虚拟专用网 أمثلة على
"虚拟专用网" معنى
- وسيتاح بناء على ذلك لمكتب جنيف الوصول إلى جميع تطبيقات الحاسوب المتاحة في نيويورك، ويتوقع أيضا إقامة مزيد من روابط اﻻتصاﻻت مع منظمات أعضاء أخرى، من خﻻل شبكة خاصة افتراضية.
纽约所有的计算机应用程序将因此可供日内瓦办公室使用。 预期也将通过虚拟专用网络与其他成员组织建立更多电讯联系。 - دعم الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل في العمليات الميدانية، والخدمات المكتبية المتنقلة، ونظام عناوين مستخدمي بروتوكول الإنترنت (نظام أسماء النطاقات) عن طريق هويات مأمونة للمستخدمين وشبكة افتراضية خاصة
通过安全的用户认证和虚拟专用网络为外地行动使用综管系统、移动办公服务以及因特网协议用户地址系统(域名系统)提供支助 - زُوّد 265 موظفا من موظفي البعثات الميدانية ببطاقات هوية للمستعملين يتعذر تزويرها تتيح استعمال نظام الشبكة الخاصة الافتراضية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عن بعد.
向外地特派团的265名工作人员提供了远距离使用加密用户身份号码,以便能够远距离使用维持和平行动部和外勤支助部虚拟专用网络。 - تزويد المستعملين ببطاقات هوية يتعذر تزويرها ليتمكنوا عن بعد من استعمال نظام الشبكة الخائلية الخاصة واستعمال نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام سيتركس Citrix ونظام القرص الضوئي، ونظام إدارة عناوين مستعملي بروتوكول الإنترنت
提供加密的用户身份号码,供远距离使用虚拟专用网络和使用综管系统、Citrix、正式文件系统和因特网协议用户地址系统 - وقد اقتنيت لوازم شبكة خاصة افتراضية جديدة لمواكبة سرعة خطوط الاتصال المطوّرة في إطار مشروع برنامج التجديد والتغيير في المنظمة، ويجري اقتناء خادوم حاسوبي متلائم مع البنية التحتية لنظام ساب بالمقر.
已经购买了新的虚拟专用网络设备以匹配升级后的线路速度,作为变革和组织振兴方案的一部分,正在购买一台与总部SAP基础设施兼容的服务器。 - كما بدأت الإدارة في إنشاء شبكة إلكترونية خاصة تربـط بين قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي والمقر الرئيسي لتوفير وصلة ثانـيـة لاستعادة القدرة على العمل بعد حدوث أعطـال كبـرى بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشـؤون الإداريـة.
维和部还开始实施联合国后勤基地和总部之间的虚拟专用网络计划,旨在协同管理部信息技术事务司,提供灾后恢复方面的第二链接。 - ويضم مكتب الإنتربول الوطني المركزي قسما للبريد الإلكتروني، يعمل من خلال الإنترنت، عبر شبكة افتراضية إلكترونية خاصة تيسر التوصيل الآمن والموثوق للمعلومات، بالإضافة إلى إتاحة إمكانية إجراء التحليلات وعمليات التعرف الفورية، بهدف تطبيق القانون على صعيد دولي.
上述中央办事处设有电子邮件单位,通过互联网的虚拟专用网络以安全可靠方式输入信息,并即时进行分析查验,以便在国际一级执行法律。 - (ح) تشمل تكاليف الأثاث والمعدات البالغة 200 626 6 دولار تكاليف الصيانة المتصلة بتراخيص النظام المركزي لتخطيط الموارد وبرامجياته وصيانة قواعد البيانات وأدوات الاختبار واستخدام الشبكة الافتراضية الخاصة.
(h) 家具和设备费用6 626 200美元包括企业资源规划许可证、企业资源规划软件和项目软件的维持费、数据库维持、测试工具维持和虚拟专用网络连通。 - ولتحسين هذه الحالة وللتوسع في التعاون والاتصال بين مختلف هيئات الشرطة، اقترحت هيئة الشرطة الاتحادية الاسترالية تنفيذ طريقة جديدة تستلزم استخدام وصلات من خلال مقدمي خدمات الإنترنت المحليين وتكنولوجيا شبكة خاصة افتراضية.
