تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

考绩和发展 أمثلة على

"考绩和发展" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • في الفقرة 133، أوصى المجلس بأن يتقيد الصندوق بالأطر الزمنية المحددة في دليل تقييم الأداء وتطويره.
    第133段中,审计委员会建议人口基金执行考绩和发展指导手册中设定的时间安排。
  • وهناك إنجاز بارز آخر يتمثل في قيام الصندوق باعتبار تقاسم المعارف ضمن عناصر نظام تطوير وتقييم أداء الموظفين.
    另一显着成就是确定将知识分享能力作为人口基金工作人员考绩和发展制度的内容。
  • وباستخدام النظام الجديد لتقييم الأداء من أجل تحديد النتائج ومن ثم قياس الأداء، سيكون بوسع الموظفين تحديد السبل الكفيلة بتحسين الأداء.
    利用考绩和发展制度来规定结果并衡量业绩,工作人员将能查明改进业绩的方法。
  • ويُخضِع النظام المديرين والموظفين للمساءلة عن النتائج وعن تحقيق معايير الأداء المحددة في إطار الكفاءات.
    考绩和发展制度规定,主管和工作人员对取得结果和实现能力框架中确定的业绩标准负有责任。
  • وقد وضع كنظام على الحاسوب، وهو يحدد خطوطا زمنية واضحة لاستكمال مختلف مراحل هذه العملية.
    新的考绩和发展系统是作为一个在线系统开发的,并且已经对各活动阶段的完成规定了明确时间表。
  • وقد ربط خطة إدارة المكاتب بنظام تقييم الأداء وتطويره بغرض تحديد خطوط المسؤولية والإشراف، وإرساء مؤشرات الأداء الرئيسية.
    人口基金将办公室管理计划与考绩和发展制度挂钩,以建立责任和监督体系及关键业绩指标。
  • ولهذا السبب أدرج الصندوق في نظام تقييم الأداء وتطويره ناتجا جديدا يتصل بتقيد الأداء الوطني بالمتطلبات الضرورية.
    为此,人口基金在人口基金每个代表考绩和发展制度中增加了一个有关国家执行合规情况的产出。
  • أما نظاما تقييم أداء الموظفين وتنمية قدراتهم فإنهما يستندان بدورهما إلى خطط إدارة المكاتب ويحملان المديرين والموظفين المسؤولية عن تحقيق الأهداف المحددة لكل منهم.
    考绩和发展制度则是以办公室管理计划为基础,责成主管和工作人员实现各自的产出。
  • فالصندوق يستخدم أصلا نظاما خاصا به لتقييم وتطوير الأداء لمراقبة الإشراف على برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين والتدريب المقدم من خلاله وعناصر التعليم التي يتضمنها.
    人口基金已经在利用其考绩和发展制度监测初级专业人员方案的监督、培训和学习要素。
  • واستنادا إلى هذا الإطار وضع نظام جديد لتقييم الأداء والتطويـــر الوظيفـــي ويجـــري عرضه على جميع الموظفين من خلال حلقات عمـــل انتقاليـــة.
    在这一框架的基础上,开发了一个新的考绩和发展系统,正通过过渡讲习班介绍给所有工作人员。
  • وعلى سبيل المثال، في فييت نام كان فريق الاتصالات التابع لفريق الأمم المتحدة القطري يستخدم نظام الصندوق لتقييم الأداء وتطويره من أجل تقييم الأداء.
    例如,在越南,联合国国家工作队通讯小组正在使用人口基金考绩和发展制度进行绩效考评。
  • ويستخدم نظام تقييم الأداء وتطويره بصورة منهجية في جميع أنحاء المنظمة ويحقق معدلات مرتفعة للإنجاز مع المنظمات الأخرى التي تعرب عن رغبتها في اقتباس الأداء.
    考绩和发展制度在全组织得到系统的采用,完成率很高,其他组织表示有兴趣采用这一工具。
  • ويُطلب من فرادى الموظفين صياغة خطط أدائهم السنوية الفردية (المرحلة 1 من تقييم أداء الموظفين وتنمية قدراتهم) استنادا إلى خطط إدارة المكاتب.
    各工作人员按规定须根据办事处工作计划,草拟其个人年度业绩计划(考绩和发展评估的第一阶段)。
  • وسيشكل تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسات النموذج الرئيسي لإنشاء نظم المساءلة، فضلا عن استخدام خطط إدارة المكاتب والامتثال لنظام تقييم وتطوير الأداء.
    采用企业资源规划制度是建立问责制的一大基准,使用办公室管理计划和遵守考绩和发展制度也是这样。
  • ولتعزيز المساءلة الفردية داخل الصندوق، تواصل تنفيذ نظام تقييم وتطوير الأداء في عام 2005، بخصائص محسنة، أضفت عليه مزيدا من الفعالية.
    为加强人口基金内的个人问责制,2005年继续执行改进的考绩和发展制度,使其成为更加有效的工具。
  • وفيما يتصل بهذا المستوى من المساءلة، يعد تطبيق نظام تقييم الأداء وتطويره الذي نفذ في عام 2004 بمثابة الأداة المستخدمة في المؤسسة لقياس الأداء الفردي.
    为配合这一级的问责,2004年开始应用考绩和发展工具,这是公司用来衡量个人业绩的工具。
  • والصندوق بصدد فحص البيانات الناشئة من عملية تنفيذ تقييم الأداء وتنمية القدرات على مدى العامين الماضيين لتحديد مدى فعاليته في التخطيط والإبلاغ المتعلقين بالأداء.
    人口基金正在审查过去两年的考绩和发展评估实施数据,以确定它在业绩规划和报告方面有多大成效。
  • وتُنفذ المرحلة 1 من تقييم أداء الموظفين وتنمية قدراتهم بشكل عام في الربع الأول من السنة، بعد وضع دعائم الأولوية وخطط إدارة المكاتب في صيغتها النهائية.
    考绩和发展评估的第一阶段通常在一年的头一季度,在重点工作领域和办事处工作计划最后敲定之后完成。
  • (ب) تنفيذ تقييم الأداء ونظام تنمية القدرات لضمان كون الامتثال للشروط مؤكدا بمتابعة منسجمة من قبل مراكز التنسيق من شعبة الموارد البشرية؛
    (b) 落实考绩和发展制度,以确保各项要求得到遵守。 人力资源司各协调中心采取一致的追踪行动对此加以确定;
  • وسيحاسب النظام الجديد لتقييم وتطوير الأداء كل موظــــف عن نتائــــج وإنجاز معايير الأداء المحددة في إطــــار الكفاءات، وذلك على أساس الآراء التي تقدمها مصادر عديدة.
    新的考绩和发展制度将根据多方面的反馈,使每个工作人员都对成果以及实现能力框架所确定的业绩标准负责。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3