长期工作方案工作组 أمثلة على
"长期工作方案工作组" معنى
- وأنشئ الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وسيقدم تقريره الختامي في نهاية الخمسية الحالية.
长期工作方案工作组已经成立,并将在本五年期结束时提交最后报告。 - وقررت اللجنة أن يعاد في دورتها المقبلة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل لكي يكمل أعماله.
委员会决定在下届会议恢复长期工作方案工作组,以期完成其任务。 - وقررت اللجنة أن يعاد في دورتها المقبلة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل لكي يكمل أعماله.
委员会决定在下届会议恢复长期工作方案工作组,以期完成其任务。 - 362- أُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وبقي السيد بيليه رئيساً لـه.
规划小组重新组建了其长期工作方案工作组,并任命佩莱先生为该工作组主席。 - وواصل الفريق العامل التابع للجنة والمعني ببرنامج العمل الطويل الأجل النظر في المزيد من المقترحات المتعلقة بالمواضيع التي يمكن النظر فيها في المستقبل.
委员会长期工作方案工作组继续审议关于今后专题的进一步提案。 - ولهذا يسر وفده أن يلاحظ أن الفريق العام المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل يواصل دراسة أفكار تتعلق بمواضيع جديدة.
因此,联合王国代表团欣喜地注意到,长期工作方案工作组继续研究引入新专题的想法。 - وأعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل، برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي (الفصل الثالث عشر، الفرع ألف-2).
重新设立了长期工作方案工作组,由恩里克·坎迪奥蒂先生任主席(第十三章,A.2节)。 - وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بقرار الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل باستعراض وتحديث قائمة بموضوعات محتملة للنظر فيها من قِبَل اللجنة.
土耳其代表团欢迎长期工作方案工作组决定审查和更新可能供委员会审议的专题清单。 - وبينما يستمر العمل في برنامج عمل لجنة القانون الدولي، لا تزال مهمة تحديد المواضيع الجديدة عملية جارية للفريق العامل بشأن برنامج العمل الطويل الأجل.
随着委员会工作方案持续开展,确定新的专题仍是长期工作方案工作组的持续工作任务。 - 366- ونظر الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، خلال فترة الخمس سنوات، في عدد من المواضيع وطلب من أعضائه إعداد مشاريع تقارير لهذه المواضيع.
在本五年期内,长期工作方案工作组审议了一些专题,并请工作组成员编写关于这些专题的草案。 - ومن المتفق عليه أن الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل سيواصل النظر في أية مواضيع قد يقترحها الأعضاء (الفصل الرابع عشر، الفرع ألف-2).
有一项理解是,长期工作方案工作组将继续审议委员们可能提议的任何专题(第十四章A.2节)。 - وأعربت اللجنة، لدى مناقشة هذه الاقتراحات، عن تأييدها تناول مسألة إجراءات تسوية المنازعات المتعلقة بمنظمات دولية في إطار الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل.
在讨论这些建议时,委员会表示支持在长期工作方案工作组内处理涉及国际组织的争端解决程序问题。 - قررت اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في عام 1996، أن تنشئ فريقا عاملا يُعنى ببرنامج العمل الطويل الأجل لمساعدتها على اختيار مواضيع لكي تُدرس في المستقبل().
在1996年第四十八届会议上,委员会决定设立一个长期工作方案工作组,以协助委员会选择今后的研究专题。 - وفي الختام أثنى على الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل على مبادرته المتمثلة في القيام بشكل منتظم باستعراض عمل اللجنة والنظر في المخطط العام التوضيحي للمواضيع لعام 1996.
长期工作方案工作组倡议对委员会的工作展开系统性审查并对1996年专题说明总表展开审议,值得赞扬。 - 256- أعيد خلال الدورة الحالية تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل الذي أنشأه فريق التخطيط خلال الدورة الرابعة والخمسين للجنة (2002) برئاسة السيد بيليه().
在本届会议上恢复了规划组在委员会第五十四届会议(2002年)上设立的以佩莱先生为主席的长期工作方案工作组。 - 21- وأحاطت اللجنة علما أيضا بالتقرير المرحلي للفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وقررت أن يواصل الفريق العامل عمله في الدورة المقبلة (الفصل العاشر، الفرع ألف).
委员会还注意到了长期工作方案工作组提出的中期报告,并决定该工作组应在下届会议期间继续其工作(第十章,A节)。 - وعلى ضوء المناقشة العامة التي جرت في الدورة الثالثة والستين، يمكن إحالة أحد الاقتراحات أو أكثر، إذا ارتُئي أنها مناسبة، إلى الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل.
根据第六十三届会议全体会议辩论的结果,如果认为适当的话,可以将其中一项或多项提议发交长期工作方案工作组审议。 - وعلى ضوء المناقشة، قد يود عضو أو أكثر اقتراح خلاصة (أو خلاصات) تُعرَض على الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل لينظر فيها، ربما خلال الدورة الحالية.
根据讨论结果,一个或多个成员或会愿意提议一份(或多份)大纲,以供长期工作方案工作组审议,或许就在本届会议上审议。 - ومع ذلك فالفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، بعد موازنته بين الإيجابيات والسلبيات، لم يوص بإدراج الأفعال الانفرادية للدول ضمن برنامج عمل اللجنة في الأجل الطويل.
长期工作方案工作组在考虑了权衡利弊之后,不建议把国家的单方面行为纳入委员会长期工作方案中,委员会不太可能继续研究这个议题。 - 34- في الدورة السابعة والأربعين (1995)، أقرت اللجنة توصية الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل المؤيدة للموضوع وقررت، رهناً بموافقة الجمعية العامة، إدراج الموضوع في جدول أعمالها().
委员会第四十七届会议(1995年)核准了长期工作方案工作组关于此专题的建议,并决定在征得大会批准之后,将此专题列入其议程。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3