تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国地雷行动小组 أمثلة على

"联合国地雷行动小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويقف فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام، الذي يتكون من 14 إدارة ووكالة وصندوقا وبرنامجا، في طليعة الجهود الرامية إلى كفالة اتساق أنشطة الأمم المتحدة.
    联合国地雷行动小组由14个部门、机构、基金和方案组成,在努力确保联合国工作一致性方面一直走在最前面。
  • فبالاستفادة من دراية وقدرات الكيانات المختلفة التي يتكون منها فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام، أمكن إدماج الاعتبارات الخاصة بالإجراءات المتعلقة بالألغام في العديد من جوانب عمل الأمم المتحدة.
    利用联合国地雷行动小组各组成机构的专门知识和能力,地雷行动的各种因素已纳入联合国多方面的工作。
  • وشارك في هذه الدورات عدد متزايد من أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام من الميدان ومن المقر، وعدد من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، وممثلون للدول الأعضاء.
    参与这些演习的外地和总部、非政府组织和国际组织的联合国地雷行动小组成员及各会员国代表,越来越多。
  • تعد اليونيسيف عضوا رئيسيا في فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام الذي يعمل من أجل إعداد صك ملزم قانونا بشأن الذخائر العنقودية في إطار القانون الإنساني الدولي.
    儿童基金会是联合国地雷行动小组的核心成员,努力就集束弹药问题拟订一项具有法律约束力的国际人道主义法文书。
  • 10- ينظر فريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام إلى الأحكام التي تتناول تسجيل المعلومات وحفظها ونقلها بوصفها بعضاً من أهم إسهامات البروتوكول الخامس في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    联合国地雷行动小组认为,第五号议定书关于记录、保存和提供资料的规定是该议定书对排雷行动最有帮助的一些规定。
  • واستمر توجيه أنشطة التوعية بخطر الألغام التي تقودها إدارة التعليم، ويدعمها فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام، إلى المدرسين والأطفال في المقاطعات المتضررة مباشرة من الألغام وعددها 26.
    由教育部领导、由联合国地雷行动小组提供支持的地雷风险教育活动,仍在培训受地雷影响的26个县的教师和儿童。
  • (م) تدعم الدول الأعضاء بقوة التنسيق الفعال لفريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام وتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2006-2010؛
    (m) 各会员国大力支持联合国地雷行动小组的有效协调,支持实施《联合国2006-2010年机构间地雷行动战略》;
  • وطلبت إلى فريق الأمم المتحدة المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام، عند وضع استراتيجيته للفترة 2011-2015، النظر في الأولويات الجديدة والإرشادات الموصى بها في الجزء الرابع من تقرير الأمين العام.
    联合国地雷行动小组在制定《2011-2015年战略》时,应考虑秘书长报告第四部分中建议的新的优先事项和基准。
  • وأبلغ فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والائتلاف المناهض للذخائر العنقودية عن اتخاذ إجراءات متعددة ومتنوعة لتعزيز عالمية اتفاقية الذخائر العنقودية.
    联合国地雷行动小组、红十字委员会和集束弹药联盟报告了为促进普遍加入《集束弹药公约》而采取一些行动和各种行动的情况。
  • ومنذ التقرير السابق المقدم من الأمين العام، نظّم فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام ثلاثة اجتماعات سنوية في جنيف استضافها مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    自秘书长提出上次报告以来,联合国地雷行动小组在日内瓦召开了三次年度会议,由日内瓦国际人道主义排雷中心主持会议。
  • وقال إن العمل الممتاز الذي يقوم به فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام يوفر لا الدعم للبرامج الوطنية للإجراءات الممتعلقة بالألغام فحسب بل ويُنفذ كذلك مباشرة عن طريق البرامج التي تديرها الأمم المتحدة.
    联合国地雷行动小组开展的杰出工作不仅为国家地雷行动方案提供支助,还直接通过联合国管理的方案开展活动。
  • وتوفر ورقة العمل هذه لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة عرضاً عاماً لكيفية استعداد فريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لمساعدة الدول في تنفيذ البروتوكول الخامس.
    本工作文件旨在向《特定常规武器公约》缔约国政府专家小组说明联合国地雷行动小组准备如何协助各国执行第五号议定书。
  • وأنشأنا فريقا عاملا معنيا بالأسلحة الصغيرة في نيبال، بالاشتراك مع اليونيسيف وفريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل في نيبال.
    我们在尼泊尔同儿童基金会、联合国地雷行动小组和联合国开发计划署一道成立了一个工作组,以协助在尼泊尔执行《行动纲领》。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعد فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام في أعمال تطهير ثلاثة حقول إضافية للألغام، ليصل عدد الحقول التي أُزيلت منها الألغام إلى 8 حقول من مجموع 53 حقلا.
    在本报告所述期间,联合国地雷行动小组支持清理了另外三个雷场,使已清理雷场的数目达到8个,而雷场的总数为53个。
  • وزادت الرحلات الصحفية التي نظمها فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام إلى السودان وطاجيكستان من وعي وسائط الإعلام بأثر الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب على الأشخاص في هذه البلدان.
    联合国地雷行动小组组织国际新闻界前往苏丹和塔吉克斯坦,使媒体更深刻地认识到地雷和战争爆炸遗留物对这些国家人民的影响。
  • وسيجري في المستقبل تحويل المساعدة من البعثة إلى عملية لفريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام تصبح جزءا من مهام فريق الأمم المتحدة القطري، وذلك تحت إشراف المنسق المقيم.
    未来援助正在从联尼特派团转移到联合国地雷行动小组的业务行动,这将置于驻地协调员的监督下,成为联合国国家工作队的组成部分。
  • وكذلك، واصل فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام تقديم الدعم إلى قسم الإجراءات المتعلقة بالألغام المنشأ حديثا في وزارة السلام والتعمير، بوسائل منها وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام وخطة عمل سنوية.
    此外,联合国地雷行动小组继续支持和平与重建部内新成立的地雷行动科,包括制定实施国家地雷行动战略和年度工作计划。
  • ويواصل فريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام تقديم المساعدة للمكتب الوطني اللبناني لإزالة الألغام، والأجهزة الأخرى في حكومة لبنان والجهات الفاعلة في المجال الإنساني التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وذلك للتخفيف من حدة هذا الخطر.
    联合国地雷行动小组继续协助黎巴嫩国家排雷办事处、黎巴嫩政府其他部门、联合国和非政府组织人道主义机构来减轻该威胁。
  • وترسم السياسة تفاصيل رؤية الفريق ومواقفه المشتركة، والإطار القانوني الذي تسترشد به الأنشطة وآليات التنسيق التي تحافظ على الاتساق على نطاق المنظومة، وأدوار ومسؤوليات الأطراف الفاعلة في الفريق.
    新政策阐述了联合国地雷行动小组的远景和共同立场、指导其各项活动的法律框架、维持全系统一致的协调机制以及小组各行动者的作用和责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3