تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

缴械 أمثلة على

"缴械" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ـ بلى فعلتُ ذلك ـ إنّك ستترك سلاحك عند لحظة وصولنا إلى الشاطئ غداً
    明天一登滩 你就得缴械投降 你们俩快他妈闭嘴吧
  • ويمكن أن تشمل هذه التدابير إيجاد بدائل لتوليد الدخل وحوافز لتسليم الأسلحة بصورة طوعية.
    这种措施不妨包括对自愿缴械的创收和奖励办法。
  • وأعلن كبير الضباط المسؤول عن الجنود المجمعين في كامينا أنهم سلموا أسلحتهم. ويودون العودة إلى بلادهم.
    38. 集结在卡米纳的士兵中的高级军官称,他们已经缴械、希望回国。
  • بيد أن تجريد المجموعات من دباباتها ومدفعياتها أمر ضروري وممكن في نفس الوقت (انظر الفقرة 35 أدناه).
    不过,将他们缴械、收取坦克和枪支是必须和可行的(见下文第35段)。
  • وتكبدت الجماعة المسلحة غير القانونية التي كانت تحتل المخفر خسائر ونزع سلاح 27 فردا وسلم هؤلاء إلى الشرطة الوطنية.
    占领警察局的非法武装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。
  • وبالمقابل، اتهمت الحركة الشعبية القوات المسلحة بأنها حاولت بالقوة نزع سلاح وحدات الجيش الشعبي العاملة في الوحدات المشتركة.
    苏丹人民解放军则指控苏丹武装部队试图强制苏丹人民解放军联合整编部队缴械
  • وفي المراحل الأولى من الاشتباك مع الجنود الإسرائيليين على السطح العلوي، نزع سلاح ثلاثة من الجنود الإسرائيليين ونقلوا إلى داخل السفينة.
    在顶甲板上与以色列士兵搏斗的最初阶段,有三名以色列士兵被缴械,扭入舱内。
  • ليشتي الذي يُشتبه في أنه أطلق النار وأُوقِف عن العمل بشكل وقائي وشُرع بإجراء التحقيقات التأديبية والجنائية المناسبة.
    涉嫌开枪的国家警察已被缴械,为预防起见已被暂时停职,且开始了适当的纪律和刑事调查。
  • ٢٧١- وإذا لم يتم نزع سﻻح أو تفريق هذه المجموعات فينبغي أن تخضع أية قوى مساعدة من هذا القبيل لسيطرة قوات اﻷمن التامة.
    如果不对这些附属部队实行缴械或解散,则应当将他们置于治安部队的严厉控制之下。
  • ولذلك، يجب اﻹشارة إلى أن نزع سﻻح وتسريح المجموعات شبه العسكرية التابعة لترانسدنيستر لهما نفس اﻷهمية التي ﻻنسحاب القوات الروسية.
    因此,必须指出,使外德涅斯特准军事集团缴械并且将其解散与俄罗斯联邦部队撤走同样重要。
  • وقد أبدت قوات الجنرال عطا حتى الآن امتثالا للاتفاق؛ أما قوات الجنرال دوستم فقد أظهرت شيئا من المقاومة التي تجلت في انخفاض عدد الأسلحة التي سلمتها.
    迄今,阿塔·穆罕默迪将军的部队遵守协定;杜斯塔姆将军的部队有些抵触,缴械数量较少。
  • سافيمبي بتسليم أنفسهم. وقامت الحكومة بإنشاء صندوق لإعادة ادماجهم في المجتمع، كما هو الحال بالنسبة لآلاف المدنيين.
    成百上千名安盟 - 萨文比战斗人员缴械投降,政府已经设立了一笔基金,让他们重返社会,同时也让数以千计的平民重返社会。
  • ومع ذلك، فإن المجموعات المنشقة عن جبهة القوميين ودعاة الاندماج وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري التي رفضت تسليم أسلحتها ما زالت تتسبب في حالة من انعدام الأمن، ولا سيما في إقليمي جوغو وإيرومو.
    但是,民族阵线和抵抗阵线的残余分子拒绝缴械,在朱古和伊鲁穆等县继续制造不稳定局势。
  • من المتوخى حاليا أن يكون الدور الرئيسي للبعثة في المرحلة الثالثة إنشاء مراكز استقبال مؤقتة يستطيع المحاربون تسليم أسلحتهم فيها، لكي تدمرها البعثة بطبيعة الحال.
    根据目前的设想,联刚观察团在第三阶段的主要作用是设立战斗人员可以缴械的临时接待中心,联刚观察团将现场销毁这些武器。
  • 118- وقال شهود عيان للفريق إن محاربي الجبهة في مقاطعة كونو وكابالا يقومون بشحن أسلحتهم لدعم المشاة إلى كيلاهون لتفادي تسليمها في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل.
    目击者告诉小组,Kono州和Kabal的联阵战斗人员将他们的步兵支持武器运往凯拉洪,避免为解除武装、复员和重返社会而缴械
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3