贝伦杜帕拉公约 أمثلة على
"贝伦杜帕拉公约" معنى
- 33- كما وقعت سورينام على الاتفاقية المتعلقة بإعلان ومنهاج عمل بيجين واتفاقية بيليم دو بارا المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة.
苏里南还签署了《北京宣言》和《北京行动纲领》、关于消除对妇女暴力的《贝伦杜帕拉公约》。 - في عام 1996، صدقت شيلي على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، وذلك في اتفاقية (بيليم دوبارا)(155).
1996年,智利政府还批准了《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》(贝伦杜帕拉公约)。 - وتطبق اتفاقية بيليم دو بارا في جميع أنحاء الأراضي الوطنية لأنه بمقتضى تشريعنا تكون للاتفاقيات الدولية أسبقية على القانون المحلي.
《贝伦杜帕拉公约》在阿根廷所有领土范围内都具有约束力,阿根廷立法机构指出,国际公约高于国内法律。 - اتفاقية بيليم دو بارا " .
巴拉圭建议并支持民间社会组织参与《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》(《贝伦杜帕拉公约》)执行情况跟踪机制的专家会议。 - مواءمة التشريعات والمؤشرات الإحصائية وتنظيم القواعد طبقا لاتفاقية " بيلم دو بارا " من أجل منع العنف ضد المرأة ومعاقبة مرتكبيه والقضاء عليه.
依照《贝伦杜帕拉公约》的规定,协调立法、统计指标和规章条例,以防止、惩治和消除对妇女的暴力, - المجلس الوطني للمرأة هو الهيئة المسؤولة عن رصد تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية بيليم دو بارا.
全国妇女委员会是负责对《消除对妇女一切形式歧视公约》和《贝伦杜帕拉公约》执行情况进行跟踪的机构。 - (ي) صدّقت سورينام على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه (اتفاقية بيليم دو بارا) في سنة 2002؛
(j) 苏里南于2002年批准了《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》(《贝伦杜帕拉公约》); - 27- وعلى الصعيد الإقليمي، وقعت ترينيداد وتوباغو اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه (اتفاقية بيليم دو بارا).
在区域一级,特立尼达和多巴哥签署了《美洲防止、惩罚和杜绝对妇女暴力行为公约》(《贝伦杜帕拉公约》)。 - والبرازيل هي أيضاً دولة طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه (اتفاقية بيليم دو بارا) منذ عام 2005.
1995年以来,巴西已成为《美洲防止、惩治和根除对妇女暴力行为公约》(《贝伦杜帕拉公约》)缔约国。 - اتفاقية البلدان الأمريكية للمعاقبة على العنف ضد المرأة والقضاء عليه (اتفاقية بيليم دو بارا)
《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》---- " 贝伦杜帕拉公约 " (1995年) - ورحبت بالبرامج التي بُدئ فيها استجابة لإعلان ومنهاج عمل بيجين واتفاقية بيليم دو بارا، وأشادت بإنشاء المكتب الوطني للشؤون الجنسانية التابع لوزارة الشؤون الداخلية.
她对按照《北京宣言和行动纲要》及《贝伦杜帕拉公约》开展的方案表示欢迎,她赞扬在内政部内设立了全国性别问题局。 - جاء وضع هذا المشروع نتيجة لجهد مشترك للمنظمات النسائية بتوجيه من الجهات الحكومية العاملة لمصلحة المرأة وقطاع الطفولة.
倡议是妇女组织在政府妇女和儿童保护机构的参与下共同努力的成果,是在《公约》、《贝伦杜帕拉公约》和其他国际文书的框架内提出的。 - التصديق على اتفاقية بين البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية " بيليم دور بارا " .
1995年4月20日的第12号法律:通过该法律,批准了《贝伦杜帕拉公约》(《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》)。 - وفي عام 1995 صدّقت جزر البهاما على اتفاقية البلدان الأمريكية لمعاقبة العنف ضد المرأة واستئصاله، المعروفة أيضا باسم " اتفاقية بيليم دو بارا " .
1995年,巴哈马批准了被称为`《贝伦杜帕拉公约》 ' 的《美洲惩罚和根除对妇女暴力行为公约》。 - وقد أُعد أيضا كمتابعة لالتزامات المكسيك الدولية، بما في ذلك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، واتفاقية بلم دو بارا " Belém do Pará " .
还为墨西哥国际承诺后续行动做好准备,包括《消除对妇女一切形式歧视公约》和《贝伦杜帕拉公约》方面的后续行动。 - وأصبحت سانت فنسنت وجزر غرينادين خلال الفترة قيد الاستعراض من الدول الموقعة على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه (بيليم دو بارا).
在本报告所述期间,圣文森特和格林纳丁斯还签署了《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》《贝伦杜帕拉公约》。 - لكن أجريت عملية تحليل وثائقي ومشاورات مع القطاعات الرئيسية بهدف إعداد تقرير عن تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا) يتناول الفترة 2000-2005.
不过,已对文件进行分析和与主要部门就编制2000至2005年期间《贝伦杜帕拉公约》的执行报告进行协商。 - ويُطبق مكتبها المبادئ التوجيهية الدولية التي وضعتها آلية المتابعة لاتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله.
她所在的办公室采用的指导方针是《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》(《贝伦杜帕拉公约》)的后续机制所规定的国际指导方针。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3