2005年7月 أمثلة على
"2005年7月" معنى
- الثالث- تقديم تقارير ومعلومات إضافية من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد 167
三、缔约国按照《公约》第四十条提交报告和补充资料的情况(截至2005年7月31日) - واستُقي عدد الناجين من قاعدتي البيانات المعتمدتين لدى لجنة الصليب الأحمر الدولية ومركز ومتابعة الردود على الاحتياجات وتقييم
截至2005年7月,波斯尼亚和黑塞哥维那登记的地雷事故幸存者有3,919人。 - الثالث- تقديم تقارير ومعلومات إضافية من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد 167
三、缔约国按照《公约》第四十条提交报告和补充资料的情况(截至2005年7月31日) 170 - 183 حالة - منحت تراخيص بالإقامة الدائمة للنساء.
自2005年7月以来,这种案件共有206项决定记录在案,其中大多数决定(183项)给予妇女居留许可证。 - أي قبل سنتين من بلوغ السن المنصوص عليها في القانون.
该法还规定,在2005年7月1日前保险期限不低于30年的妇女和男子可以在法律规定的退休年龄前2年退休。 - ▪ " أهداف الألفية والمساواة بين الجنسين. حالة المكسيك " .
2005年7月印制了 " 千年目标和性别平等 -- -- 墨西哥的状况 " 。 - وإذ تشدد على أهمية مجلس حقوق الإنسان في تعزيز احترام حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، بمن فيهم المهاجرون،
2005年7月,加拿大为修订《核材料实物保护公约》的外交会议的圆满召开做出了重大贡献。 - ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response of 26 July 2005 ASEAN Documents Series 2005 p 157.
东盟关于灾害管理和紧急反应的协定,2005年7月26日,2005年东盟文件汇编,第157页。 - يدعو قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1526 الدول الأعضاء إلى إدراج أكبر قدر ممكن من المعلومات التعريفية والأساسية.
2004年1月 安理会第1526号决议要求会员国将详细的识别资料和背景资料包括在内。 2005年7月 - " مشاورة بشأن برنامج عمل كندا لمناهضة العنصرية " .
2005年7月12日在加拿大多伦多举行的 " 就加拿大反对种族主义行动计划的协商 " 。 - تم إنشاؤه باسم جمعية مساعدة المعوقين الكورية في يوم 29 من يوليو عام 1998، وأعيدت تسميته باسمه الحالي في يوم 27 من يوليو عام 2005.
它成立于1998年7月29日,原名朝鲜残疾人支援协会,于2005年7月27日升格为现名。 - مارك دو لا سابليير
谨以安全理事会儿童与武装冲突问题工作组主席的身份提交关于自2005年7月26日安全理事会第1612(2005)号决议通过以来工作组活动情况的报告(见附录)。 - بيساو ويثني على الفريق لما قام به من عمل.
" 因此,安全理事会欣见经济及社会理事会于2005年7月26日决定延长几内亚比绍问题特设咨询小组的任务期限,并对小组的工作表示赞赏。 - 17. Ministry of Housing and Human Settlements, Questionnaire on compliance with the obligations imposed by the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, an José, Costa Rica, July 2005.
住房和安置部,《关于履行经济、社会、文化权利国际公约规定义务的问题》,圣何塞,哥斯达黎加,2005年7月。 - المقرر، والسيد سانتياغو كوركويرا، عضو الفريق العامل، مؤتمراً صحفياً في بوغوتا.
在2005年7月13日访问最后一天,副主席兼报告员J.`Bayo Adekanye和工作组成员Santiago Corcuera 在波哥大举行了新闻发布会。 - وفي أعقاب الدورة الرابعة للمنتدى، نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أثناء دورته الموضوعية لعام 2005، في تقرير المنتدى وأقر مشاريع المقررات المقدمة لكي يتخذ المنتدى إجراءات بشأنها.
在论坛第四届会议之后,经济及社会理事会在2005年7月举行的实质性会议审议了论坛的报告;并核准论坛提交供采取行动的决定草案。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3