تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿塞拜疆外交部 أمثلة على

"阿塞拜疆外交部" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ترأس الجلسة معالي السيد إلمار محرم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان، بصفته رئيس مجلس الأمن.
    阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马哈拉姆·奥格卢·马梅德亚罗夫先生阁下以安全理事会主席的身份主持会议。
  • وها هو وزير خارجية أذربيجان، الذي طغى عليه ولعُه بتشويه جوهر النزاع وتضليل المجتمع الدولي، لا يتردد في استعمال الأكاذيب الفاضحة والمعلومات المغلوطة.
    阿塞拜疆外交部长疯狂歪曲冲突的本质,误导国际社会,为此肆无忌惮地采用显而易见的谎言和错误信息。
  • والاتهامات الواردة في البيان الذي أدلى به وزير خارجية أذربيجان، ليست لا أساس لها من الصحة، وتؤدي إلى نتائج عكسية فحسب، بل الأهم من ذلك، أنها تهدد عملية التفاوض نفسها.
    阿塞拜疆外交部长发言中的指责不仅毫无根据,而且适得其反,更严重的是,它们会危及谈判进程。
  • يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المعنون " الحرب ضد الموروث الثقافي الأذربيجاني " الذي أعدته وزارة الخارجية الأذربيجانية.
    谨随函转递阿塞拜疆外交部编写的题为 " 一场破坏阿塞拜疆文化遗产的战争 " 的报告。
  • وترأس هذا الاجتماعَ وزيرُ الشؤون الخارجية في أذربيجان، إلمار محمد ياروف، وحضره الأمين العام للأمم المتحدة وممثلون رفيعو المستوى عن الدول الأعضاء في المجلس.
    阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马梅德亚罗夫担任会议主席,联合国秘书长和安理会成员国的高级别代表参加了会议。
  • لذلك يجب على الجمعية العامة أن توافق على أنه من الصعب تصديق البيان المتعلق بالتسامح الذي استمعنا إليه من فم وزير خارجية أرمينيا اليوم في هذه القاعة ذاتها.
    因此,我们难以相信今天在大会堂所听到的阿塞拜疆外交部长所作的关于容忍问题的发言。 想必大会一定同意我的看法。
  • وترأس الاجتماع وزير الشؤون الخارجية في أذربيجان، إلمار محمدياروف، وحضره الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي وممثلون رفيعو المستوى عن الدول الأعضاء في المجلس.
    会议由阿塞拜疆外交部长埃尔马·马迈季亚罗夫主持,联合国秘书长和伊斯兰合作组织(伊合组织)秘书长以及安理会成员高级别代表参加了会议。
  • وتود الوزارة أن ترد على ما ذكره رؤساء المجموعة من أنه كان ينبغي لأذربيجان أن تدرج في القرار ما يشير إلى ما يسمى بالاستفتاء العام، الذي يزعم أنه مطروح كمبدأ للتسوية.
    共同主席在声明中指出,阿塞拜疆本应在决议中提及所谓的公民投票,声称公民投票是解决方案的原则之一,阿塞拜疆外交部谨对此做出回应。
  • 24- أبلغت وزارة خارجية أذربيجان الأمين العام للأونكتاد بأنه تم التوقيع على اتفاق بشأن سير تنفيذ سياسة متفق عليها لمكافحة الاحتكار فيما بين الدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأن من المتوخى تمديد فترة سريان هذا الاتفاق حتى عام 2001.
    阿塞拜疆外交部告知秘书长,独立国家共同体成员国之间签署了一项关于商定的反垄断政策行为的协定,有效期预定延展至2001年。
  • ويؤدي ما يفعله الجانب الأرمني، بالإضافة إلى تفاقم الحالة المتوترة أصلا في منطقة الصراع، إلى تعقيدات فعلية في التحضير للجولة القادمة للمباحثات المشتركة بين وزارتي خارجية أذربيجان وأرمينيا.
    亚美尼亚一方的活动除了使冲突地区本已颇为复杂的局势进一步恶化外,还使阿塞拜疆外交部和亚美尼亚外交部之间即将举行的一轮谈判的筹备工作变得更加复杂。
  • على العكس مما جاء في عرض ممثل أرمينيا، أو بالأحرى عرضه المشوه، لم يشر وزير خارجية أذربيجان إلى الأراضي المحيطة بإقليم ناغورني كاراباخ التابع لأذربيجان، بل أشار إلى أراضي أذربيجان المحتلة.
    同亚美尼亚代表的陈述 -- -- 或者说错误言论 -- -- 相反,阿塞拜疆外交部长指的不是阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫周围的恐怖分子,而是阿塞拜疆被占领土。
  • أما فيما يتعلق بتنفيذ قرارات مجلس الأمن (لعام 1993) بشأن الصراع المتعلق بناغورنو كاراباخ، أجريت محاولة واضحة من جانب وزير خارجية أذربيجان لتطبيق هذه القرارات على نحو انتقائي وبصورة جزئية ومغرضة.
    关于执行安全理事会有关纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突的各项决议(1993年),阿塞拜疆外交部长显然企图以片面的、为自己利益服务的方式选择性地适用这些决议。
  • وأعرب رئيسا المجموعة عن أملهما في أن يحافظ الجانبان على الزخم الذي نشأ في مفاوضات الأشهر الأخيرة، وأن يجتمع وزيرا خارجية أرمينيا وأذربيجان من جديد في المستقبل القريب، سعيا إلى تجاوز الخلافات المتبقية بشأن المبادئ الأساسية لاتفاق للتسوية في المستقبل.
    共同主席表示希望双方保持在最近几个月的谈判中形成的势头,希望亚美尼亚和阿塞拜疆外交部长在不久的将来再次会晤,以解决余留的有关今后解决协定基本原则的分歧。
  • وتعمل مؤسسة الطيران المدني الحكومية " الخطوط الجوية الأذربيجانية " ، مسترشدة بقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة، وبتوصيات وزارة خارجية أذربيجان، على اتخاذ تدابير لتعزيز الرقابة على أمن الرحلات الجوية، واستخدام المجال الجوي والموانئ الجوية لأذربيجان.
    阿塞拜疆航空公司(Azerbaijian Hava Yollari)遵循联合国安全理事会有关决议和阿塞拜疆外交部的建议,正在执行加强管制飞行安全和阿塞拜疆领空和机场使用的措施。
  • وترى الوزارة أن رؤساء مجموعة مينسك يستغلون موقفهم كوسطاء، عندما يطرحون أحكاما تتعارض مع قواعد ومبادئ القانون الدولي، ولا سيما مبدأ السلامة الإقليمية للدولة، وكذلك عندما يدلون ببيانات عامة تستند إلى افتراضات زائفة، تضلل المجتمع الدولي.
    欧安组织明斯克小组共同主席介绍违反国际法规范和原则,特别是违反国家领土完整原则的条款,根据错误的假设发表公开声明,误导国际社会,阿塞拜疆外交部认为这是共同主席滥用调解人地位的行为。
  • وعلاوة على ذلك، فإن أذربيجان على استعداد لتبديد الجهود التي بذلها المجتمع الدولي خلال 12 عاما " للبدء من الصفر " ، كما قال وزير خارجيتها، مما يمثل تهديدا لعملية السلام والاستقرار النسبي الذي نشأ منذ 10 أعوام بوقف إطلاق النار.
    此外,阿塞拜疆准备抛弃国际社会12年的调解努力,而象阿塞拜疆外交部长所说的那样,再从 " 一张白纸 " 开始。 这将危及和平进程和十年前停火建立的相对稳定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2