تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

综合大楼 أمثلة على

"综合大楼" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولا تدعو الحاجة إلى إضافة الحجم الكامل لكافيتريا المقر إلى برنامج المبنى الموحد أو إلى كافيتريا المبنى الجديد في المرج الشمالي.
    总部餐厅的整体规模不需要加入综合大楼或北草坪新会议大楼餐厅方案。
  • وتقوم الشركة بتمويل تشييد المبنى الموحد من خلال إصدار سندات عامة، علما بأن قانون الدولة المضيفة يجيز لشركة التعمير إصدار هذه السندات.
    开发公司将按照东道州法律的授权,通过发行公债为建造综合大楼融资。
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل التقيد بالضوابط الأمنية والبيئية الضرورية عند تصميم مبنى الأمم المتحدة الموحد؛
    又请秘书长确保在处理联合国综合大楼的设计问题中能尊重必要的安全和环境参数;
  • وتركيز الخطة منصﱠب على مجمع مقر اﻷمم المتحدة وعلى مبنى معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك.
    这项计划把重点放在位于纽约的联合国总部综合大楼和联合国训练研究所(训研所)大楼。
  • وينص اقتراح شركة التعمير على أن الأمم المتحدة والهيئات والوكالات التابعة لها هي الوحيدة التي يحق لها شغل واستخدام المبنى الموحد.
    开发公司在提议中指出,综合大楼仅可由联合国及其附属机关和机构占用和使用。
  • وتفتقر الشركة المعمارية المختارة لمشروع بناء مجمع متكامل في بغداد إلى خبرات داخلية وقد عجزت عن إتمام مرحلة التصميم.
    被选来负责巴格达综合大楼建筑项目的建筑事务所缺乏内部专业知识,无法完成项目设计。
  • وأعرب عن امتناني أخيرا لحكومة العراق لموافقتها على الإسهام بمبلغ 25 مليون دولار لبناء مجمع الأمم المتحدة المتكامل الجديد في العراق.
    最后,我感谢伊拉克政府同意为在伊拉克建造新的联合国综合大楼捐助2 500万美元。
  • (أ) يمكن تعزيز برنامج الكافيتريا للمبنى الموحد أو للمبنى الجديد في المرج الشمالي لتلبية احتياجات الاستخدام المتوقعة البالغة 275 مقعدا.
    a 综合大楼或北草坪新会议大楼的餐厅方案可扩大,以满足275个座位的预计使用需求。
  • وتقدر كلفة تشييد المبنى الموحد من قِـبِـل شركة الأمم المتحدة للتعمير بمبلغ 1.362 بليون دولار، بما في ذلك كلفة الأرض والتمويل.
    由联合国开发公司建造综合大楼的成本约为13.62亿美元,其中包括土地和融资费用。
  • ومن المفهوم للجنة الاستشارية أن الملعبَ الموجود حاليا في الموقع المقترح لتشييد المبنى الموحد سيظل على حاله، إذا ما رُفض التصريح بالبناء.
    行预咨委会的理解是,如果施工没有获得批准,综合大楼拟议场地上的游乐场继续保留。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تصميم مبنى الأمم المتحدة الموحد الجديد غرفة اجتماعات كبيرة وقاعة متعددة الأغراض دائمة؛
    请秘书长在新的联合国综合大楼的设计中纳入一个永久性的大会议室和一个永久性的多功能厅;
  • ويتألف مُجمَّع تندوف من 20 وحدة سكنية، و 18 غرفة مكاتب بالإضافة إلى فناء المُجمَّع، والمستودع، ومرفق التخزين البارد، وقاعة الطعام.
    廷杜夫综合大楼除了大楼庭院、仓库、冷藏库和餐厅之外,还有20间宿舍和18间办公室。
  • أما سيناريو معدل النمو السنوي البالغ 1.1 في المائة في المتوسط فيتطلب مساحة إجماليها 342 203 1 قدما مربعا بالإضافة إلى المبنى الموحد.
    如果人数每年平均增长1.1%,则在综合大楼之外还需要1 203 342毛平方英尺。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تصميم مبنى الأمم المتحدة الموحد الجديد غرفة اجتماعات كبيرة دائمة وقاعة متعددة الأغراض دائمة؛
    请秘书长在新的联合国综合大楼的设计中纳入一个永久性的大型会议室和一个永久性的多功能厅;
  • وتتمثل الفروق الرئيسية في التكاليف بين الخيارين في أن خيار المبنى الموحد ينطوي على تكلفة الأرض، وإن كانت بأسعار مواتية مقارنة بالأسعار التجارية.
    两个备选方案的费用差异主要在于,综合大楼选项包含土地费用,但其费率比商业价格优惠。
  • كما تساءل عن سبب عدم ذكر الأمانة العامة خيار تجديد مجمع المقر على مراحل، وعما إذا كان هذا الخيار قد تم استبعاده.
    他也想知道为什么秘书处没有提到分阶段改造总部综合大楼的选择,和为什么这项选择已被舍弃。
  • واستفسرت اللجنة الاستشارية عن الأساس المنطقي للربط بين إمكانية بيع أو إعادة تمويل مبنيي DC-1 و DC-2 وتشييد المبنى الموحد.
    行预咨委会要求提供把可能出售或再融资DC-1和DC-2与建造联合国综合大楼挂钩的基本理由。
  • ويقترح الخيار 3 أن تشيد شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد DC-5 بكلفة تبلغ 362 1 بليون دولار تقريباً.
    备选方案3建议由联合国开发公司建造联合国综合大楼(DC-5),费用约为13.62亿美元。
  • وفي نهاية مدة عقد الإيجار، تنقل ملكية المبنى الموحد إلى الأمم المتحدة شرط أن تبقي المنظمة على وجود كبير في نيويورك.
    在租期结束时,综合大楼的所有权将移交给联合国,前提条件是联合国在纽约仍驻有大量机构和人员。
  • (أ) يمكن تعزيز برنامج الكافيتريا للمبنى الموحد أو للمبنى الجديد في المرج الشمالي لتلبية احتياجات الاستخدام المتوقعة البالغة 275 مقعدا.
    搬到园区其他地方 a 综合大楼或北草坪新会议大楼的餐厅方案可扩大,以满足275个座位的预计需求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3