تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表 أمثلة على

"负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واستمع المجلس إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها فولفغانغ بيتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    安全理事会听取了负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。
  • واستمع المجلس إلى إحاطة إعﻻمية بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد فولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السﻻم في البوسنة والهرسك.
    安全理事会听取了负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。
  • شيلينغ، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表克里斯蒂安·施瓦兹-席林发出了邀请。
  • شيلينغ الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك.
    主席按照安全理事会事先协商达成的谅解并征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表克里斯蒂安·施瓦兹-席林发出邀请。
  • " واستمع المجلس إلى معلومات قدمها السيد فولفغانغ بيتريتش الممثــل الســامي لتنفيــذ اتفــاق السﻻم بشأن البوســنة والهرســك، وذلـك عمـﻻ بالمادة ٣٩ من النظام الداخلــي المؤقــت.
    " 安全理事会根据其暂行议事规则第39条,听取了负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生所作情况介绍。
  • " واستمع المجلس إلى إحاطة إعﻻمية بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد فولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السﻻم في البوسنة والهرسك.
    " 安全理事会听取了负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的简报。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى فولفغانغ بيتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك.
    主席按照安理会事先协商达成的理解,根据安理会暂行议事规则第39条向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇发出邀请。
  • وعقد مجلس الأمن أيضاً اجتماعين مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوسوفو ورئيس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو والممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام الخاص بالبوسنة والهرسك، واعتمد بعدهما بيانين رئاسيين.
    安全理事会还与秘书长驻科索沃的特别代表兼科索沃特派团团长和负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表举行了会议,之后通过了两份主席声明。
  • تؤيد تأييدا كاملا الجهود التي يبذلها الممثل السامي لتنفيذ عملية السلام في البوسنة والهرسك، وفقا لاتفاق السلام وللإعلانات اللاحقة الصادرة عن مجلس تنفيذ السلام، وتهيب بجميع الأطراف أن تتعاون معه تعاونا كاملا وبحسن نية؛
    4. 全力支持负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表按照《和平协定》及和平执行委员会其后的宣言所作的努力,吁请当事各方与高级代表全面真诚地合作;
  • وعملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب البند 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى بادي أشدون، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك.
    按照安理会事先磋商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿什当发出邀请。
  • واصل بادي آشداون، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق دايتون للسلام، تقديم تقاريره وإحاطاته المنتظمة إلى المجلس بشأن التقدم العام المحرز في تنفيذ اتفاق السلام لعام 1995 وتطور الحالة في البوسنة والهرسك.
    负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿什当继续定期就执行1995年《和平协定》的基本进展情况以及波斯尼亚和黑塞哥维那的局势演变向安理会提出报告和简报。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى بادي أشداون السيد الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表帕迪·阿什当发出了邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه خلال المشاورات السابقة للمجلس، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد فولفغانغ بتريش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    按照安理会事先协商达成的理解,主席征得安理会同意,依照安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وبموافقة المجلس، وجه الرئيس، عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد فولفغانغ بيترتس، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام للبوسنة والهرسك.
    主席按照安理会事先协商达成的理解,征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد ميروسلاف لايتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表米罗斯拉夫·拉查克先生发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى السيد وولفغانغ بيتريش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك.
    根据安全理事会事先协商达成的理解,主席征得安理会的同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى السيد وولفغانغ بيتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    根据安全理事会事先协商达成的理解,主席征得安理会的同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生发出邀请。
  • " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سعادة السيد ميروسلاف لاجتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك. "
    " 根据安理会事先磋商达成的谅解,主席根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表米罗斯拉夫·拉查克先生阁下发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد كريستيان شفارتز-شيلنغ الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表克里斯蒂安·施瓦兹-席林先生发出了邀请。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3