负责国内流离失所者问题的秘书长代表 أمثلة على
"负责国内流离失所者问题的秘书长代表" معنى
- صادف عام 2002 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
2002年是创造负责国内流离失所者问题的秘书长代表的任务第十周年。 - يقيم الممثل الخاص علاقة عمل وثيقة مع فرانسيس دنغ، ممثل الأمين العام لشؤون المشردين داخليا.
特别代表同负责国内流离失所者问题的秘书长代表弗朗西斯·登保持了密切的工作关系。 - 26- أطلع ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ، المشتركين على ولايته وطريقة عمله.
负责国内流离失所者问题的秘书长代表弗朗西斯·邓先生向与会者通报了他的任务和工作方法。 - خلاصة يركز هذا التقرير على الأنشطة التي اضطلع بها ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً منذ التقرير الأخير الذي قدمه إلى اللجنة.
本报告主要叙述负责国内流离失所者问题的秘书长代表自前次向委员会提交报告以后的活动。 - وطبيعة هذه المشكلة ونطاقها موصوفين جيدا بفضل اﻷعمال والتقارير الهامة التي أنجزها فرانسيس دنغ، ممثل اﻷميـن العـام لشؤون المشردين داخليا، الذي ظـل الممثـل الخاص يتعاون مع تعاونا جد وثيق بشأن هذه المسألة.
负责国内流离失所者问题的秘书长代表弗朗西斯·登的重要工作和报告说明了这问题的性质和范围。 - تدعـو ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا إلى مراعاة حالة اﻷطفال المشردين داخليا لدى قيامه بإعداد المبادئ التوجيهية التي ستشكل جزءا من إطار شامل لحماية اﻷشخاص المشردين داخليا؛
请负责国内流离失所者问题的秘书长代表在拟订将作为保护国内流离失所者的综合框架一部分的指导原则时考虑到国内流离失所儿童的境况; - كذلك عولجت القضية الخاصة المتعلقة بالمشردين داخليا، لا سيما لجهة العمل الذي يضطلع به كل من ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا ووحدة تنسيق المساعدة الإنسانية المنشأة حديثا والمعنية بالمشردين داخليا.
流离失所者的具体情况,特别是有关负责国内流离失所者问题的秘书长代表及人道主义事务协调厅内新成立的国内流离失所者问题股的工作。 - 56- في عام 2008، أوصى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً الحكومة بوضع سياسة شاملة تتناول جميع جوانب التشرد الداخلي، تماشياً مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي(160).
2008年,负责国内流离失所者问题的秘书长代表建议斯里兰卡政府依照关于境内流离失所问题的指导原则制定一项解决国内流离失所所有方面问题的全面政策。 - وما برح ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا وشركاؤه يعملون على ترويج المبادئ الإرشادية بشأن التشرد الداخلي() التي اعترف بها بشكل متزايد على أنها أداة هامة للتصدي لحالات التشرد الداخلي.
负责国内流离失所者问题的秘书长代表及其合作伙伴继续促进《关于国内流离失所问题的指导原则》,5 人们日益认识到这些原则是处理国内流离失所情况的重要工具。 - وفي هذا السياق، يحيل الخبير المستقل الحكومة إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي التي صاغها السيد فرانسيس دنغ، الممثل السابق للأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
在这方面,独立专家提请该国政府注意前负责国内流离失所者问题的秘书长代表弗朗西斯·登先生制定的 " 国内流离失所问题指导原则 " 。 - وأنشئ مشروع قاعدة البيانات هذا في آخر عام 1998 بمبادرة من الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، الوارد ذكره أدناه، ومنسق الأمم المتحدة للإغاثة الطارئة، وما فتئ يدعو له ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
该数据库项目是下文所述的机构间常设委员会工作组和联合国紧急救济协调员倡议下在1998年下旬设立的,并一向获得负责国内流离失所者问题的秘书长代表的倡导。 - وإضافة إلى ذلك فإن ممثل اﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا، بالتعاون مع فريق من الخبراء القانونيين، قد وضع في اﻵونة اﻷخيرة مجموعة من المبادئ لحماية المشردين داخليا. وقد أحاط المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي علما بذلك في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨)١(.
此外,负责国内流离失所者问题的秘书长代表最近与法律专家小组合作,拟订了一套关于保护国内流离失所者的指导原则,经社理事会1998年实质性会议已注意到这些原则。 - وإضافة إلى ذلك فإن ممثل اﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا، بالتعاون مع فريق من الخبراء القانونيين، قد وضع في اﻵونة اﻷخيرة مجموعة من المبادئ لحماية المشردين داخليا. وقد أحاط المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي علما بذلك في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨)١(.
此外,负责国内流离失所者问题的秘书长代表最近与法律专家小组合作,拟订了一套关于保护国内流离失所者的指导原则,经社理事会1998年实质性会议已注意到这些原则。 - ولا يزال التعاون الوثيق مع ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا ومع الشركاء الآخرين، مثل المشروع العالمي للمشردين داخليا التابع للمجلس النرويجي المعني باللاجئين بالغ الأهمية في ضمان اتباع نهج شامل يجمع بين الاستجابة العملية مع الدعوة والرصد.
负责国内流离失所者问题的秘书长代表和挪威难民理事会全球国内流离失所者项目等其他合作伙伴进行密切合作仍对确保采取将回应措施与宣传和监测结合起来的全面办法至关重要。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3