلك المواد، بعد إجراء تعديلات بسبب التضخم والاستهلاك.
新闻部参照有关物项的历史价格估价其维护保养车库物项损失,并就通货膨胀和折旧作出了调整。 - وتقول كيودينكو إنه وقت غزو العراق واحتلاله للكويت كان العمل في المشروع قد استكمل وبدأت مرحلة الصيانة.
Kyudenko说,在伊拉克对科威特的入侵和占领发生时,项目工程已经完成,开始进入维护保养阶段。 - وهذه الأنشطة تشمل، ضمن أمور أخرى، صنع الأسلحة، واستعادتها وصيانتها واستخدامها الصناعي واستغلالها تجاريا، وهي عادة تلك الأسلحة العالية العيار والمحظور استخدامها.
这些活动主要包括武器,特别是限制使用的大口径武器的生产、回收、维护保养、工业使用和商业化。 - وتتضمن التقديرات مبلغ 600 159 دولار نجم عن التعاقد مع مصادر خارجية لأداء مهام 19 وظيفة في مجال التنظيف العام والصيانة والعمل اليدوي العام.
估计数中包括一般清洁、维护保养和杂工等19个本国员额外包所产生的159 600美元费用。 - ولضمان استمرارية توافر قطع الغيار لهذه المركبات المدرَّعة وصيانتها بصورة منتظمة، أُنشئت في معسكر عين زيوان ورشة لصيانة المركبات.
为对这些装甲车辆定期维护保养并确保继续备有这些车辆的备件,已在齐瓦尼营地设立了一个车辆维修车间。 - 182- استناداً إلى أحكام العقد والرسائل المتبادلة بين الطرفين، يرى الفريق أن الشركة تصرفت تصرفاً معقولاً باتخاذها الترتيبات اللازمة لحفظ المنصة وصيانتها.
根据合同规定和双方往来函件判断,小组认为,阿拉伯石油公司安排平台的储存和维护保养是合理的措施。 - جرت صيانة مباني مقر البعثة في الخرطوم وجميع أماكن عمل بعثة الأمم المتحدة في السودان في 6 قطاعات و 19 من مواقع الأفرقة، حسب ما هو مقرر.
按计划对特派团喀土穆总部大院以及联苏特派团6个区和19个队部的所有房舍进行了维护保养 - 309- وتطلب الشركة تعويضاً عن تكاليف عقود بعينها أبرمتها مع متعاقدين خارجيين لإصلاح المنشآت والمعدات وتجديدها وصيانتها وإعادتها إلى وضعها السابق.
石化公司要求赔偿与外部承包方订立的具体合同的费用,这些合同涉及化肥厂及设备修理、更换、大修和维护保养。 - 123- وتشمل الممتلكات زورقين مطاطيين يستخدمان لحفظ مياه البحر الداخلة إلى المصنع، ومعدات مكتبية، ومعدات للمصنع، وأثاثاً للمجمع السكني، وسجاجيد، وعربة.
有关财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水口的橡皮艇、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、地毯和一辆车。 - 45- يلتمس مطالبون عديدون تعويضا عن مبالغ كانت مستحقة بمقتضى عقود أبرمتها كيانات عراقية لأغراض توريد السلع والمعدات فضلا عن الصيانة وخدمات أخرى.
一些索赔人要求赔偿涉及伊拉克实体的合同之下所欠供应货物和设备的款项以及提供维护保养和其他服务的款项。 - 623- ومع ذلك، تم إجراء تعديل على المبلغ المطالب به بالنسبة لتكاليف الصيانة العادية للبناية، التي تم تكبدها قبل حدوث الضرر، وبالنسبة للأثاث التي لم تتضرر بسبب وقوع الصاروخ.
然而,按照损害发生前该建筑的正常维护保养费用以及没有被导弹袭击损坏的家具(价值)对索赔额作了调整。 - وكان يتعين دفع ال5 في المائة الأخيرة المحتجزة لضمان الأداء لدى تقديم وثائق العطاء النهائية، مع ضمان مصرفي بنفس القيمة يسري طوال فترة الصيانة التي مدتها 24 شهراً.
最后还有5%是预留款,在提交最后标书后付给,同时须提交同样数额的、在24个月维护保养期内有效的银行担保书。 - وفي دعوى منفصلة ألزمت محاكم الولايات المتحدة بنك الكويت الوطني بأن يدفع للسلطات الجمركية في الولايات المتحدة ولوكيل الشحن تكاليف تفريغ الأنابيب في الولايات المتحدة وتخزينها وصيانتها.
美国联邦法院在另外的诉讼中还要求科威特国家银行向美国海关和运输代理行偿付管材在美国境内卸货、仓储和维护保养的费用。 - 409- وذكر صاحب المطالبة في رده على الإخطار المقدم بموجب المادة 34 أن هذه المطالبة تتعلق بتوفير الدعم وخدمات التشغيل والصيانة لقوات التحالف وبالتالي فقد قرر عدم مواصلتها.
索赔人在对第34条通知的答复中说,这件索赔涉及为盟军联合部队提供支助以及操作和维护保养服务,因此,不再继续要求赔偿。 - وتشير شركة " شيميزو " إلى أنه في تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت، كان العمل في مشروع محطة الزور الجنوبية للطاقة الكهربائية قد أُنجز وكانت فترة الصيانة تأخذ مجراها.
Shimizu说,在伊拉克对科威特的入侵和占领发生时,Az-Zour南部电站项目工程已经完成,开始进入维护保养阶段。 - 296- وتؤكد الجهة المطالبة أن المدفوعات الخاصة المقدمة الى العمال الأجانب كانت بمثابة " الحافز المعنوي " لحثّهم على البقاء في الموقع، لأغراض التشغيل والصيانة.
索赔人说,将外籍劳工发给了专项补助,以 " 提高士气 " 和说服他们留在工地进行操作和维护保养。 - 81- وتدفع مبالغ ضمان الأداء عادة على مرحلتين، الأولى في بداية فترة الصيانة، كما تسمى في معظم الأحيان، والثانية في نهاية هذه الفترة.
" 留存额 " 通常分两次付还;第一次在维护保养期开始时(通常要求这样),第二次在维护保养期结束时。 - 81- وتدفع مبالغ ضمان الأداء عادة على مرحلتين، الأولى في بداية فترة الصيانة، كما تسمى في معظم الأحيان، والثانية في نهاية هذه الفترة.
" 留存额 " 通常分两次付还;第一次在维护保养期开始时(通常要求这样),第二次在维护保养期结束时。 - 81- وتدفع مبالغ ضمان الأداء عادة على مرحلتين، الأولى في بداية فترة الصيانة، كما تسمى في معظم الأحيان، والثانية في نهاية هذه الفترة.
" 留存额 " 通常分两次给付;第一次在维护保养期开始时(通常要求这样),第二次在维护保养期结束时。 - 81- وتدفع مبالغ ضمان الأداء عادة على مرحلتين، الأولى في بداية فترة الصيانة، كما تسمى في معظم الأحيان، والثانية في نهاية هذه الفترة.
" 留存额 " 通常分两次给付;第一次在维护保养期开始时(通常要求这样),第二次在维护保养期结束时。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3