综合行动方案 أمثلة على
"综合行动方案" معنى
- وبالإضافة إلى ذلك، فإن برنامج العمل الشامل لمكافحة الألغام المضادة للأفراد التابع لمنظمة الدول الأمريكية، يقدم الدعم المالي والتقني لعمليات إزالة الألغام، بما يشمل نظماً لمراقبة الجودة.
此外,《美洲国家组织清除杀伤人员地雷综合行动方案》为排雷工作提供资金和技术支持,包括质量控制系统。 - وفي ذلك السياق شاركت في عدد من المبادرات الإقليمية للعمل المتصل بالألغام بما في ذلك برنامج العمل المتكامل ضد الألغام المضادة للأفراد في أمريكا الوسطى الذي تنفذه منظمة الدول الأمريكية.
为此,它们参加了若干区域地雷行动倡议,包括美洲国家组织《中美洲消除杀伤人员地雷综合行动方案》。 - وحرصا على إدماج خطوط العمل هذه، جرى منذ عام 2003 إنشاء برنامج الأعمال المتكاملة لمواجهة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين في البرازيل.
为了综合这些行动领域,2003年以来一直在拟定《打击巴西境内对儿童和青少年的性暴力行为综合行动方案》(PAIR)。 - وقد أقدمت حكومة سري لانكا على وضع برنامج عمل إنساني شامل لمكافحة الألغام محدِّدةً هدفاً شاملاً يتمثل في جعل سري لانكا بلداً خالياً من الألغام بحلول نهاية 2006.
斯里兰卡政府着手制定了一项人道主义排雷综合行动方案,总的目标是使斯里兰卡到2006年年底前成为一个无地雷国家。 - وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن برنامج عمل شامل للعقد الثاني، استنادا إلى ما تم من إنجازات خلال العقد الأول.
大会在同一决议中还请秘书长根据第一个十年的成就,向大会第六十届会议提出关于第二个十年综合行动方案的报告。 - فإعادة إسكانهم في المكان المناسب يتم في إطار " برنامج العمل الموحد الخاص بالدمج الاجتماعي لغجر الروما " والذي يتم استعراضه أدناه.
将其住房重新安排在适当地点这一工作被纳入下面说明的 " 吉普赛人社会融合综合行动方案 " 的范围。 - ما هي حالة تنفيذ برنامج الأعمال المتكاملة للتصدي للعنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين في البرازيل على مستوى ست بلديات رائدة وما هو أثر هذا البرنامج (صفحتي 28-29)؟.
巴西抗击暴力侵害儿童和少年行为的综合行动方案(PAIR)在六个试点市区内的执行情况和影响如何(英文第28-29页)? - ولهذا السبب، يلزم الاضطلاع على المستوى القطري، بعملية تحضيرية واسعة النطاق تشمل القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني لصياغة برنامج عمل وطني شامل لكل بلد.
因此,需要在国家一级开展一个深入广泛的筹备过程,让公共部门和私营部门及民间社会参与,这对为每一个国家制订一个国家级综合行动方案至关重要。 - وفي منطقة القرن اﻷفريقي، يعكف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إعداد برنامج عمل موحد من شأنه تحقيق اﻷهداف المشتركة لكل من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمنظمات غير الحكومية.
在非洲之角,联合国开发计划署(开发计划署)正在编制一项综合行动方案,该方案将实现政府间发展管理局、联合国发展系统和非政府组织的各项共同目标。 - وفي منطقة القرن اﻷفريقي، يعكف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إعداد برنامج عمل موحد من شأنه تحقيق اﻷهداف المشتركة لكل من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وجهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمنظمات غير الحكومية.
在非洲之角,联合国开发计划署(开发计划署)正在编制一项综合行动方案,该方案将实现政府间发展管理局、联合国发展系统和非政府组织的各项共同目标。 - 5-7 وبعد أن أدركت الدولة الطرف أن النقص يعتور نظام الانتصاف من العنف المنزلي في القانون الهنغاري وأن فعالية الإجراءات المعمول بها ليست كافية، أفادت بأنها بدأت في عام 2003 برنامج عمل شامل لمناهضة العنف المنزلي.
