تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

997年建立 أمثلة على

"997年建立" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتشجع المفوضيــة أيضــاً بلداناً أخرى كما أوصت بذلك اللجنة التنفيذية، على توسيع قاعدة إمكانيات إعادة التوطين وذلك باستخدام صندوق استئماني أُنشئ في عام 1997.
    按照执行委员会的建议,难民署亦鼓励其他国家运用1997年建立的信托基金扩大重新安置的机会。
  • وأُنشئت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عام 1997 بهدف تيسير وضع السياسات المشتركة وصنع القرارات، وتشجيع التعاون البرنامجي وتحقيق الفعالية الإدارية.
    1997年建立了联合国发展集团,目的是促进共同制定政策和共同决策,鼓励进行方案合作,提高管理效率。
  • وفي الآونة الحالية، توفر قاعدة البيانات الإلكترونية للمنظمة بشأن هجرة العمال الدولية، التي أنشئت في عام 1997، معلومات إحصائية شاملة ومقارنة لما يزيد على 80 بلدا.
    劳工组织于1997年建立的国际劳工移徙在线数据库目前为80多个国家提供综合和比较统计信息。
  • وتشجع المفوضيــة أيضــاً بلداناً أخرى كما أوصت بذلك اللجنة التنفيذية، على توسيع قاعدة إمكانيات إعادة التوطين وذلك باستخدام صندوق استئماني أُنشئ في عام 1997.
    按照执行委员会的建议,难民专员办事处亦鼓励其他国家运用1997年建立的信托基金扩大重新安置的机会。
  • 106- ولاحظت اللجنة أن مجمعي البرازيل والمكسيك اللذين يتألف منهما المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي كانا قد أنشئا في عام 1997.
    委员会注意到,1997年建立了拉丁美洲和加勒比区域空间科学和技术教育中心在巴西和墨西哥的校区。
  • ويجري نظام البحوث الرائدة ، الذي أقيم عام ٧٩٩١ ، بحوثا بشأن آليات التغير العالمي والتنمية النموذجية باستخدام بيانات السواتل في مجال علم اﻷرض .
    1997年建立的全球变化前沿研究系统,利用地球科学领域中的卫星数据对全球变化机制和模型开发进行研究。
  • ومن أجل التحرك نحو تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع، بنت الحكومة 000 6 مدرسة منذ عام 1997، 85 في المائة منها في المناطق الريفية.
    为实现全民接受初级教育的目标,埃塞俄比亚自1997年建立了6 000所学校,其中85%以上是在农村地区。
  • عﻻوة على ذلك، يتوقع حدوث زيادة كبيرة في عمليات المكتب الفرعي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في أبيدجان، الذي أنشئ في عام ١٩٩٧ عقب استعراض لجنة تنسيق اﻹدارة للتكاليف والمنافع.
    此外, 预计管理协委会在对成本和利益进行审查之后于1997年建立的阿比让办事处的业务会大大增加。
  • وفي عام ٧٩٩١، أنشِئ صندوق المنظمات غير الحكومية بغية توفير مِنح لمباشرة العمل للمنظمات غير الحكومية المحلية الناشئة لتعزيز درايتها الفنية ومهاراتها التنظيمية وقدرتها على تقديم المساعدة.
    1997年,建立非政府组织基金,向正在兴起的当地非政府组织提供启动资金,以加强其专门知识、管理技能和援助能力。
  • تضطلع شبكة لجنة التنسيق اﻹدارية للتنمية الريفية واﻷمن الغذائي، التي أنشأتها اللجنة في عام ١٩٩٧، بالمسؤولية عن تشجيع مبادرات معينة من أجل متابعة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
    行政协调会1997年建立的行政协调会农村发展和粮食安全网负责推动具体的倡议,以执行世界粮食首脑会议的后续行动。
  • التنسيق 102- تحيط اللجنة علماً بإنشاء وزارة الشباب والمرأة والطفل وشؤون الأسرة، في عام 1997، أسندت إليها مسؤوليات منها تنسيق سياسات وخطط وبرامج للأطفال.
