تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

解除武装、复员、重返社会和遣返 أمثلة على

"解除武装、复员、重返社会和遣返" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفيما يتعلق بنزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادتها إلى الوطن وإعادة إدماجها وإعادة توطينها من المقاطعة الاستوائية، قال إنه يشعر بالقلق لأن الحكومة لم تقدم المعلومات اللازمة عن هذه الجماعات.
    关于赤道省武装团伙的解除武装、复员、重返社会和遣返、或重新安置,他感到关切的是,政府尚未提供有关这些团伙的必要资料。
  • ومن شأن التبرعات المبكرة للمانحين أن تساعد في تثبيت الحالة الإنسانية وبالتالي تمهيد الطريق لتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة للوطن على نحو فعال، وأن تساعد جهود الانتعاش الشامل.
    向呼吁提供的早期捐助将帮助稳定人道主义局势,从而为切实执行解除武装、复员、重返社会和遣返方案和全面恢复努力辅平道路。
  • ولا يزال هذا الخلاف يشكل عاملا من عوامل عدم الاستقرار وتهديدا يمكن أن يكون خطيرا للتقدم في تنفيذ اتفاق السلام، وخصوصا عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
    这项争端继续是一项破坏稳定的因素,对执行和平协定,特别是解除武装、复员、重返社会和遣返进程的进展也可能构成一项严重威胁。
  • وواصلت البعثة الضغط من أجل أن تقوم الفصائل المسلحة بتسليم قوائم بأسماء المحاربين التابعين لها، وكذلك مواقع وجودهم ومعداتهم العسكرية، لتيسير استئناف عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
    联利特派团继续坚持,要求武装集团提交其战斗人员及其所在地点和军事装备清单,以促进恢复解除武装、复员、重返社会和遣返进程。
  • وبوصفهم أعضاء أساسيين، فيمكن أن يضطلعوا بمهام من قبيل استعراض أفضل الممارسات ودعمها، ولا سيما في مجالات المسائل ذات الصلة، مثل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين وإجراء عمليات تقييم مستقلة أو داخلية.
    核心成员应履行的职能包括审查和认可解除武装、复员、重返社会和遣返等问题领域的最佳做法,以及委托进行独立或内部评价。
  • وأدى بلاغ نيروبي إلى تجدد التركيز على عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين أو الإعادة إلى الوطن، مما يعد خطوة مهمة نحو تحقيق النقاط المرجعية المبينة في تقريري السابق.
    内罗毕公报促使有关方面重新注重解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置问题,这是实现我上次报告概述的各项基准的一个重要方面。
  • وحسب الاسقاطات الحالية في خطة العمل، سوف يستهدف برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن بأنشطته ما تقديره 000 40 محارب.
    根据行动计划目前的预测,解除武装、复员、重返社会和遣返方案的对象是大约40 000名战斗员,而各武装团伙后来提供的估计数为45 000到60 000名。
  • القيام، بالتعاون مع لجنة الرصد المشتركة، بمساعدة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإنمائية الدولية والجهات المانحة ذات الصلة في وضع خطة عمل للتنفيذ الإجمالي لبرنامج لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج لصالح جميع الأطراف المسلحة
    同联合监测委员会、有关国际金融机构、国际发展组织和捐助者合作,协助制定一项所有武装派别全面执行解除武装、复员、重返社会和遣返方案的行动计划
  • حملة إعلامية، بما في ذلك مقابلات إذاعية متعددة عبر أثير إذاعات المجتمعات المحلية وعلى أجهزة لاسلكية متنقلة بشأن نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين لدعوة المقاتلين إلى الدخول في برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    宣传运动,包括在当地社区电台和解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置流动电台接受多个访谈,呼吁战斗人员加入解除武装、复员和重返社会方案
  • برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    通过在南北基伍两省举办2次联合刚果(金)武装部队-解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置联合宣传运动,向1 327名刚果(金)武装部队军官和士官及民间社会1 500名成员进行有关保护儿童问题的宣传
  • وقد بدأت إذاعة البعثة في البث الحي للبرامج من أول يوم للبعثة وقامت بتغطية تنصيب الحكومة الانتقالية الوطنية وتقوم البعثة حاليا بتنفيذ استراتيجية إعلامية لتوفير المعلومات عن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة للوطن لعامة الجمهور وللمقاتلين.
    联利特派团无线电台在特派团第一天便开始实况广播,转播了全国过渡政府的就职典礼。 特派团正在执行一项新闻战略,向大众和战斗人员介绍解除武装、复员、重返社会和遣返方案的情况。
  • وفيما يتعلق باحتياجات برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن، تتوقع اللجنة، عند نظرها في تقديرات الميزانية القادمة، تزويدها بمعلومات كاملة عن هذه الاحتياجات وغيرها بما في ذلك الدعم الذي ستقدمه الوكالات المتخصصة والكيانات الأخرى للأمم المتحدة.
    关于解除武装、复员、重返社会和遣返方案的所需资源:委员会期望在审议下一份预算估计时,将收到关于这些以及其他所需资源的充分信息,包括关于将由专门机构及联合国其它实体提供的支助的信息。
  • في الفقرة 3 من القرار 1509 (2003)، طلب مجلس الأمن من البعثة القيام بجملة أمور من بينها تقديم المساعدة في إقامة مواقع تجمع الجند ووضع خطة عمل للتنفيذ الشامل لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن، وتنفيذ نزع السلاح الطوعي للجماعات المسلحة.
    安全理事会第1509(2003)号决议第3段请联利特派团除其他外,协助设立驻扎营地,拟订一项全面实施解除武装、复员、重返社会和遣返方案的行动计划,并对武装团伙进行自愿解除武装。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3