تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

西北大西洋渔业组织 أمثلة على

"西北大西洋渔业组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعلاوة على ذلك، فسوف تجمع سفن الصيد، بصفة طوعية، بيانات عن الجبال البحرية في منطقة المنظمة.
    此外,渔船将自愿收集关于西北大西洋渔业组织地区海底山脉的数据。
  • ووافقت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي في اجتماعها السنوي المعقود في 2005 على البدء في عملية إصلاح.
    西北大西洋渔业组织在其2005年的年度会议上商定,将开始改革进程。
  • وستضع المنظمة خرائط لمناطق الصيد الحالية وتقيّم ما إذا كان لممارسات الصيد القائمة أثر على المناطق الهشة.
    西北大西洋渔业组织将测绘现有渔区并评估当前捕鱼活动是否对脆弱区域会有影响。
  • وقد حظيت منظمة المصايد السمكية في شمال غربي المحيط الأطلسي بهيكل أساسي بالغ التطور في مجال جمع وتبادل البيانات والمعلومات العملية والتقنية.
    西北大西洋渔业组织拥有收集和交流科技数据和信息的完备的基础设施。
  • وتـنشط كندا في إدخال عدد من التعديلات الهامة على خطة الحفظ والإنفاذ التي تعمل بها منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي.
    加拿大正在积极根据西北大西洋渔业组织养护和执行计划进行重大调整。
  • وذكرت منظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي أنه ليس هناك تدابير تُنفذ في المنطقة الخاضعة لسلطتها التنظيمية لمعالجة قدرة الصيد.
    西北大西洋渔业组织指出,尚未在其管制区内采取任何措施来处理捕捞能力问题。
  • وفضلاً عن ذلك، تشارك دولتنا في الهيئة الدولية لمصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي وفي منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي.
    此外,我国还参加了国际西北大西洋渔业委员会和西北大西洋渔业组织
  • وتقتضي التعديلات التي أُدخلت في عام 2008 على اتفاقية منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي من الأعضاء تحديد أسباب اعتراضهم على القرارات.
    西北大西洋渔业组织《公约》2008年修正案要求成员在反对决定时陈明理由。
  • ويتحمل كل طرف متعاقد مسؤولية مباشرة عن كفالة تدابير المنع واتخاذ خطوات ضد اﻻنتهاك وإبﻻغ المنظمة.
    每一缔约方都有直接责任,致力预防触犯行为,就这些行为采取行动,并向西北大西洋渔业组织提出报告。
  • وفي عام 2006، بدأت هذه المنظمة في عملية إصلاح شملت من بين ما شملته النهج التحوطي، وتعزيز آليات الرصد والمراقبة.
    2006年,西北大西洋渔业组织启动了改革进程来将生态系统方法等包含进来并加强监控机制。
  • وتعكف منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي على تقييم ' ' مخططها للصيد في قاع البحار``.
    西北大西洋渔业组织正在最后确定 " 底鱼捕捞足迹 " 评估报告。
  • وأفادت منظمة المصايد السمكية لشمال غربي المحيط الأطلسي بأنها اعتمدت تدابير للحفظ والإدارة بالنسبة إلى 20 من الأرصدة السمكية الواقعة تحت ولايتها كل عام.
    西北大西洋渔业组织报告说,它已通过每年在其管辖下20个鱼类种群的养护和管理措施。
  • ففي عام 2010، أُغلقت 11 منطقة بها تركيزات أعلى من الإسفنجيات والمرجانيات لمدة سنتين في منطقة منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي.
    2010年,西北大西洋渔业组织海域内有11个高密度海绵和珊瑚区被关闭,为期两年。
  • وبوجه عام، ما زالت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي حتى الآن تدير الأرصدة على أساس التعامل مع كل رصيد على التوالي سنويا والتركيز على نوع واحد.
    到现在为止,西北大西洋渔业组织基本上对不同的种群和鱼种分开进行年度管理。
  • وتضم لجنة المصايد السمكية التابعة للمنظمة ومجلسها العلمي لجاناً دائمة تتعامل مع قضايا تبادل المعلومات المتصلة بالمصايد السمكية.
    西北大西洋渔业组织渔业委员会和科学理事会都有永久性的常设委员会,处理交流与渔业有关的信息事宜。
  • وأفادت منظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي بأنها أغلقت في الفترة 2007-2008 خمسة موائل بحرية حساسة لصيد السمك في قاع البحر.
    西北大西洋渔业组织报告说,在2007-2008年期间,它禁止了在五个敏感海洋生境的底鱼捕捞。
  • وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    我们在东北大西洋渔业委员会、西北大西洋渔业组织和南极海洋生物资源保护委员会都是这样做的。
  • وأبلغت منظمة مصايد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة مصايد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي عن إجراءات للصعود على متن السفن وتفتيشها في أعالي البحار، وُضعت وفقا للاتفاق.
    西北大西洋渔业组织和东北大西洋渔委报告了有关根据《协定》拟定的公海登船检查程序。
  • وفي عام 1999، صدر قرار يتعلق بتطلعات الأعضاء الجدد إلى إتاحة فرص الصيد لهم في المناطق التي تتولى المنظمة تنظيم الصيد فيها.
    1999年通过了一项决议,向未来的新成员国说明了在西北大西洋渔业组织管制海域内的预期捕鱼机会。
  • والمعلومات المتعلقة بمشاهدات الضبط، تقوم أمانة منظمة مصائد اﻷسماك في شمال غربي المحيط اﻷطلسي بإحالتها إلى جميع اﻷطراف المتعاقدة وإلى دولة العلم للسفينة التي شوهدت في الموقع.
    发现此种情况的资料将由西北大西洋渔业组织秘书处传送给所有缔约国以及被发现船舶的船旗国。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3