تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿富汗问题特别代表 أمثلة على

"阿富汗问题特别代表" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إنه ليسعدني أن أرحب بالممثل الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان، السيد جون آرنو، وأشكره على إحاطته الوافية عن الوضع القائم في البلاد.
    我高兴地欢迎秘书长阿富汗问题特别代表让·阿尔诺先生,并感谢他详细介绍该国的局势。
  • وقد عقدت العزم بعد إجراء المشاورات الاعتيادية على تعيين السيد توم كونيغ (ألمانيا) بوصفه ممثلي الخاص في أفغانستان ورئيسا لبعثة المساعدة.
    按惯例经过协商,我打算任命汤姆·柯尼希斯先生(德国)担任我的阿富汗问题特别代表兼援助团团长。
  • وأود أن أؤيد بقوة عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، ستافان دي ميستورا.
    我愿大力支持联合国阿富汗援助团(联阿援助团)和秘书长阿富汗问题特别代表斯塔凡·德米斯图拉的工作。
  • وسيواصل ممثلي الخاص لأفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، العمل بصورة وثيقة مع السلطة الانتقالية لتأمين الطريق المفضي إلى السلام والتنمية المستدامة.
    我的阿富汗问题特别代表和联阿援助团将继续与过渡政府密切合作,确保向和平和可持续发展的道路迈进。
  • وتقدر تركيا تماما الدور الرئيسي الذي تقوم به الأمم المتحدة بتوجيهكم الفذ والمساهمات القيمة التي قدمها السفير الإبراهيمي، ممثلكم الخاص لأفغانستان.
    土耳其极为赞赏联合国在你出色指导下发挥的重大作用以及你的阿富汗问题特别代表卜拉希米大使作出的重大贡献。
  • مايكل سكويلد ميلبن، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في أفغانستان، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    根据安理会暂行议事规则第39条,主席邀请欧洲联盟阿富汗问题特别代表弗朗茨-迈克尔·梅尔宾先生出席会议。
  • ومن نافلة القول إن الأمم المتحدة أدت دورا رائدا في التسوية الأفغانية وأدّاه بصفة شخصية، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، السيد الأخضر الإبراهيمي.
    不用说,联合国和秘书长阿富汗问题特别代表拉赫达尔·卜拉希米先生本人在解决阿富汗问题上发挥了领导作用。
  • وقام الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، السفير الأخضر الإبراهيمي، مرارا بحث المجتمع الدولي على الاستمرار في تقديم الدعم القوي والفعال لحكومة أفغانستان ولشعبها.
    秘书长阿富汗问题特别代表拉赫达尔·卜拉希米大使多次敦促国际社会继续坚定和积极地支持阿富汗政府和人民。
  • كما أود أن أرحب بجهود الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، السيد جان أرنو، للإسهام في إعادة بناء البنية التحتية واستتباب الأمن والاستقرار في أفغانستان.
    我们还欢迎秘书长阿富汗问题特别代表让·阿尔诺先生在重建阿富汗基础设施和恢复该国的安全与稳定方面的努力。
  • وبعد إجراء المشاورات الاعتيادية، فإنني أنوي تعيين كاي إيدي (النرويج) ممثلا خاصا لي في أفغانستان ورئيسا لبعثة المساعدة، مع سريان هذا التعيين فورا.
    经依照惯例进行协商后,我打算任命凯·艾德(挪威)为秘书长阿富汗问题特别代表兼联阿援助团团长,并立即生效。
  • وعلى الرغم من اتفاق كل جانب على عدد من المسائل الرئيسية ومن المساعي الحميدة لممثلي الخاص لأفغانستان، لم يسفر ذلك عن اتفاق عام بشأن خطة جديدة للتدقيق في الأصوات.
    尽管双方就若干关键问题达成一致,我的阿富汗问题特别代表进行了斡旋,但未就新的审核计划达成全面协议。
  • وأبرز الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان تحسن التنسيق المدني - العسكري بالتعاون الوثيق فيما بين القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وكبير الممثلين المدنيين للناتو، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    秘书长阿富汗问题特别代表强调指出,在安援部队、北约高级文职代表和欧盟特别代表的密切合作下,军民协调有所加强。
  • يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بدعم حكومة أفغانستان وشعبها، ويكرر تأكيد دعمه الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
    感谢联合国长期承诺支持阿富汗政府和人民,重申全力支持联合国阿富汗援助团和秘书长阿富汗问题特别代表的工作;
  • يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
    感谢联合国长期承诺与阿富汗政府和人民协作,重申全力支持联合国阿富汗援助团和秘书长阿富汗问题特别代表的工作;
  • يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويكرر تأكيد دعمه الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
    感谢联合国长期承诺与阿富汗政府和人民协作,重申全力支持联合国阿富汗援助团和秘书长阿富汗问题特别代表的工作;
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فيغاوداس أوشاكاس، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لأفغانستان.
    在同次会议上,安理会还决定根据其暂行议事规则第39条,向欧洲联盟阿富汗问题特别代表维加乌达斯·乌沙茨卡斯先生发出邀请。
  • وإذ تعرب عن تقديرها ودعمها القوي للجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لأفغانستان وموظفو بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان من أجل تعزيز السلام والاستقرار في أفغانستان،
    感谢并大力支持秘书长、秘书长阿富汗问题特别代表和联合国阿富汗援助团工作人员正在不断努力促进阿富汗的和平与稳定,
  • وعقب الاجتماع التقى بالسيد الأخضر الإبراهيمي، ممثلي الخاص لأفغانستان، والتمس منه الحصول على مساعدة الأمم المتحدة في مجموعة كبيرة من المجالات من أجل تسهيل عمل إدارته المؤقتة.
    随后他同我的阿富汗问题特别代表拉赫达尔·卜拉希米会谈,请求联合国对一系列广泛领域提供援助,以促进临时行政当局的工作。
  • كما أود أن أعرب عن تقديري للإحاطة الإعلامية التي قدمها اليوم السيد كاي إيدي، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، ولتلك التي قدمها السيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    我也谨对秘书长阿富汗问题特别代表凯·艾德先生和主管人道主义事务的副秘书长约翰·霍姆斯先生今天的通报表示赞赏。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3