为了改善此种情况并扩大各警察部队之间的合作和联系,澳大利亚联邦警察提议执行一项新办法,利用南太平洋当地因特网服务提供商和虚拟专用网络技术。 - وستُعزز العملية المختلطة خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية لإتاحة الوصول عن بعد بصورة مأمونة وموثوقة إلى الخدمات الداخلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنترنت، بما في ذلك التطبيقات الإلكترونية ونظام التراسل والنظم والخدمات الموحدة الأخرى.
达尔富尔混合行动将加强虚拟专用网络服务,以便可以安全、可靠地从因特网远程接入内部信息和通信技术服务,包括应用程序、讯息和其他标准系统和服务。 - وتغطي تكاليف الأثاث والمعدات المحددة بمبلغ 300 845 7 دولار تكاليف الصيانة المتصلة بتراخيص تخطيط الموارد في المؤسسة، وبرامجيات تخطيط الموارد في المؤسسة، وصيانة قاعدة البيانات، وصيانة أدوات الاختبار، والوصول إلى الشبكة الافتراضية الخاصة.
家具和设备费用为7 845 300美元,用于企业资源规划许可维持费、企业资源规划软件和项目软件维持费、数据库维持费、测试工具维持费和虚拟专用网络上网费。 - تطبيق الحل المتمثل في استخدام شبكة خاصة افتراضية تسمح لموظفي البعثة بالدخول إلى شبكة البعثة من خلال شبكة الإنترنت من أي مكان أثناء تنقلهم، مما سيسمح بتحسين الإنتاجية والكفاءة لجميع المستخدمين أثناء سفرهم في مهام داخل وخارج منطقة البعثة.
采用虚拟专用网络解决方案,使特派团工作人员能在行动过程中的任何地点通过因特网连接到联利特派团的网络上,从而提高所有用户在任务区内外出差时的产能和效率。 - وحيث أنه ليس هناك اتصال مع أديس أبابا، تبحث اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا مع الشعبة إمكانية استخدام شبكة خاصة تقريبية لهذا الغرض، وهي تكنولوجيا جديدة توفر اتصاﻻت آمنة وخاصة باستخدام شبكة " اﻹنترنت " التي تغطي أنحاء العالم.
由于与亚的斯亚贝巴尚未建立联系,非洲经委会与信息技术事务司正研究是否能为此目的利用虚拟专用网络。 该网络是一项新出现的技术,它利用世界范围的因特网提供安全和保密的通信。 - وستُواصل العملية تقديم خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية لإتاحة الوصول عن بعد بصورة مأمونة وموثوقة إلى الخدمات الداخلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنترنت، بما في ذلك التطبيقات الإلكترونية ونظام المراسلات والنظم والخدمات الموحدة الأخرى التي تقدمها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
混合行动将继续提供虚拟专用网络服务,以便通过因特网安全、可靠地远程接入内部信息和通信技术服务,包括外勤支助部和维持和平行动部的应用程序、讯息和其他标准系统和服务。 - وما زالت هناك أيضا مشاكل تعترض تركيب شبكة خاصة افتراضية في الإدارة لإتاحة إمكانية الوصول بالكامل إلى شبكة الأمم المتحدة وكل قواعد البيانات والأصول الداخلية، وهو شرط أساسي لضمان فعالية الاستعانة بمتعاقدين خارجيين وموظفين يعملون من خارج الموقع.
在大会部安装虚拟专用网络,以便能够完全登陆联合国网络和所有内部信息数据库和资料,这是有效利用外部约聘人员和场外工作人员的必要条件,但是在安装虚拟专用网络方面依然存在很多问题。 - وما زالت هناك أيضا مشاكل تعترض تركيب شبكة خاصة افتراضية في الإدارة لإتاحة إمكانية الوصول بالكامل إلى شبكة الأمم المتحدة وكل قواعد البيانات والأصول الداخلية، وهو شرط أساسي لضمان فعالية الاستعانة بمتعاقدين خارجيين وموظفين يعملون من خارج الموقع.
在大会部安装虚拟专用网络,以便能够完全登陆联合国网络和所有内部信息数据库和资料,这是有效利用外部约聘人员和场外工作人员的必要条件,但是在安装虚拟专用网络方面依然存在很多问题。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3