7 缔约国认识到匈牙利法律中禁止家庭暴力的补救方法制度不完善,现有程序的效力不够,表示该国在2003年制订了一个禁止家庭暴力综合行动方案。 - ويجري تنفيذ برنامج الأعمال المتكاملة في ست بلديات رائدة، مع إجراء دراسات لتحليل الحالة، والتعبئة، والرعاية، والدفاع، وتأكيد المسؤولية، وشن حملات للوعي الاجتماعي.
《打击巴西境内对儿童和青少年的性暴力行为综合行动方案》目前正在六个试点市执行,为此开展了各项研究,以便对形势、动员、照顾、保护和查明责任,以及提高社会认识的运动进行分析。 - وأوصت اللجنة بأن تجري اليونان تقييماً لنتائج " برنامج العمل المتكامل لإدماج جماعة الروما اليونانية في المجتمع " بالتشاور مع مختلف الجماعات، وبأن تعتمد تدابير مناسبة لتحسين ظروف معيشة جماعة الروما(93).
该委员会建议希腊与各社区分别协商,对 " 希腊罗姆人融入社会综合行动方案 " 的成果进行评估,并采取适当措施,改善罗姆人的生活条件。 - ونتيجة لذلك، قدّم برنامج العمل الشامل، بدعم من الولايات المتحدة، الكاشفات الجديدة Mine lab F-3 ووُزعت على الفور على فرقة إزالة الألغام العاملة في تينينتي أورتيز، وحققت خلال الأشهر الثلاثة الأولى من الاستعمال تخفيضاً كبيراً في عدد الصخور المعدنية المكتشفة.
因此,美洲国家组织杀伤人员地雷综合行动方案在美国的合作支持下提供了新的F-3地雷探测器,已经立即用于埃尔特尼恩特·奥尔蒂斯的排雷行动队,在首期使用的三个月间即大大减少了探测到的矿石。 - 6- وترحب اللجنة " ببرنامج العمل المتكامل لدمج طائفة الروما اليونانيين في المجتمع " وقانون عام 2005 لإدماج مواطني البلدان الثالثة المقيمين بصورة قانونية في الأراضي اليونانية، وتنوّه بأهمية التدابير الخاصة والخطوات الإيجابية الأخرى التي تم اتخاذها.
委员会欢迎 " 希腊罗姆人融入社会综合行动方案 " 和2005年关于合法居住在希腊境内的第三国国民融入问题的法律,并肯定了已采取的特别措施及其他积极举措的重要性。 - ويدير المكتب مشاريع لدعم تطوير المجتمع المدني في البرامج التي تنفَّذ في إطار برنامج الجماعة الأوروبية لتقديم المساعدة من أجل التعمير والتنمية وتثبيت الاستقرار، والبرامج التي تخطط في إطار برنامج تقديم المساعدة لإعادة تشكيل هياكل الاقتصاد، وبرنامج صك تقديم المساعدة السابقة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، وبرنامج أوروبا للمواطنين.
它经管各种项目,为的是在《共同体援助重建、发展和稳定方案》下发起的各种方案及在《法尔方案》与《综合行动方案》与社区方案,《公民的欧洲》所规划的方案内支持民间社会的发展。 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسقا للعقد الثالث، وأن يقدم إليها في دورتها السبعين تقريرا عن برنامج عمل شامل للعقد الثالث يستند على إنجازات العقدين السابقين، وأن يقدم كل ما يلزم من مساعدة لكفالة نجاح العقد الثالث؛
请秘书长任命主管经济和社会事务副秘书长担任第三个十年的协调员;根据前两个十年的成就,向大会第七十届会议提出关于第三个十年综合行动方案的报告,并为确保第三个十年取得成功提供一切必要协助; - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة خلال عام 2010 في عملية التشاور الرامية إلى إعداد إجراءات أكثر فعالية، بما في ذلك مشروع برنامج العمل الشامل المنصوص عليه في هذا القرار، وتطلب من الكيانات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، وتدعو سائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية إلى المشاركة في هذه العملية؛
" 6. 鼓励会员国,要求联合国系统专门机构并请其他相关政府间组织和非政府组织在2010年期间参加有关协商进程,以制定更有效的行动,包括草拟本决议规定的综合行动方案;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3