    委员会注意到1997年建立了青年、妇女、儿童和家庭事务部,该部除了其他事务以外,负责有关儿童的政策、计划和方案的协调。
  • ونحن نؤمن بأن منظمة حظر الأسلحة الكيميائية منظمة هامة تسهم في تحقيق السلم والأمن الدوليين. وكانت الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية قد أنشأت المنظمة في عام 1997.
    我们认为,禁止化学武器组织(OPCW)是一个促进国际和平与安全的重要组织,是《化学武器公约》缔约国1997年建立的。
  • وأنشأت شعبة التنمية المستدامة، بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة، في عام ١٩٩٧، قاعدة بيانات بشأن اﻷدوات الجديدة واﻻبتكارية المتعلقة بالسياسة العامة ﻷنماط اﻻستهﻻك واﻹنتاج المتغيرة.
    可持续发展司与可持续发展问题国际研究所合作,于1997年建立了一个关于改变消费和生产模式的具有创新性的新政策手段的数据库。
  • وهذا المركز هو مركز متعدِّد التخصصات ويتبع مباشرة " المجلس الأكاديمي لجامعة أوسلو " . وقد أُنشئ المركز بدايةً في عام 1986 وأصبح مركزا دائما في عام 1997.
    该中心成立于1986年,并于1997年建立永久办公机构,是一个跨学科研究机构,直接隶属于奥斯陆大学(UiO)学术委员会。
  • وتساعد أيضا في عملية التنسيق الاستراتيجي من خلال هيكل اللجنة التنفيذية التي أنشأها الأمين العام في عام 1997 الذي تتعاون وحدة التخطيط الاستراتيجي تعاونا وثيقا مع الجامعة ومجلسها في تصميمه.
    该股还通过秘书长于1997年建立的执行委员会的结构帮助战略协调进程。 战略规划股在进行设计时与联合国大学及其理事会密切合作。
  • الرصد المستقلّ 117- إن اللجنة، إذ تحيط علماً بإنشاء مكتب أمين المظالم عام 1997، تعبّر عن قلقها إزاء افتقار هذا المكتب للموارد البشرية والمالية الضرورية لعمله على الوجه الصحيح.
    委员会注意到缔约国于1997年建立了监察员办公室,但是对以下事实表示关注:监察员办公室缺乏履行其职责的必要的人力和财政资源。
  • وشهد عام ٧٩٩١ إنشاء إدارة المدعي العام العسكرية التي يتوقع منها أن تزيد من قدرة الجيش الوطني الرواندي على إجراء تحقيقات داخلية وتقديم المتهمين إلى المحاكمة.
    1997年建立了军事检察部门(Auditorat Militaire),预期这将增强卢旺达爱国军开展内部调查,并将被告送交审判的能力。
  • وبغية تحقيق تأثير مضاعف لعمل اليونسكو، واصلت المنظمة تقديم الدعم لمشاوراتها الجماعية مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال المرأة والبنت وكفالة المساواة بين الجنسين التي بدأ إجراؤها فـي عـام ١٩٧٧.
    为使教科文组织的行动取得更大成效,继续支持1997年建立的教科文组织与为妇女、女孩和性别平等而工作的非政府机构的集体磋商机制。
  • ولتحقيق مزيد من التعاون والاتساق والتأثير في عمل المنظمة على الصعيد القطري، استحدث اطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية في عام 1997 كجزء من مجموعة إصلاحات الأمين العام.
    为使联合国在国家一级的工作中加强合作、协调和影响,1997年建立了联合国发展援助框架(联发援框架),成为秘书长改革一揽子计划的一部分。
  • وفي معرض إشارة الوفد إلى بعض أوجه التقدم الذي سُجّل مؤخراً، قال إن تدابير مؤسسية قد اتخذت ومنها إنشاء الوكالة الوطنية المعنية بالنزاهة في عام 2007، وهي تضطلع بمهام من بينها التحقق من التصريح بالممتلكات والمصالح، وهي مسألة تهم مجموعة واسعة من الأشخاص ممن يشغلون مناصب رفيعة المستوى.
    近期进展之一是体制措施,如1997年建立了国家廉政署,核实大范围内高级别人员的财产和利益申报。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3