1997年7月 أمثلة على
"1997年7月" معنى
- مروغ، فضﻻ عن اﻻعتداء على المناطق المحيطة ببادمه.
这样就可以粉饰埃塞俄比亚早在1997年7月动用武力占领阿迪姆鲁格以及侵占巴德米周围地区的行为。 - مروغ، فضﻻ عن اﻻعتداء على المناطق المحيطة ببادمي.
这样就可以粉饰埃塞俄比亚早在1997年7月动用武力占领阿迪姆鲁格以及侵占巴德米周围地区的行为。 - حصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
1.1997年7月16日《刑法典》第158条 1.1997年7月16日《刑法典》第158和159条 - حصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
1.1997年7月16日《刑法典》第158条 1.1997年7月16日《刑法典》第158和159条 - نوراك بقرية لوي - هوني.
据报告,1997年7月3日,Tomas da Cruz在Loi-Huni村的Bua-Nurak小村庄被印度尼西亚军人逮捕。 - ٩ والسابع - ٢( ٣,٣٧٣ سنوات عمل )أو ٩٧٢ وظيفة(.
截止1997年7月1日该区域1997年订正员额需求(见表二.9、七.2)为373.3工作年(或279个员额)。 - 1 وما فوقها من 62 إلى 106، أي زيادة بنسبة 71 في المائة.
1997年7月1日至2001年6月30日期间,在D-1及以上职等任职的妇女从62人增至106人,增加了71%。 - فقد تراوح العدد الرسمي للقتلى فيها ما بين ٠٠٠ ٤ و ٠٠٠ ٥ قتيل.
1997年7月初爆发的当前危机是最长和最血腥的一次,官方的死亡数字为4 000至5 000人也是最复杂的一次危机。 - )٧( Foundation for Middle East Peace, Report on Israeli Settlements in the Occupied Territories (Washington D.C., July 1997), p. 1.
7 中东和平基金会,《关于以色列在被占领土上的定居点的报告》(哥伦比亚特区,华盛顿,1997年7月),第1页。 - )٧( Foundation for Middle East Peace, Report on Israeli Settlements in the Occupied Territories (Washington D.C., July 1997), p. 1.
7 中东和平基金会,《关于以色列在被占领土上的定居点的报告》(哥伦比亚特区,华盛顿,1997年7月),第1页。 - ميزانية مواصلة قاعدة السوقيات ١ - الموظفون الدوليون
1997年7月31日至1998年6月30日文职人员的计划和实际部署 维持预算附件七 1997年7月1日至1998年6月30日的摊派费用和支出 - ميزانية مواصلة قاعدة السوقيات ١ - الموظفون الدوليون
1997年7月31日至1998年6月30日文职人员的计划和实际部署 维持预算附件七 1997年7月1日至1998年6月30日的摊派费用和支出 - فولتير بفرنسا، وحضر اﻷمين العام لﻻتحاد حفلة اﻻفتتاح.
由位于日内瓦的国际残疾基金会建立并赞助的国际残疾中心于1997年7月4日在法国Ferney-Voltaire正式开放,秘书长出席了仪式。 - )١٦( WSP, The Challenge of Peace, Vol. 5, July 1997P WSP, Research Update, No. 5, October 1997.
16 遭受战祸社会项目,《和平的挑战》,第5卷,1997年7月;遭受战祸社会项目,《最新研究信息》,第5期,1997年10月。 - ونؤيد عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
我要提到国际法院1997年7月关于为解决争端而使用或威胁使用核武器的非法性的咨询意见,我们支持缔结国际协议以保障无核武器国家。 - وترى حكومة المملكة المغربية أن خلافا من هذا النوع لا يمكن أن يحال إلى التحكيم إلا باتفاق جميع أطراف الخلاف.
摩洛哥王国政府认为,任何此种争端只能在争端所有当事国达成协议之后提交仲裁。 [1997年7月22日 [缅甸政府]不受该条规定的约束。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3