2015年会议 أمثلة على
"2015年会议" معنى
- وقد تم تجميع نتائج المشاورات، ويجري حاليا إعداد مسودة نهائية ليناقشها فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية في اجتماعه الذي سيعقد عام 2015.
协商的结果已经整理出来,正在拟订最后草案,供国际统计分类专家组2015年会议讨论。 - وسيناقش اجتماع فريق الخبراء لعام 2015 اختصاصات المكتب واستمرار عمله كوسيط بين الشعبة الإحصائية وفريق الخبراء نفسه.
专家组将在2015年会议上讨论主席团的职权范围及其作为统计司和专家组本身之间的中间人继续运作的问题。 - ويوصى بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2015 باعتباره إطاراً مرناً، رهناً بإدخال تنقيحات عليه خلال العام، حسب الاقتضاء.
建议执行局通过执行局2015年会议工作方案,这是一个灵活的框架,可在年度期间酌情修订。 - التكاليف المقدرة اجتماع عام 2015 للأطـراف المتعاقدة السامية لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينـة يمكـن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》缔约方2015年会议费用估计 - تأذن للجنة المؤتمرات بأن تدخل على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2015 أي تعديلات قد تصبح ضرورية نتيجة للإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
授权会议委员会根据大会第六十九届会议采取的行动和作出的决定,对2015年会议日历作任何必要的调整; - ودُعيت الأمانة إلى إتاحة الموجز على نطاق واسع، بما في ذلك عن طريق تنظيم حلقات عمل شبكية، وعرضه أثناء الاجتماعات التحضيرية الإقليمية لمؤتمرات الأطراف في عام 2015.()
秘书处受邀广泛提供此简报,包括组织网络研讨会以及在缔约方大会2015年会议的区域筹备会议上作介绍。 - ودُعيت الأمانة إلى إتاحة الموجز على نطاق واسع، بما في ذلك عن طريق تنظيم حلقات عمل شبكية، وعرضه أثناء الاجتماعات التحضيرية الإقليمية لاجتماعات مؤتمرات الأطراف في عام 2015.()
秘书处受邀广泛提供此简报,包括组织网络研讨会以及在缔约方大会2015年会议的区域筹备会议上作介绍。 - تأذن للجنة المؤتمرات بأن تدخل على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2015 أي تعديلات قد تصبح ضرورية نتيجة للإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
授权会议委员会根据大会第六十九届会议采取的行动和作出的决定,对2015年会议日历作任何可能必要的调整; - توافق على مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2015، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة ورهنا بأحكام هذا القرار؛
核准会议委员会提交的联合国2015年会议日历订正草案, 同时考虑到委员会的意见,并以符合本决议的规定为前提; - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2015 تحديد مواضيع جديدة للنظر فيها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
请特别委员会在其2015年会议上继续确定在其今后工作中审议的新议题,以期对振兴联合国的工作作出贡献; - تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل في دورتها التي ستعقد في عام 2015 تحديد مواضيع جديدة للنظر فيها في إطار أعمالها المقبلة بهدف الإسهام في تنشيط أعمال الأمم المتحدة؛
邀请特别委员会在其2015年会议上继续确定在其今后工作中审议的新议题,以期对振兴联合国的工作作出贡献; - تأذن للجنة المؤتمرات بأن تدخل على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2013 أي تعديلات قد تصبح ضرورية نتيجة للإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
授权会议委员会根据大会第六十八届会议采取的行动和作出的决定,对2014年和2015年会议日历作任何必要的调整; - وحُدِّدَت في التقرير أيضاً أنشطة مشتركة يمكن تنفيذها مستقبلاً بجملة طرق من بينها التشارك مع الأطراف، وذلك كي تنظر فيه مؤتمرات الأطراف إبان الاجتماعات التي ستعقدها في عام 2015
此外还查明了可能在未来开展的联合活动,包括通过接洽缔约方开展的联合活动,供各缔约方大会2015年会议审议。 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة ورهنا بأحكام هذا القرار؛
核准会议委员会提交的联合国2014年和2015年会议日历草案, 同时考虑到委员会的意见,并以符合本决议的规定为前提; - تأذن للجنة المؤتمرات بأن تدخل على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي 2014 و 2015 أي تعديلات قد تصبح ضرورية نتيجة للإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
授权会议委员会根据大会第六十八届会议采取的行动和作出的决定,对2014年和2015年会议日历作任何必要的调整; - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام إعداد تقرير عن وجهة النظر القانونية بشأن إمكانية اعتبار السُلف المقدمة من صندوق الهبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني منحا، ليقدّمه إليها في اجتماعها في عام 2015.
委员会请秘书长就从法律角度可否考虑将捐赠基金预缴款作为自愿信托基金赠款问题编写一份报告,并提交2015年会议。 - توافق على مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2014 و 2015، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة ورهنا بأحكام هذا القرار؛
核准会议委员会提交的联合国2014年和2015年会议日历订正草案, 同时考虑到委员会的意见,并以符合本决议的规定为前提; - وفي كل عام، يقوم الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية، بالاشتراك مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء، باستضافة المؤتمر الدولي للملاحة الفلكية، والذي سيعقد في عام 2015 في مدينة القدس.
每年,国际宇宙航行联合会与国际航天科学院和国际空间法研究所一起举办国际宇航大会,2015年会议将在耶路撒冷举行。 - ونتائج هذه الجولة الجديدة من جهود التنسيق المعززة التي تبذلها الأمانة العامة ستنعكس في تقارير إحصائية لهيئات العينة الأساسية فيما يتعلق بعام 2014 وفي تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات لعام 2015.
秘书处新一轮加强协调的工作的结果将载于2014年核心抽样机构统计报告和秘书长关于2015年会议时地分配办法的报告。 - 3- ويعد هذا الاجتماع أول اجتماع ضمن سلسلة من الاجتماعات التي تقوم من خلالها الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم بالتحضير لاجتماعات مؤتمرات أطرافها في عام 2015.
会议是《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》为筹备各自的缔约方大会2015年会议而举行的一系列会议中的第一次会议。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3